Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Na Na (Dulce Niña) - Live
Na Na Na (Süßes Mädchen) - Live
¡Chiquilla,
te
quiero!
Kleines
Mädchen,
ich
liebe
dich!
Vas
a
ser
mi
dulce
niña
Du
wirst
mein
süßes
Mädchen
sein
¡Manos
arriba!
Hände
hoch!
¡A
ver,
esas
palmas,
no
te
veo!
Los,
lasst
die
Hände
klatschen,
ich
sehe
euch
nicht!
¿Se
la
saben?
Kennt
ihr's?
Ya
lo
ves,
estoy
Du
siehst
es
ja,
ich
bin
Tan
loco
por
ti
So
verrückt
nach
dir
Cuando
te
veo
venir
no
sé
ni
qué
decir
Wenn
ich
dich
kommen
sehe,
weiß
ich
nicht
mal,
was
ich
sagen
soll
Y
no
encuentro
la
manera
de
decirte
lo
que
siento
Und
ich
finde
keinen
Weg,
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
Que
tengo
un
nudo
por
dentro,
que
de
amor
me
estoy
muriendo
Dass
ich
einen
Knoten
im
Bauch
habe,
dass
ich
vor
Liebe
sterbe
Ya
lo
ves,
yo
voy
Du
siehst
es
ja,
ich
gehe
Siempre
detrás
de
ti
Immer
hinter
dir
her
Para
ver
si
tú
al
fin
te
fijarías
en
mí
Um
zu
sehen,
ob
du
mich
endlich
bemerken
würdest
Pero
no
encuentro
el
camino
para
que
tú
estés
conmigo
Aber
ich
finde
keinen
Weg,
damit
du
bei
mir
bist
Ya
lo
tengo
decidido,
voy
a
ser
más
que
tu
amigo
Ich
habe
es
schon
entschieden,
ich
werde
mehr
als
nur
dein
Freund
sein
Ya
te
lo
tengo
advertido
Ich
hab's
dir
ja
schon
angekündigt
Lo
tengo
bien
decidido
Ich
bin
fest
entschlossen
Yo
te
voy
a
enamorar
Ich
werde
dich
erobern
Conmigo
tú
vas
a
estar
Du
wirst
bei
mir
sein
No
quieras
disimularlo
Versuch
nicht,
es
zu
verbergen
Sé
que
también
lo
has
pensado
Ich
weiß,
dass
du
auch
daran
gedacht
hast
Vente
conmigo,
que
yo
quiero
estar
contigo,
oh
Komm
mit
mir,
denn
ich
will
mit
dir
zusammen
sein,
oh
Mi
dulce
niña
(na,
na,
na)
Mein
süßes
Mädchen
(na,
na,
na)
Tú
me
fascinas
(na,
na,
na)
Du
faszinierst
mich
(na,
na,
na)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
(na,
na,
na)
Wegen
deines
Lächelns,
wegen
deines
schönen
Blicks
(na,
na,
na)
Mi
dulce
niña
(na,
na,
na)
Mein
süßes
Mädchen
(na,
na,
na)
Tú
eres
mi
vida
(na,
na,
na)
Du
bist
mein
Leben
(na,
na,
na)
Contigo,
niña,
quiero
pasar
los
días
Mit
dir,
Mädchen,
will
ich
die
Tage
verbringen
Ya
sé
que
eres
tú
Ich
weiß
schon,
dass
du
es
bist
La
niña
ideal
Das
ideale
Mädchen
La
que
me
tiene
mal,
con
la
que
quiero
estar
Die,
die
mich
verrückt
macht,
die,
mit
der
ich
zusammen
sein
will
Y
de
todo
lo
que
pido
sin
querer
ser
atrevido
Und
von
allem,
was
ich
erbitte,
ohne
unverschämt
sein
zu
wollen
Es
que
tú
vengas
conmigo,
por
favor
eso
te
pido
Ist,
dass
du
mit
mir
kommst,
bitte,
darum
bitte
ich
dich
Puedo
verte
así
Kann
ich
dich
so
sehen
Tan
cerquita
de
mí
So
nah
bei
mir
Para
poder
decir
lo
que
siento
por
ti
Um
sagen
zu
können,
was
ich
für
dich
fühle
Y
te
juro
que
te
quiero,
