Текст и перевод песни A.B. Quintanilla III feat. Kumbia Kings - Na Na Na (Dulce Niña)
Na Na Na (Dulce Niña)
На-на-на (Сладкая девочка)
Chiquilla,
te
quiero
Девушка,
я
люблю
тебя
Vas
a
ser,
mi
dulce
niña
Ты
будешь
моей
сладкой
девочкой
Ya
lo
ves,
estoy,
tan
loco
por
ti
Ты
ведь
видишь,
я
без
ума
от
тебя
Cuando
te
veo
venir,
no
sé
ni
qué
decir
Когда
я
вижу
тебя,
я
не
знаю,
что
сказать
Y
no
encuentro
la
manera
de
decirte
lo
qué
siento
И
не
могу
найти
способ
сказать
тебе,
что
я
чувствую
Que
tengo
un
nudo
por
dentro,
que
de
amor
me
estoy
muriendo
Что
внутри
меня
ком,
что
от
любви
я
умираю
Ya
lo
ves,
yo
voy,
siempre
detrás
de
ti
Ты
ведь
видишь,
я
иду
всегда
за
тобой
Para
ver
si
tú
al
fin,
te
fijarías
en
mí
Чтобы
посмотреть,
наконец
ли
ты
обратишь
на
меня
внимание
Pero
no
encuentro
el
camino
para
que
tú
estés
conmigo
Но
я
не
могу
найти
путь,
чтобы
ты
была
со
мной
Más
lo
tengo
decidido,
voy
a
ser
más
que
tu
amigo
Но
я
решил,
я
буду
больше,
чем
просто
твоим
другом
Ya
te
lo
tengo
advertido,
lo
tengo
bien
decidido
Я
уже
предупреждал
тебя,
я
твердо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar
Я
тебя
влюблю
Conmigo
tú
vas
a
estar
Ты
будешь
со
мной
No
quieras
disimularlo
si
en
mí
también
has
pensado
Не
пытайся
скрывать
это,
ведь
ты
тоже
обо
мне
думала
Vente
conmigo
que
yo
quiero
estar
contigo
Иди
со
мной,
я
хочу
быть
с
тобой
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Mi
dulce
niña
Моя
сладкая
девочка
Tú
me
fascinas
Ты
меня
очаровываешь
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоей
улыбкой,
твоим
красивым
взглядом
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Mi
dulce
niña
Моя
сладкая
девочка
Tú
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
провести
дни
Yo
sé
que
eres
tú,
la
niña
ideal
Я
знаю,
что
ты
идеальная
девушка
La
que
me
tiene
mal,
con
la
que
quiero
estar
Та,
которая
делает
меня
плохим,
с
которой
я
хочу
быть
Y
de
todo
lo
que
pido
sin
querer
ser
atrevido
И
из
всего,
о
чем
я
прошу,
не
желая
быть
нахалом
Es
que
tú
vengas
conmigo,
por
favor,
eso
te
pido
Это
то,
чтобы
ты
была
со
мной,
пожалуйста,
я
тебя
прошу
Quiero
verte
así,
tan
cerquita
de
mí
Хочу
видеть
тебя
так
близко
от
себя
Para
poder
decir,
lo
qué
siento
por
ti
Чтобы
сказать,
что
я
чувствую
к
тебе
Te
juro
que
te
quiero,
que
tengo
un
amor
sincero
Я
клянусь,
что
люблю
тебя,
что
у
меня
искренняя
любовь
Y
que
yo
me
desespero
por
alguno
de
tus
besos
И
что
я
отчаиваюсь
от
хотя
бы
одного
твоего
поцелуя
Ya
te
lo
tengo
advertido,
lo
tengo
bien
decidido
Я
уже
предупреждал
тебя,
я
твердо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar
Я
тебя
влюблю
Conmigo
tú
vas
a
estar
Ты
будешь
со
мной
No
quieras
disimularlo
si
en
mí
también
has
pensado
Не
пытайся
скрывать
это,
ведь
ты
тоже
обо
мне
думала
Vente
conmigo
que
yo
quiero
estar
contigo
Иди
со
мной,
я
хочу
быть
с
тобой
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Mi
dulce
niña
Моя
сладкая
девочка
Tú
me
fascinas
Ты
меня
очаровываешь
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоей
улыбкой,
твоим
красивым
взглядом
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Mi
dulce
niña
Моя
сладкая
девочка
Tú
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
провести
дни
Ya
te
lo
tengo
advertido,
lo
tengo
bien
decidido
Я
уже
предупреждал
тебя,
я
твердо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar
Я
тебя
влюблю
Conmigo
tú
vas
a
estar
Ты
будешь
со
мной
No
quieras
disimularlo
si
en
mí
también
has
pensado
Не
пытайся
скрывать
это,
ведь
ты
тоже
обо
мне
думала
Vente
conmigo
que
yo
quiero
estar
contigo
Иди
со
мной,
я
хочу
быть
с
тобой
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Mi
dulce
niña
Моя
сладкая
девочка
Tú
me
fascinas
Ты
меня
очаровываешь
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоей
улыбкой,
твоим
красивым
взглядом
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Mi
dulce
niña
Моя
сладкая
девочка
Tú
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
провести
дни
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Mi
dulce
niña
Моя
сладкая
девочка
Tú
me
fascinas
Ты
меня
очаровываешь
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоей
улыбкой,
твоим
красивым
взглядом
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Mi
dulce
niña
Моя
сладкая
девочка
Tú
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
провести
дни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil T Giraldo, A.B. QUINTANILLA III, Cruz Martínez, NEIL T GIRALDO, A.B. QUINTANILLA III, CRUZ MARTINEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.