A$AP Rocky - Tailor Swif - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A$AP Rocky - Tailor Swif




Tailor Swif
Тэйлор Свифт
(Hitkidd, what it do, man?)
(ХитКид, как оно, братан?)
Shoot my shot, got her wet (hoo)
Сделал бросок, промокшая на сквозь (ху)
Bet that's all net, girl, that's wetty
Спорим, это всё, детка, ты вся мокрая
Ready, gave me all neck, I'll be headin', ready
Готова, отдала мне всю себя, я иду дальше, готов
Might just sign my ex-girl, on Malcolm and Eddie, already
Может, подпишу контракт с бывшей, как в Малкольме и Эдди, уже
Your ass might just go and get upset, don't be petty, already
Твоя задница, наверное, сейчас пойдет и расстроится, не будь мелочной, прошу
Smoke sess, so you stressed, boy, that's Reggie, a ready
Курю травку, ты в стрессе, мальчик, это Реджи, наготове
Got cadets in my set, who up next? Boy, they ready
У меня курсанты в команде, кто следующий? Парень, они готовы
She want sex, I profess my finesse (hoo), who wetty
Она хочет секса, я исповедую свое мастерство (ху), кто тут мокренькая
For the punk shit, for the funk shit
За панк-рок, за фанк
For the thug shit, for the "Go dumb" shit
За гангстерское дерьмо, за "Сойди с ума" дерьмо
Get your gun shit (gun shit), who got the funk shit? (Got the funk shit)
Доставайте свои пушки (пушки), у кого есть фанк? меня есть фанк)
Fuck up the function (function), who with the dumb shit? (Dumb shit)
Завалим вечеринку (вечеринку), кто со мной творит дичь? (Дичь)
"Don't give a fuck" shit ("Don't give a fuck" shit)
"Мне плевать" дерьмо ("Мне плевать" дерьмо)
Eatin' lamb chops on the block when we was broke (we was broke)
Уплетали бараньи отбивные на районе, когда были на мели (были на мели)
Even when I was poor, I was out here eatin' goats (eatin' goats)
Даже когда я был беден, я ел тут козлятину (ел козлятину)
Mary had a lil' lamb, but my momma need a coat
У Марии был маленький ягненок, а моей маме нужно пальто
Yeah, I had a Shirlan and a Gucci link at four years old (ah, yeah)
Да, у меня были Ширлан и цепь Gucci в четыре года (а, да)
I'm too swift, don't tell Taylor 'bout this shit (yeah, a stick-up kid)
Я слишком быстрый, не говори Тейлор об этом дерьме (да, пацан с пушкой)
I'm too swift (yeah, yeah), now don't tell Taylor 'bout this shit (yeah, wetty, wetty)
Я слишком быстрый (да, да), только не говори Тейлор об этом дерьме (да, мокренькая, мокренькая)
Go to my tailor, got me dripped like (yeah, wetty, wetty)
Схожу к своему портному, он оденет меня как (да, мокренькая, мокренькая)
Go to my tailor (wetty, wetty), got me dripped up than a bitch (yeah, wetty, wetty)
Схожу к своему портному (мокренькая, мокренькая), оденет меня лучше, чем любую сучку (да, мокренькая, мокренькая)
(A stick-up, stick-up kid)
(Пацан, пацан с пушкой)
I'm too swift, don't tell Taylor 'bout this shit (yeah, a stick-up kid; yeah, wetty, wetty)
Я слишком быстрый, не говори Тейлор об этом дерьме (да, пацан с пушкой; да, мокренькая, мокренькая)
I'm too swift, don't tell Taylor 'bout that (yeah, wetty, wetty)
Я слишком быстрый, не говори Тейлор об этом (да, мокренькая, мокренькая)
Go to my tailor (wetty, wetty), got me dripped up in the pit (yeah, wetty, wetty)
