Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Verse
One:
ASAP
Rocky]
[Erste
Strophe:
ASAP
Rocky]
I
smoked
away
my
brain,
I
think
I′m
going
dumb
Ich
hab
mein
Hirn
weggeraucht,
ich
glaub,
ich
werd
dumm
Cocaine
up
on
my
gums,
I
think
they're
going
numb
Kokain
auf
meinem
Zahnfleisch,
ich
glaub,
es
wird
taub
I′m
having
stomach
pains,
man
I'm
throwing
up
Ich
hab
Magenschmerzen,
Alter,
ich
kotze
Cause
I'm
a
microphone
fiend
Denn
ich
bin
ein
Mikrofon-Junkie
Give
me
the
bass,
give
me
the
beat,
and
let
me
lean
Gib
mir
den
Bass,
gib
mir
den
Beat,
und
lass
mich
lehnen
Tap
the
vein,
let
it
stream,
feel
the
pain
Zapf
die
Vene
an,
lass
es
strömen,
fühl
den
Schmerz
Young
Martin
Luther
King,
with
a
dream
Junger
Martin
Luther
King,
mit
einem
Traum
That
one
day
that
my
team
Dass
eines
Tages
mein
Team
We
can
make
it
with
this
rapping
Wir
es
mit
diesem
Rappen
schaffen
können
Now
we
swagging,
making
money
in
Manhattan
Jetzt
haben
wir
Swag,
machen
Geld
in
Manhattan
Straight
what′s
happening
Direkt
was
abgeht
They
try
to
intellect
with
indirection
just
to
test
you
Sie
versuchen,
mit
Umschweifen
zu
intellektualisieren,
nur
um
dich
zu
testen
A
rebel
until
my
death,
it′s
in
my
flesh,
it's
in
my
vessels
Ein
Rebell
bis
zu
meinem
Tod,
es
ist
in
meinem
Fleisch,
es
ist
in
meinen
Adern
Fuck
the
clique
you
with
Scheiß
auf
die
Clique,
mit
der
du
bist
I′m
finna
fuck
the
bitch
you
next
to
Ich
werd
die
Schlampe
ficken,
die
neben
dir
ist
Fuck
a
metrosexual,
suck
a
dick,
I'm
disrespectful
Scheiß
auf
Metrosexuelle,
lutsch
einen
Schwanz,
ich
bin
respektlos
You
know
the
kid
get
it
Du
weißt,
der
Junge
kriegt
es
hin
Get-get
sick
spit
clip
spit
quick
split
shit
hit
kids
women
Werd-werd
krass,
spuck
Clip,
spuck
schnell,
teil
Scheiße,
treff
Kinder,
Frauen
Oh
that′s
your
girl
huh?
Well,
I
just
hit
it
Oh,
das
ist
dein
Mädchen,
was?
Naja,
ich
hab
sie
gerade
geknallt
It's
A$AP
nigga,
live
with
it
Das
ist
A$AP,
Nigga,
leb
damit
Demons
posted
all
around
me,
I
can′t
beat
'em
all
alone
Dämonen
lauern
um
mich
herum,
ich
kann
sie
nicht
alleine
besiegen
These
demon
thoughts
they
start
to
drown
me,
won't
they
leave
me
all
alone
Diese
Dämonengedanken
fangen
an,
mich
zu
ertränken,
werden
sie
mich
nicht
endlich
in
Ruhe
lassen
Demons
posted
all
around
me,
I
can′t
beat
′em
all
alone
Dämonen
lauern
um
mich
herum,
ich
kann
sie
nicht
alleine
besiegen
These
demon
thoughts
they
start
to
drown
me,
won't
they
leave
me
all
alone
Diese
Dämonengedanken
fangen
an,
mich
zu
ertränken,
werden
sie
mich
nicht
endlich
in
Ruhe
lassen
Let
the
beat
chill
Lass
den
Beat
chillen
Hipster
by
heart,
but
I
can
tell
you
how
the
streets
feel
Hipster
im
Herzen,
aber
ich
kann
dir
sagen,
wie
sich
die
Straße
anfühlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Steinberg, Rakim Mayers, Marie Claire D'ubaldo, Michael Thomas Volpe, Richard W. Jr. Nowels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.