Текст и перевод песни A$AP Rocky - Tailor Swif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitkidd,
what
it
do,
man?
ХитКидд,
как
оно,
мужик?
Shoot
my
shot,
got
her
wet
(hoo)
Сделал
бросок,
промокнул
её
(ху)
Bet
that's
all
net,
girl,
that's
wetty
Держу
пари,
это
всё
сетка,
детка,
это
мокрое
Ready,
gave
me
all
neck,
how
beheading,
ready
Готов,
отдала
мне
всю
шею,
как
казнь,
готов
Might
just
sign
my
ex-girl,
on
Malcolm
& Eddie,
already
Может
быть,
просто
подпишу
свою
бывшую,
как
в
Малкольме
и
Эдди,
уже
Your
ass
might
just
go
and
get
upset,
don't
be
petty,
already
Твоя
задница
может
просто
расстроиться,
не
будь
мелочной,
уже
You
smoke
sess',
so
you
stressed,
boy,
that's
Reggie,
a
ready
Ты
куришь
травку,
поэтому
ты
в
стрессе,
мальчик,
это
Реджи,
готов
Got
cadets
in
my
set,
who
up
next?
Boy,
they
ready
У
меня
в
команде
есть
кадеты,
кто
следующий?
Пацан,
они
готовы
She
want
sex,
I
profess
my
finesse
(hoo),
who
wetty
Она
хочет
секса,
я
исповедую
своё
мастерство
(ху),
кто
мокрый
For
the
punk
s-,
for
the
funk
s-
Для
панк-,
для
фанк-
For
the
thug
s-,
for
the
"Go
dumb"
s-
Для
головорезов-,
для
"Сходи
с
ума"
-
Gеt
your
gun
s-
(gun
s-)
Доставайте
стволы-
(стволы-)
Who
got
the
funk
s-?
(Got
the
funk
s-)
У
кого
есть
фанк-?
(Есть
фанк-?)
- up
the
function
(function),
who
with
thе
dumb
s-?
(Dumb
s-)
- вечеринку
(вечеринку),
кто
с
тупыми-?
(Тупые-?)
"Don't
give
a
-"
s-
("Don't
give
a
-"
s-)
"Мне
плевать
-"
- ("Мне
плевать
-"
-)
Eatin'
lamb
chops
on
the
block
when
we
was
broke
(we
was
broke)
Ели
бараньи
отбивные
на
районе,
когда
мы
были
на
мели
(мы
были
на
мели)
Even
when
I
was
poor,
I
was
out
here
eatin'
goats
(eatin'
goats)
Даже
когда
я
был
беден,
я
ел
здесь
козлятину
(ел
козлятину)
Mary
had
a
lil'
lamb,
but
my
mama
need
a
coat
У
Мэри
был
маленький
ягненок,
но
моей
маме
нужна
шуба
Yeah,
I
had
a
Shearling
and
a
Gucci
link
at
four
years
old
(ah,
yeah)
Да,
у
меня
была
дубленка
и
золотая
цепочка
Gucci
в
четыре
года
(а,
да)
I'm
too
swift
(yeah,
yeah)
Я
слишком
быстрый
(да,
да)
Don't
tell
Taylor
'bout
this
s-
(yeah,
a
stick-up
kid)
Не
говори
Тейлор
об
этом
- (да,
мелкий
воришка)
I'm
too
swift
(yeah)
Я
слишком
быстрый
(да)
Now
don't
tell
Taylor
'bout
this
s-
(yeah,
wetty,
wetty)
Теперь
не
говори
Тейлор
об
этом
- (да,
мокрая,
мокрая)
Go
to
my
tailor
Иду
к
своему
портному
Got
me
dripped
like
(yeah,
wetty,
wetty)
Он
сделал
меня
стильным,
как
(да,
мокрая,
мокрая)
Go
to
my
tailor
(wetty,
wetty)
Иду
к
своему
портному
(мокрая,
мокрая)
Got
me
dripped
up
than
a
bitch
(yeah,
wetty,
wetty)
Он
сделал
меня
более
стильным,
чем
сучка
(да,
мокрая,
мокрая)
(A
stick-up,
stick-up
kid)
(Грабитель,
мелкий
воришка)
I'm
too
swift
Я
слишком
быстрый
Don't
tell
Taylor
'bout
this
s-
(yeah,
a
stick-up
kid)
Не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
(да,
мелкий
воришка)
I'm
too
swift
Я
слишком
быстрый
Don't
tell
Taylor
'bout
that
(yeah,
wetty,
wetty)
Не
говори
Тейлор
об
этом
(да,
мокрая,
мокрая)
Go
to
my
tailor
(wetty,
wetty)
Иду
к
своему
портному
(мокрая,
мокрая)
Got
me
dripped
up
in
the
pit
(yeah,
wetty,
wetty)
Он
сделал
меня
стильным
в
этой
яме
(да,
мокрая,
мокрая)
I'm
too
swift
Я
слишком
быстрый
Don't
tell
Taylor
'bout
this
sh-
(yeah,
wetty,
we-)
Не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
(да,
мокрая,
мы-)
Was
a
stick-up
kid,
imagine
all
the
s-
I
did
(yeah)
Был
мелким
воришкой,
представь
себе,
какую
хрень
я
творил
(да)
Violent,
I
was
just
a
kid,
I
just
- this
feminist
(yeah)
Жестокий,
я
был
просто
ребенком,
я
просто
- эта
феминистка
(да)
Shawty,
I
ain't
feminine,
why
don't
you
give
my
- a
kiss?