Схожу к своему портному (мокренькая, мокренькая), он оденет меня в яме (да, мокренькая, мокренькая)
I'm too swift, don't tell Taylor 'bout this sh- (yeah, wetty, we-)
Я слишком быстрый, не говори Тейлор об этом д- (да, мокренькая, мы-)
Was a stick-up kid, imagine all the shit I did (yeah)
Был пацаном с пушкой, представь себе, что я творил (да)
Violent, I was just a kid, I just fucked this feminist (yeah)
Жестокий, я был просто ребенком, я только что трахнул эту феминистку (да)
Shawty, I ain't feminine, why don't you give my dick a kiss? (Yeah)
Детка, я не женоподобный, почему бы тебе не поцеловать мой член? (Да)
She tryna give my dick a kid, ridin' on my strip again (yeah)
Она пытается сделать мне ребенка, снова катается на моем члене (да)
Hidin' through my window tint, hit a lick again (yeah)
Прячусь за тонированными стеклами, снова делаю глоток (да)
Got these niggas sick again, hit a lick again (yeah)
Снова сделал этих ниггеров больными, снова сделал глоток (да)
We gon' freak, we gon' freak, we gon' hold on (yeah)
Мы будем сходить с ума, будем сходить с ума, мы будем держаться (да)
She on me, she on me, she on gold (yeah), uh (she on gold, uh)
Она на мне, она на мне, она на золоте (да), у (она на золоте, у)
She on green, she on green, she on go, uh (she on go, uh)
Она на зелени, она на зелени, она на ходу, у (она на ходу, у)
I'm too G, she agree I'm a GOAT (GOAT)
Я слишком крутой, она согласна, что я КОЗЕЛ (КОЗЕЛ)
Gotta keep a low prof'
Должен держаться в тени
Shawty might give me throat, bro
Детка может сделать мне минет, бро
Chokin' on me, no throat cold
Душит меня, не боясь простуды
Trickin' on me, you hoes broke (yeah)
Обманываешь меня, ты, шлюха, на мели (да)
(A stick-up, stick-up kid; ah, ah)
(Пацан, пацан с пушкой; а, а)
I'm too swift, don't tell Taylor 'bout this shit (yeah, a stick-up kid)
Я слишком быстрый, не говори Тейлор об этом дерьме (да, пацан с пушкой)
I'm too swift (yeah, yeah), now don't tell Taylor 'bout this shit (yeah, wetty, wetty)
Я слишком быстрый (да, да), только не говори Тейлор об этом дерьме (да, мокренькая, мокренькая)
Go to my tailor, got me dripped like (yeah, wetty, wetty)
Схожу к своему портному, он оденет меня как (да, мокренькая, мокренькая)
Go to my tailor (wetty, wetty), got me dripped up than a bitch (yeah, wetty, wetty)
Схожу к своему портному (мокренькая, мокренькая), оденет меня лучше, чем любую сучку (да, мокренькая, мокренькая)
(A stick-up, stick-up kid)
(Пацан, пацан с пушкой)
I'm too swift, don't tell Taylor 'bout this shit (yeah, a stick-up kid; yeah, wetty, wetty)
Я слишком быстрый, не говори Тейлор об этом дерьме (да, пацан с пушкой; да, мокренькая, мокренькая)
I'm too swift, don't tell Taylor 'bout that (yeah, wetty, wetty)
Я слишком быстрый, не говори Тейлор об этом (да, мокренькая, мокренькая)
Go to my tailor (wetty, wetty), got me dripped up in the pit (yeah, wetty, wetty)
Схожу к своему портному (мокренькая, мокренькая), он оденет меня в яме (да, мокренькая, мокренькая)
I'm too swift, don't tell Taylor 'bout this sh- (wetty, we-)
Я слишком быстрый, не говори Тейлор об этом д- (мокренькая, мы-)





Авторы: Gene Mcfadden, John Whitehead, Rakim Mayers, Micah Troy, Victory Casterphen, Anthony Holmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.