Текст и перевод песни A$AP Rocky - Tailor Swif
(Hitkidd,
what
it
do,
man?)
(ХитКид,
как
оно,
братан?)
Shoot
my
shot,
got
her
wet
(hoo)
Сделал
бросок,
промокшая
на
сквозь
(ху)
Bet
that's
all
net,
girl,
that's
wetty
Спорим,
это
всё,
детка,
ты
вся
мокрая
Ready,
gave
me
all
neck,
I'll
be
headin',
ready
Готова,
отдала
мне
всю
себя,
я
иду
дальше,
готов
Might
just
sign
my
ex-girl,
on
Malcolm
and
Eddie,
already
Может,
подпишу
контракт
с
бывшей,
как
в
Малкольме
и
Эдди,
уже
Your
ass
might
just
go
and
get
upset,
don't
be
petty,
already
Твоя
задница,
наверное,
сейчас
пойдет
и
расстроится,
не
будь
мелочной,
прошу
Smoke
sess,
so
you
stressed,
boy,
that's
Reggie,
a
ready
Курю
травку,
ты
в
стрессе,
мальчик,
это
Реджи,
наготове
Got
cadets
in
my
set,
who
up
next?
Boy,
they
ready
У
меня
курсанты
в
команде,
кто
следующий?
Парень,
они
готовы
She
want
sex,
I
profess
my
finesse
(hoo),
who
wetty
Она
хочет
секса,
я
исповедую
свое
мастерство
(ху),
кто
тут
мокренькая
For
the
punk
shit,
for
the
funk
shit
За
панк-рок,
за
фанк
For
the
thug
shit,
for
the
"Go
dumb"
shit
За
гангстерское
дерьмо,
за
"Сойди
с
ума"
дерьмо
Get
your
gun
shit
(gun
shit),
who
got
the
funk
shit?
(Got
the
funk
shit)
Доставайте
свои
пушки
(пушки),
у
кого
есть
фанк?
(У
меня
есть
фанк)
Fuck
up
the
function
(function),
who
with
the
dumb
shit?
(Dumb
shit)
Завалим
вечеринку
(вечеринку),
кто
со
мной
творит
дичь?
(Дичь)
"Don't
give
a
fuck"
shit
("Don't
give
a
fuck"
shit)
"Мне
плевать"
дерьмо
("Мне
плевать"
дерьмо)
Eatin'
lamb
chops
on
the
block
when
we
was
broke
(we
was
broke)
Уплетали
бараньи
отбивные
на
районе,
когда
были
на
мели
(были
на
мели)
Even
when
I
was
poor,
I
was
out
here
eatin'
goats
(eatin'
goats)
Даже
когда
я
был
беден,
я
ел
тут
козлятину
(ел
козлятину)
Mary
had
a
lil'
lamb,
but
my
momma
need
a
coat
У
Марии
был
маленький
ягненок,
а
моей
маме
нужно
пальто
Yeah,
I
had
a
Shirlan
and
a
Gucci
link
at
four
years
old
(ah,
yeah)
Да,
у
меня
были
Ширлан
и
цепь
Gucci
в
четыре
года
(а,
да)
I'm
too
swift,
don't
tell
Taylor
'bout
this
shit
(yeah,
a
stick-up
kid)
Я
слишком
быстрый,
не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
(да,
пацан
с
пушкой)
I'm
too
swift
(yeah,
yeah),
now
don't
tell
Taylor
'bout
this
shit
(yeah,
wetty,
wetty)
Я
слишком
быстрый
(да,
да),
только
не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
(да,
мокренькая,
мокренькая)
Go
to
my
tailor,
got
me
dripped
like
(yeah,
wetty,
wetty)
Схожу
к
своему
портному,
он
оденет
меня
как
(да,
мокренькая,
мокренькая)
Go
to
my
tailor
(wetty,
wetty),
got
me
dripped
up
than
a
bitch
(yeah,
wetty,
wetty)
Схожу
к
своему
портному
(мокренькая,
мокренькая),
оденет
меня
лучше,
чем
любую
сучку
(да,
мокренькая,
мокренькая)
(A
stick-up,
stick-up
kid)
(Пацан,
пацан
с
пушкой)
I'm
too
swift,
don't
tell
Taylor
'bout
this
shit
(yeah,
a
stick-up
kid;
yeah,
wetty,
wetty)
Я
слишком
быстрый,
не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
(да,
пацан
с
пушкой;
да,
мокренькая,
мокренькая)
I'm
too
swift,
don't
tell
Taylor
'bout
that
(yeah,
wetty,
wetty)
Я
слишком
быстрый,
не
говори
Тейлор
об
этом
(да,
мокренькая,
мокренькая)
Go
to
my
tailor
(wetty,
wetty),
got
me
dripped
up
in
the
pit
(yeah,
wetty,
wetty)
Схожу
к
своему
портному
(мокренькая,
мокренькая),
он
оденет
меня
в
яме
(да,
мокренькая,
мокренькая)
I'm
too
swift,
don't
tell
Taylor
'bout
this
sh-
(yeah,
wetty,
we-)
Я
слишком
быстрый,
не
говори
Тейлор
об
этом
д-
(да,
мокренькая,
мы-)
Was
a
stick-up
kid,
imagine
all
the
shit
I
did
(yeah)
Был
пацаном
с
пушкой,
представь
себе,
что
я
творил
(да)
Violent,
I
was
just
a
kid,
I
just
fucked
this
feminist
(yeah)
Жестокий,
я
был
просто
ребенком,
я
только
что
трахнул
эту
феминистку
(да)
Shawty,
I
ain't
feminine,
why
don't
you
give
my
dick
a
kiss?
