Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stories from Depression
Geschichten aus der Depression
I
can′t
stand
it
no
more
Ich
ertrag's
nicht
mehr
I
can't
stand
it
no
more
Ich
ertrag's
nicht
mehr
I
can′t
stand
it
no
more
Ich
ertrag's
nicht
mehr
I
can't
stand
it
no
more
Ich
ertrag's
nicht
mehr
I
can't
stand
it
no
more,
o
no
no
I
swear
I
can′t,
Ima
faint
Ich
ertrag's
nicht
mehr,
oh
nein
nein,
ich
schwör',
ich
kann
nicht,
ich
werd'
ohnmächtig
If
I
don′t
escape
this
prison
full
of
pain
Novocain
what
I
need,
what
can
please
Wenn
ich
diesem
Gefängnis
voller
Schmerz
nicht
entkomme
Novocain
ist
was
ich
brauch',
was
kann
Linderung
bringen
Broken
hearts
torn
apart
low
self
esteem
as
I
sing
Gebrochene
Herzen,
zerrissen,
geringes
Selbstwertgefühl,
während
ich
singe
O
Good
Lord
Oh
guter
Herr
Can't
afford
to
record,
and
not
spit
my
struggles
till
I′m
sore,
hope
I
sore
pray
for
more
Kann's
mir
nicht
leisten
aufzunehmen,
und
meine
Kämpfe
nicht
auszuspucken,
bis
ich
wund
bin,
hoffe,
ich
steige
auf,
bete
für
mehr
Than
nights
just
laid
on
the
floor,
tossed
by
waves
see
my
grave
as
I
reach
for
the
shore
Als
Nächte
nur
auf
dem
Boden
liegend,
von
Wellen
geworfen,
sehe
mein
Grab,
während
ich
nach
dem
Ufer
greife
All
around
on
the
ground
lifting
pounds,
of
my
burdens
for
which
I
am
bound,
as
I
drown
Überall
am
Boden,
hebe
Pfunde,
meiner
Lasten,
an
die
ich
gebunden
bin,
während
ich
ertrinke
All
my
sorrows
with
liquid
brown
All
meine
Sorgen
mit
flüssigem
Braun
To
unwound,
knocked
out
now
down
for
the
count
with
Um
abzuschalten,
ausgeknockt,
jetzt
angezählt
durch
Stories
From
Depression
I
do
write
Geschichten
aus
der
Depression
schreibe
ich
Always
feeling
wrong,
can
I
get
it
right
Fühle
mich
immer
falsch,
kann
ich
es
richtig
machen
These
are
the
struggles
I
have
at
night
Das
sind
die
Kämpfe,
die
ich
nachts
habe
With
Depression
Mit
Depression
Feeling
so
worthless,
this
ain't
life
Fühle
mich
so
wertlos,
das
ist
kein
Leben
Suicidal
thoughts
I
have
in
sight
Selbstmordgedanken
habe
ich
im
Blick
These
are
the
struggles
I
have
at
night
with
Das
sind
die
Kämpfe,
die
ich
nachts
habe
mit
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
I
can
see
the
freedom
hope
it′s
no
mirage
just
because
Ich
kann
die
Freiheit
sehen,
hoffe,
es
ist
keine
Fata
Morgana,
nur
weil
I've
been
walking
through
this
burning
furnace
homie
way
to
long
Ich
schon
viel
zu
lange
durch
diesen
brennenden
Ofen
gehe,
Kumpel
Staying
strong,
try
to
be,
praying
strong
that
is
key,
finally,
I
am
free
from
the
thing
which
imprisoned
me
Stark
bleiben,
versuche
es
zu
sein,
stark
beten,
das
ist
der
Schlüssel,
endlich
bin
ich
frei
von
dem
Ding,
das
mich
gefangen
hielt
Let
me
make
sure
that
you
understand,
from
my
pen,
all
them
painful
moments
wishing
I
was
dead
Lass
mich
sicherstellen,
dass
du
verstehst,
aus
meiner
Feder,
all
die
schmerzhaften
Momente,
in
denen
ich
mir
wünschte,
ich
wäre
tot
Shackles
shed
in
the
booth,
transparent
let
it
loose,
had
a
noose
on
my
mind
when
I
was
thinking
suicide
Fesseln
abgelegt
in
der
Kabine,
transparent,
lass
es
raus,
hatte
eine
Schlinge
im
Kopf,
als
ich
an
Selbstmord
dachte
Let
it
ride
kill
my
pride
this
my
story
come
inside,
I
don′t
hide
anything
plan
to
show
you
everything
Lass
es
laufen,
töte
meinen
Stolz,
das
ist
meine
Geschichte,
komm
herein,
ich
verstecke
nichts,
plane,
dir
alles
zu
zeigen
This
my
documentary,
true
stories
that
I
sing,
such
a
crazy
thing
brought
me
to
the
king
through
Das
ist
meine
Doku,
wahre
Geschichten,
die
ich
singe,
so
eine
verrückte
Sache
brachte
mich
zum
König
durch
Stories
From
Depression
I
do
write
Geschichten
aus
der
Depression
schreibe
ich
Always
feeling
wrong,
can
I
get
it
right
Fühle
mich
immer
falsch,
kann
ich
es
richtig
machen
These
are
the
struggles
I
have
at
night
Das
sind
die
Kämpfe,
die
ich
nachts
habe
With
Depression
Mit
Depression
Feeling
so
worthless,
this
ain't
life
Fühle
mich
so
wertlos,
das
ist
kein
Leben
Suicidal
thoughts
I
have
in
sight
Selbstmordgedanken
habe
ich
im
Blick
These
are
the
struggles
I
have
at
night
with
Das
sind
die
Kämpfe,
die
ich
nachts
habe
mit
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
Stories
From
Depression,
Stories
From
the,
Stories
From
Depression
Geschichten
aus
der
Depression,
Geschichten
aus
der,
Geschichten
aus
der
Depression
I
can
see
the
freedom
chant
Ich
kann
den
Freiheitsgesang
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.