Текст и перевод песни A.B - 75662
Check
check
Проверка
проверка
75662,
This
ones
to
you
75662,
это
тебе.
The
introduction
to
my
life
time
Введение
в
мою
жизнь.
Wanted
to
be
a
millionaire,
but
I
ain't
have
no
life
lines
Хотел
стать
миллионером,
но
у
меня
нет
никаких
жизненных
линий.
Just
scrolling
thru
my
timeline
Просто
прокручиваю
свою
временную
шкалу
Trying
not
to
compare
my
life
to
others
as
I
past
time
Стараюсь
не
сравнивать
свою
жизнь
с
другими,
когда
я
прохожу
мимо
времени.
Big
dreams
in
a
small
city
Большие
мечты
в
маленьком
городе
I've
counted
plenty,
things
I
recall
when
I
felt
empty
Я
насчитал
много
вещей,
которые
вспоминаю,
когда
чувствовал
себя
опустошенным.
No
sympathy
needed,
weakness
can
beat
it
Сочувствие
не
нужно,
слабость
может
победить
его.
But
life
was
a
thriller,
and
my
doubts
I
always
feed
em
Но
жизнь
- это
триллер,
и
я
всегда
питаю
свои
сомнения.
Feeling
dead
inside,
the
death
I
could
sense
it
Чувствуя
себя
мертвым
внутри,
я
чувствовал
смерть.
Like
Bruce
Willis,
my
6th
sense
started
glitching
Как
Брюс
Уиллис,
мое
шестое
чувство
начало
давать
сбои.
I
start
thinking,
man
my
life
feeling
worthless
Я
начинаю
думать,
что
моя
жизнь
ничего
не
стоит.
Like
what's
my
purpose,
suicidal
urges
coming
to
the
surface
Например,
какова
моя
цель,
суицидальные
позывы
выходят
на
поверхность.
City
of
stars,
but
will
I
ever
be
one
Город
звезд,
но
стану
ли
я
когда-нибудь
им?
Witty
the
bars,
but
tell
me
what's
the
reason
Остроумные
строки,
но
скажи
мне,
в
чем
причина?
For
these
scars,
tell
me
what
is
freedom
Ради
этих
шрамов
скажи
мне,
что
такое
свобода?
So
bizarre,
this
battle
with
my
demons,
in
Так
странно,
эта
битва
с
моими
демонами,
в
I
write
this
one
to
you
(Oh)
Я
пишу
это
тебе
(о).
I
will
always
love
you
(Oh)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(о).
In
75662
(Oh)
В
75662
Году
(О)
I
write
this
one
to
you
(Oh)
Я
пишу
это
тебе
(о).
I
will
always
love
you
(Oh)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(о).
Verse
number
two,
battle
still
continues
Куплет
второй:
битва
все
еще
продолжается.
As
I
rock
the
stage,
hands
waive
in
the
venues
Когда
я
раскачиваю
сцену,
руки
машут
на
площадках.
I'm
in
a
dream
state,
tell
me
who
I'm
fooling
Я
в
состоянии
сна,
скажи
мне,
кого
я
обманываю?
I'm
at
my
moms
still,
woke
up
from
the
drooling
Я
все
еще
у
мамы,
проснулся
от
слюнотечения.
In
the
garage,
writing
verses
and
the
choruses
В
гараже,
сочиняя
куплеты
и
припевы.
I'm
so
flawed,
but
flawless
with
the
penmanship
Я
так
несовершенна,
но
безупречна
с
почерком.
But
nothing
to
show
for
it
Но
ничего
не
доказывает.
I
can't
even
get
a
show
to
show
and
tell
man
it's
so
bogus
Я
даже
не
могу
устроить
шоу,
чтобы
показать
и
сказать
человеку,
что
это
так
фальшиво.
Back
to
depression,
It
got
me
stressing
Вернувшись
к
депрессии,
я
почувствовал
стресс.
Will
I
ever
achieve
anything,
that's
the
question
Достигну
ли
я
чего-нибудь,
вот
в
чем
вопрос.
Well
I
ain't
got
the
answer
sway
Что
ж
у
меня
нет
ответа
Свэй
But
I'm
in
a
Ralph
Lauren
Polo
solo,
and
today
Но
сегодня
я
в
поло
от
Ральфа
Лорена.
Was
a
good
day
Это
был
хороший
день.
On
the
highway,
whippin'
that
foreign
on
a
Friday
На
шоссе,
гоняю
эту
иномарку
в
пятницу.
And
I
just
give
thanks
И
я
просто
благодарю.
I
may
never
get
signed,
but
to
God
I
just
give
praise,
and
Может
быть,
я
никогда
не
подпишу
контракт,
но
Богу
я
просто
воздаю
хвалу,
и
Life's
a
fight,
and
then
you
die,
die
Жизнь-это
борьба,
а
потом
ты
умираешь,
умираешь.
Life's
a
fight
and
then
you
die
(Oh,oh)
Жизнь-это
борьба,
а
потом
ты
умираешь
(о,
о).
Life's
a
fight,
and
then
you
die,
die
Жизнь-это
борьба,
а
потом
ты
умираешь,
умираешь.
Life's
a
fight
and
then
you
die
(Oh,oh)
Жизнь-это
борьба,
а
потом
ты
умираешь
(о,
о).
Life's
a
fight,
and
then
you
die,
die
Жизнь-это
борьба,
а
потом
ты
умираешь,
умираешь.
Life's
a
fight
and
then
you
die
(He
said)
Жизнь-это
борьба,
а
потом
ты
умираешь
(сказал
он).
Life's
a
fight,
and
then
you
die,
die
Жизнь-это
борьба,
а
потом
ты
умираешь,
умираешь.
Life's
a
fight
and
then
you
die
in
Жизнь-это
борьба,
а
потом
ты
умираешь
в
ней.
In
75662
(Oh)
В
75662
Году
(О)
I
write
this
one
to
you
(Oh)
Я
пишу
это
тебе
(о).
I
will
always
love
you
(Oh)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(о).
In
75662
(Oh)
В
75662
Году
(О)
I
write
this
one
to
you
(Oh)
Я
пишу
это
тебе
(о).
I
will
always
love
you
(Oh)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Burton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.