(Yeah)
Малышка,
я
не
женственный,
почему
бы
тебе
не
поцеловать
мой
-?
(Да)
She
tryna
give
my
- a
kid,
ridin'
on
my
strip
again
(yeah)
Она
пытается
родить
мне
- ребенка,
снова
катается
на
моем
члене
(да)
Hidin'
through
my
window
tint
Прячусь
за
тонированным
стеклом
Hit
a
lick
again
(yeah)
Снова
провернул
дельце
(да)
Got
these
- sick
again
Эти
сучки
снова
больны
Hit
a
lick
again
(yeah)
Снова
провернул
дельце
(да)
We
gon'
freak,
we
gon'
freak
Мы
будем
чудить,
мы
будем
чудить
We
gon'
hold
on
(yeah)
Мы
будем
держаться
(да)
She
on
me,
she
on
me
Она
на
мне,
она
на
мне
She
on
gold
(yeah),
uh
(she
on
gold,
uh)
Она
на
золоте
(да),
у
(она
на
золоте,
у)
She
on
green,
she
on
green
Она
на
зеленом,
она
на
зеленом
She
on
go,
uh
(she
on
go,
uh)
Она
на
ходу,
у
(она
на
ходу,
у)
I'm
too
G,
she
agree
Я
слишком
крутой,
она
согласна
I'm
a
goat
(goat)
Я
козел
(козел)
Gotta
keep
a
low
prof'
Должен
держаться
в
тени
Shawty
might
give
me
throat,
bro
Малышка
может
сделать
мне
минет,
бро
Chokin'
on
me,
no
throat
cold
Душит
меня,
горло
не
мерзнет
Trickin'
on
me,
you
hoes
broke
(yeah)
Обманываешь
меня,
ты,
шлюха,
на
мели
(да)
I'm
too
swift
Я
слишком
быстрый
Don't
tell
Taylor
'bout
this
s-
(yeah,
a
stick-up
kid)
Не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
(да,
мелкий
воришка)
I'm
too
swift
(yeah,
yeah)
Я
слишком
быстрый
(да,
да)
Now
don't
tell
Taylor
'bout
this
s-
(yeah,
wetty,
wetty)
Теперь
не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
(да,
мокрая,
мокрая)
Go
to
my
tailor
Иду
к
своему
портному
Got
me
dripped
like
(yeah,
wetty,
wetty)
Он
сделал
меня
стильным,
как
(да,
мокрая,
мокрая)
Go
to
my
tailor
(wetty,
wetty)
Иду
к
своему
портному
(мокрая,
мокрая)
Got
me
dripped
up
than
a
bitch
(yeah,
wetty,
wetty)
Он
сделал
меня
более
стильным,
чем
сучка
(да,
мокрая,
мокрая)
I'm
too
swift
Я
слишком
быстрый
Don't
tell
Taylor
'bout
this
s-
(yeah,
a
stick-up
kid,
yeah,
wetty,
wetty)
Не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
(да,
мелкий
воришка,
да,
мокрая,
мокрая)
I'm
too
swift
Я
слишком
быстрый
Don't
tell
Taylor
'bout
that
(yeah,
wetty,
wetty)
Не
говори
Тейлор
об
этом
(да,
мокрая,
мокрая)
Go
to
my
tailor
(wetty,
wetty)
Иду
к
своему
портному
(мокрая,
мокрая)
Got
me
dripped
up
in
the
pit
(yeah,
wetty,
wetty)
Он
сделал
меня
стильным
в
этой
яме
(да,
мокрая,
мокрая)
I'm
too
swift
Я
слишком
быстрый
Don't
tell
Taylor
'bout
this
sh-
Не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Mcfadden, John Whitehead, Rakim Mayers, Micah Troy, Victory Casterphen, Anthony Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.