que
tengo
un
amor
sincero
Und
ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
liebe,
dass
meine
Liebe
aufrichtig
ist
Y
que
yo
me
desespero
por
alguno
de
tus
besos
Und
dass
ich
verzweifle
nach
einem
deiner
Küsse
Ya
te
lo
tengo
advertido
Ich
hab's
dir
ja
schon
angekündigt
Lo
tengo
bien
decidido
Ich
bin
fest
entschlossen
Yo
te
voy
a
enamorar
Ich
werde
dich
erobern
Conmigo
tú
vas
a
estar
Du
wirst
bei
mir
sein
No
quieras
disimularlo
Versuch
nicht,
es
zu
verbergen
Sé
que
también
has
pensado
Ich
weiß,
dass
du
auch
daran
gedacht
hast
Vente
conmigo,
que
yo
quiero
estar
contigo
Komm
mit
mir,
denn
ich
will
mit
dir
zusammen
sein
Mi
dulce
niña
(na,
na,
na)
Mein
süßes
Mädchen
(na,
na,
na)
Tú
me
fascinas
(na,
na,
na)
Du
faszinierst
mich
(na,
na,
na)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
(na,
na,
na)
Wegen
deines
Lächelns,
wegen
deines
schönen
Blicks
(na,
na,
na)
Mi
dulce
niña
(na,
na,
na)
Mein
süßes
Mädchen
(na,
na,
na)
Tú
eres
mi
vida
(na,
na,
na)
Du
bist
mein
Leben
(na,
na,
na)
Contigo,
niña,
quiero
pasar
los
días
Mit
dir,
Mädchen,
will
ich
die
Tage
verbringen
Ya
te
lo
tengo
advertido
Ich
hab's
dir
ja
schon
angekündigt
Lo
tengo
bien
decidido
Ich
bin
fest
entschlossen
Yo
te
voy
a
enamorar
Ich
werde
dich
erobern
Conmigo
tú
vas
a
estar
Du
wirst
bei
mir
sein
No
quieras
disimularlo
Versuch
nicht,
es
zu
verbergen
Sé
que
también
has
pensado
Ich
weiß,
dass
du
auch
daran
gedacht
hast
Vente
conmigo,
que
yo
quiero
estar
contigo
Komm
mit
mir,
denn
ich
will
mit
dir
zusammen
sein
¿Se
la
saben?
Mi
dulce
niña
(na,
na,
na)
Kennt
ihr's?
Mein
süßes
Mädchen
(na,
na,
na)
Tú
me
fascinas
(na,
na,
na)
Du
faszinierst
mich
(na,
na,
na)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
(na,
na,
na)
Wegen
deines
Lächelns,
wegen
deines
schönen
Blicks
(na,
na,
na)
Mi
dulce
niña
(na,
na,
na)
Mein
süßes
Mädchen
(na,
na,
na)
Tú
eres
mi
vida
(na,
na,
na)
Du
bist
mein
Leben
(na,
na,
na)
Contigo,
niña,
quiero
pasar
los
días
(na,
na,
na)
Mit
dir,
Mädchen,
will
ich
die
Tage
verbringen
(na,
na,
na)
Mi
dulce
niña
(na,
na,
na)
Mein
süßes
Mädchen
(na,
na,
na)
Tú
me
fascinas
(na,
na,
na)
Du
faszinierst
mich
(na,
na,
na)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
(na,
na,
na)
Wegen
deines
Lächelns,
wegen
deines
schönen
Blicks
(na,
na,
na)
Mi
dulce
niña
(na,
na,
na)
Mein
süßes
Mädchen
(na,
na,
na)
Tú
eres
mi
vida
(na,
na,
na)
Du
bist
mein
Leben
(na,
na,
na)
Contigo,
niña,
quiero
pasar
los
días
Mit
dir,
Mädchen,
will
ich
die
Tage
verbringen
¡Grito
fuerte!
Schreit
laut!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Iii Quintanilla, Cruz Martinez, Abraham Quintanilla Iii, Luis Giraldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.