A.B. Quintanilla III feat. Kumbia Kings - Quien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A.B. Quintanilla III feat. Kumbia Kings - Quien




Quien
Кто
Quien les dara una caricia en las mañanas
Кто приласкает их по утрам,
Un beso al despertar y los abrazara
Поцелует, разбудит и обнимет?
Quien les dira el desayuno esta en la mesa
Кто скажет им, что завтрак на столе,
Que se hizo tarde ya, que tienen que estudiar
Что уже поздно, что им пора учиться?
Quien va a decirles que mamá debió quedarse
Кто скажет им, что мама должна была остаться,
Que papá debió afrontar la realidad
Что папа должен был принять реальность,
Que esa calle donde pasan cada fría madrugada... Es su Hogar
Что эта улица, по которой они проходят каждой холодной ночью... Это их дом.
Quien les dira que no es su culpa tanta soledad
Кто скажет им, что не их вина в этом одиночестве,
Que estar muriendose de hambre no se casualidad
Что умирать с голоду - не случайность,
Que era mas fácil ignorarlos en cada calle cada esquina que los vemos.
Что было проще игнорировать их на каждой улице, на каждом углу, где мы их видим?
Quien sanara tantas heridas en su corazón
Кто залечит столько ран в их сердцах?
Quien les hara la promesa de un mundo mejor
Кто пообещает им лучший мир?
Quien les regresa la alegría que se aleja cada día
Кто вернет им радость, которая уходит с каждым днем?
Dime por favor...
Скажи мне, пожалуйста...
Si serás TU o sere Yo
Будешь ли это ТЫ или буду Я?
Quien prendera la lamparita por la noche
Кто зажжет ночник,
Para hacerles saber, que el moustro ya se fue
Чтобы дать им знать, что монстр ушел?
Quien les dirá que cuando crezcan podrán ser
Кто скажет им, что, когда они вырастут, они смогут стать
Princesa o Super Man
Принцессой или Суперменом?
Quien los verá crecer
Кто будет наблюдать за их взрослением?
Quien va decirles que mamá debió quedarse
Кто скажет им, что мама должна была остаться,
Que papá debió afrontar la realidad
Что папа должен был принять реальность,
Que esa calle donde pasan cada fría madrugada, Es su hogar
Что эта улица, по которой они проходят каждой холодной ночью, - это их дом.
Quien les dirá que no es su culpa tanta soledad
Кто скажет им, что не их вина в этом одиночестве,
Que estar muriéndose de hambre no se casualidad
Что умирать с голоду - не случайность,
Que era mas fácil ignorarlos en cada calle, cada esquina que los vemos.
Что было проще игнорировать их на каждой улице, на каждом углу, где мы их видим?
Quien sanará tantas heridas en su corazón
Кто залечит столько ран в их сердцах?
Quien les hara la promesa de un mundo mejor
Кто пообещает им лучший мир?
Quien le regresa la alegría que se aleja cada día
Кто вернет им радость, которая уходит с каждым днем?
Dime por favor...
Скажи мне, пожалуйста...
Quien les dira que no es su culpa tanta soledad
Кто скажет им, что не их вина в этом одиночестве,
Que estar muriendose de hambre no se casualidad
Что умирать с голоду - не случайность,
Que era mas fácil ignorarlos en cada calle cada esquina que los vemos.
Что было проще игнорировать их на каждой улице, на каждом углу, где мы их видим?
Quien sanará tantas heridas en su corazon
Кто залечит столько ран в их сердцах?
Quien les hará la promesa de un mundo mejor
Кто пообещает им лучший мир?
Quien le regresa la alegráa que se aleja cada día
Кто вернет им радость, которая уходит с каждым днем?
Dime por favor:
Скажи мне, пожалуйста:
Si seras tu o sere Yo
Будешь ли это ты или буду я?
Si seras tu o sere Yo
Будешь ли это ты или буду я?





Авторы: Luigi (d Odarg I) Giraldo, Gabriel Flores Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.