A.B. Quintanilla III feat. Kumbia Kings - Na Na Na (Dulce Niña) - Live - перевод текста песни на немецкий

Na Na Na (Dulce Niña) - Live - Kumbia Kings , A.B. Quintanilla III перевод на немецкий




Na Na Na (Dulce Niña) - Live
Na Na Na (Süßes Mädchen) - Live
¡Chiquilla, te quiero!
Kleines Mädchen, ich liebe dich!
Vas a ser mi dulce niña
Du wirst mein süßes Mädchen sein
¡Manos arriba!
Hände hoch!
¡A ver, esas palmas, no te veo!
Los, lasst die Hände klatschen, ich sehe euch nicht!
¿Se la saben?
Kennt ihr's?
Ya lo ves, estoy
Du siehst es ja, ich bin
Tan loco por ti
So verrückt nach dir
Cuando te veo venir no ni qué decir
Wenn ich dich kommen sehe, weiß ich nicht mal, was ich sagen soll
Y no encuentro la manera de decirte lo que siento
Und ich finde keinen Weg, dir zu sagen, was ich fühle
Que tengo un nudo por dentro, que de amor me estoy muriendo
Dass ich einen Knoten im Bauch habe, dass ich vor Liebe sterbe
Ya lo ves, yo voy
Du siehst es ja, ich gehe
Siempre detrás de ti
Immer hinter dir her
Para ver si al fin te fijarías en
Um zu sehen, ob du mich endlich bemerken würdest
Pero no encuentro el camino para que estés conmigo
Aber ich finde keinen Weg, damit du bei mir bist
Ya lo tengo decidido, voy a ser más que tu amigo
Ich habe es schon entschieden, ich werde mehr als nur dein Freund sein
Ya te lo tengo advertido
Ich hab's dir ja schon angekündigt
Lo tengo bien decidido
Ich bin fest entschlossen
Yo te voy a enamorar
Ich werde dich erobern
Conmigo vas a estar
Du wirst bei mir sein
No quieras disimularlo
Versuch nicht, es zu verbergen
que también lo has pensado
Ich weiß, dass du auch daran gedacht hast
Vente conmigo, que yo quiero estar contigo, oh
Komm mit mir, denn ich will mit dir zusammen sein, oh
Mi dulce niña (na, na, na)
Mein süßes Mädchen (na, na, na)
me fascinas (na, na, na)
Du faszinierst mich (na, na, na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda (na, na, na)
Wegen deines Lächelns, wegen deines schönen Blicks (na, na, na)
Mi dulce niña (na, na, na)
Mein süßes Mädchen (na, na, na)
eres mi vida (na, na, na)
Du bist mein Leben (na, na, na)
Contigo, niña, quiero pasar los días
Mit dir, Mädchen, will ich die Tage verbringen
Ya que eres
Ich weiß schon, dass du es bist
La niña ideal
Das ideale Mädchen
La que me tiene mal, con la que quiero estar
Die, die mich verrückt macht, die, mit der ich zusammen sein will
Y de todo lo que pido sin querer ser atrevido
Und von allem, was ich erbitte, ohne unverschämt sein zu wollen
Es que vengas conmigo, por favor eso te pido
Ist, dass du mit mir kommst, bitte, darum bitte ich dich
Puedo verte así
Kann ich dich so sehen
Tan cerquita de
So nah bei mir
Para poder decir lo que siento por ti
Um sagen zu können, was ich für dich fühle
Y te juro que te quiero, que tengo un amor sincero
Und ich schwöre dir, dass ich dich liebe, dass meine Liebe aufrichtig ist
Y que yo me desespero por alguno de tus besos
Und dass ich verzweifle nach einem deiner Küsse
Ya te lo tengo advertido
Ich hab's dir ja schon angekündigt
Lo tengo bien decidido
Ich bin fest entschlossen
Yo te voy a enamorar
Ich werde dich erobern
Conmigo vas a estar
Du wirst bei mir sein
No quieras disimularlo
Versuch nicht, es zu verbergen
que también has pensado
Ich weiß, dass du auch daran gedacht hast
Vente conmigo, que yo quiero estar contigo
Komm mit mir, denn ich will mit dir zusammen sein
Mi dulce niña (na, na, na)
Mein süßes Mädchen (na, na, na)
me fascinas (na, na, na)
Du faszinierst mich (na, na, na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda (na, na, na)
Wegen deines Lächelns, wegen deines schönen Blicks (na, na, na)
Mi dulce niña (na, na, na)
Mein süßes Mädchen (na, na, na)
eres mi vida (na, na, na)
Du bist mein Leben (na, na, na)
Contigo, niña, quiero pasar los días
Mit dir, Mädchen, will ich die Tage verbringen
Ya te lo tengo advertido
Ich hab's dir ja schon angekündigt
Lo tengo bien decidido
Ich bin fest entschlossen
Yo te voy a enamorar
Ich werde dich erobern
Conmigo vas a estar
Du wirst bei mir sein
No quieras disimularlo
Versuch nicht, es zu verbergen
que también has pensado
Ich weiß, dass du auch daran gedacht hast
Vente conmigo, que yo quiero estar contigo
Komm mit mir, denn ich will mit dir zusammen sein
¿Se la saben? Mi dulce niña (na, na, na)
Kennt ihr's? Mein süßes Mädchen (na, na, na)
me fascinas (na, na, na)
Du faszinierst mich (na, na, na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda (na, na, na)
Wegen deines Lächelns, wegen deines schönen Blicks (na, na, na)
Mi dulce niña (na, na, na)
Mein süßes Mädchen (na, na, na)
eres mi vida (na, na, na)
Du bist mein Leben (na, na, na)
Contigo, niña, quiero pasar los días (na, na, na)
Mit dir, Mädchen, will ich die Tage verbringen (na, na, na)
Mi dulce niña (na, na, na)
Mein süßes Mädchen (na, na, na)
me fascinas (na, na, na)
Du faszinierst mich (na, na, na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda (na, na, na)
Wegen deines Lächelns, wegen deines schönen Blicks (na, na, na)
Mi dulce niña (na, na, na)
Mein süßes Mädchen (na, na, na)
eres mi vida (na, na, na)
Du bist mein Leben (na, na, na)
Contigo, niña, quiero pasar los días
Mit dir, Mädchen, will ich die Tage verbringen
¡Grito fuerte!
Schreit laut!





Авторы: Abraham Iii Quintanilla, Cruz Martinez, Abraham Quintanilla Iii, Luis Giraldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.