(Yeah)
Детка,
я
не
женоподобный,
почему
бы
тебе
не
поцеловать
мой
член?
(Да)
She
tryna
give
my
dick
a
kid,
ridin'
on
my
strip
again
(yeah)
Она
пытается
сделать
мне
ребенка,
снова
катается
на
моем
члене
(да)
Hidin'
through
my
window
tint,
hit
a
lick
again
(yeah)
Прячусь
за
тонированными
стеклами,
снова
делаю
глоток
(да)
Got
these
niggas
sick
again,
hit
a
lick
again
(yeah)
Снова
сделал
этих
ниггеров
больными,
снова
сделал
глоток
(да)
We
gon'
freak,
we
gon'
freak,
we
gon'
hold
on
(yeah)
Мы
будем
сходить
с
ума,
будем
сходить
с
ума,
мы
будем
держаться
(да)
She
on
me,
she
on
me,
she
on
gold
(yeah),
uh
(she
on
gold,
uh)
Она
на
мне,
она
на
мне,
она
на
золоте
(да),
у
(она
на
золоте,
у)
She
on
green,
she
on
green,
she
on
go,
uh
(she
on
go,
uh)
Она
на
зелени,
она
на
зелени,
она
на
ходу,
у
(она
на
ходу,
у)
I'm
too
G,
she
agree
I'm
a
GOAT
(GOAT)
Я
слишком
крутой,
она
согласна,
что
я
КОЗЕЛ
(КОЗЕЛ)
Gotta
keep
a
low
prof'
Должен
держаться
в
тени
Shawty
might
give
me
throat,
bro
Детка
может
сделать
мне
минет,
бро
Chokin'
on
me,
no
throat
cold
Душит
меня,
не
боясь
простуды
Trickin'
on
me,
you
hoes
broke
(yeah)
Обманываешь
меня,
ты,
шлюха,
на
мели
(да)
(A
stick-up,
stick-up
kid;
ah,
ah)
(Пацан,
пацан
с
пушкой;
а,
а)
I'm
too
swift,
don't
tell
Taylor
'bout
this
shit
(yeah,
a
stick-up
kid)
Я
слишком
быстрый,
не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
(да,
пацан
с
пушкой)
I'm
too
swift
(yeah,
yeah),
now
don't
tell
Taylor
'bout
this
shit
(yeah,
wetty,
wetty)
Я
слишком
быстрый
(да,
да),
только
не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
(да,
мокренькая,
мокренькая)
Go
to
my
tailor,
got
me
dripped
like
(yeah,
wetty,
wetty)
Схожу
к
своему
портному,
он
оденет
меня
как
(да,
мокренькая,
мокренькая)
Go
to
my
tailor
(wetty,
wetty),
got
me
dripped
up
than
a
bitch
(yeah,
wetty,
wetty)
Схожу
к
своему
портному
(мокренькая,
мокренькая),
оденет
меня
лучше,
чем
любую
сучку
(да,
мокренькая,
мокренькая)
(A
stick-up,
stick-up
kid)
(Пацан,
пацан
с
пушкой)
I'm
too
swift,
don't
tell
Taylor
'bout
this
shit
(yeah,
a
stick-up
kid;
yeah,
wetty,
wetty)
Я
слишком
быстрый,
не
говори
Тейлор
об
этом
дерьме
(да,
пацан
с
пушкой;
да,
мокренькая,
мокренькая)
I'm
too
swift,
don't
tell
Taylor
'bout
that
(yeah,
wetty,
wetty)
Я
слишком
быстрый,
не
говори
Тейлор
об
этом
(да,
мокренькая,
мокренькая)
Go
to
my
tailor
(wetty,
wetty),
got
me
dripped
up
in
the
pit
(yeah,
wetty,
wetty)
Схожу
к
своему
портному
(мокренькая,
мокренькая),
он
оденет
меня
в
яме
(да,
мокренькая,
мокренькая)
I'm
too
swift,
don't
tell
Taylor
'bout
this
sh-
(wetty,
we-)
Я
слишком
быстрый,
не
говори
Тейлор
об
этом
д-
(мокренькая,
мы-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Mcfadden, John Whitehead, Rakim Mayers, Micah Troy, Victory Casterphen, Anthony Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.