A.B - Secrets - перевод текста песни на немецкий

Secrets - A.Bперевод на немецкий




Secrets
Geheimnisse
I wrote this with a genuine spirit Talking airlines
Ich hab das mit ehrlichem Geist geschrieben / Rede von Fluglinien
I ain′t never lien, but let's get into it
Ich lüge nie, aber lass uns zur Sache kommen
Got a list of secrets, let us review it
Hab eine Liste von Geheimnissen, lass uns sie durchgehen
Got a list of secrets, let us review it
Hab eine Liste von Geheimnissen, lass uns sie durchgehen
List of secrets, list of secrets, plan to tell it all with this list of secrets
Liste von Geheimnissen, Liste von Geheimnissen, plane, alles zu erzählen mit dieser Liste von Geheimnissen
Transparent, nothing less, list of secrets, let us discuss
Transparent, nichts weniger, Liste von Geheimnissen, lass uns diskutieren
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Nobody knows
Niemand weiß es
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Let me tell you about em
Lass mich dir davon erzählen
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Nobody knows
Niemand weiß es
I got some secrets secrets, secrets secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Let me tell you bout em
Lass mich dir davon erzählen
Moment of silence, clear my throat
Moment der Stille, räuspere mich
Broaden horizons, with this I wrote
Erweitere Horizonte, mit dem, was ich schrieb
I′m the patient, you be the the counsel
Ich bin der Patient, sei du die Beraterin
This thing is blatant, I'm feeling doubtful
Diese Sache ist offensichtlich, ich fühle mich zweifelnd
Back in the day, all I wanted was a PlayStation game, how things change
Damals wollte ich nur ein PlayStation-Spiel, wie sich die Dinge ändern
Exchange my innocence for triple x thangs
Tausche meine Unschuld gegen XXX-Sachen
Now Im a slave to the things I craved
Jetzt bin ich ein Sklave der Dinge, nach denen ich mich sehnte
Back then didn't know now, see effects of these brain waves I′m so chained
Damals wusste ich es nicht, jetzt sehe ich die Effekte dieser Gehirnwellen, ich bin so gefesselt
What is lust I think I know, how my ojos seen a video hold it so close
Was ist Lust, ich glaube, ich weiß es, wie meine Augen ein Video gesehen haben, halte es so nah
Behind closed doors getting ghost
Hinter verschlossenen Türen verschwinden
That′s just the beginning tho, imagine bro being super slow with some broken toes
Das ist aber erst der Anfang, stell dir vor, Bruder, super langsam zu sein mit gebrochenen Zehen
Trying to run and save your soul
Versuchen zu rennen und deine Seele zu retten
I got some secrets, no one knows about em
Ich hab einige Geheimnisse, niemand weiß davon
I got some secrets, no one knows about em
Ich hab einige Geheimnisse, niemand weiß davon
I got some secrets, no one knows about em
Ich hab einige Geheimnisse, niemand weiß davon
I got some secrets, let me tell you about em
Ich hab einige Geheimnisse, lass mich dir davon erzählen
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Nobody knows
Niemand weiß es
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Let me tell you about em
Lass mich dir davon erzählen
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Nobody knows
Niemand weiß es
I got some secrets, secrets, secrets secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Let me tell you bout em
Lass mich dir davon erzählen
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Nobody knows
Niemand weiß es
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Let me tell you about em
Lass mich dir davon erzählen
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Nobody knows
Niemand weiß es
I got some secrets, secrets, secrets secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Lately I've been on that isolation, can′t trust the mirror I'm facing
In letzter Zeit bin ich in dieser Isolation, kann dem Spiegel nicht trauen, dem ich gegenüberstehe
Cause it shows life but on the inside is contemplation, look
Denn er zeigt Leben, aber innen ist Nachdenken, schau
Crown and coke is the combination, maybe Hennessy that will help me forget thess complications
Crown und Cola ist die Kombination, vielleicht Hennessy, das wird mir helfen, diese Komplikationen zu vergessen
No they won′t but I think they will, they promote life
Nein, werden sie nicht, aber ich denke, sie werden es, sie fördern das Leben
But aim to kill, dive in feel against my will
Aber zielen darauf ab zu töten, tauche ein, fühle mich gegen meinen Willen
Dive in feel against my will, fall down climbing up a hill
Tauche ein, fühle mich gegen meinen Willen, falle hinunter, während ich einen Hügel erklimme
All of this just for a thrill, climb up falling down hill that's Jack n Jill
All das nur für den Nervenkitzel, klettere hoch, falle den Hügel hinunter, das ist Jack und Jill
Pops left didn′t hurt till a latter age, lying to your face I say it doesn't hurt today
Papa ist gegangen, tat erst später weh, lüge dir ins Gesicht, ich sage, es tut heute nicht weh
Low self esteem, low self esteem, be the thing that I face on a day to day
Geringes Selbstwertgefühl, geringes Selbstwertgefühl, sei das Ding, dem ich täglich gegenüberstehe
Staring at word saying I can't do this, read about Paul but I′m more like Judah′s
Starre auf Worte und sage, ich kann das nicht, lese über Paulus, aber ich bin mehr wie Judas
I got some secrets, no one knows about em, I got some secrets, let me tell you bout em
Ich hab einige Geheimnisse, niemand weiß davon, ich hab einige Geheimnisse, lass mich dir davon erzählen
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Nobody knows
Niemand weiß es
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Let me tell you about em
Lass mich dir davon erzählen
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Nobody knows
Niemand weiß es
I got some secrets secrets, secrets secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Let me tell you bout em
Lass mich dir davon erzählen
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Nobody knows
Niemand weiß es
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Let me tell you about em
Lass mich dir davon erzählen
I got some secrets, secrets, secrets, secrets, secrets, secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Nobody knows
Niemand weiß es
I got some secrets secrets, secrets secrets
Ich hab einige Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse, Geheimnisse
Phone ringing then voice mail
Telefon klingelt, dann Mailbox






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.