Текст и перевод песни A.B. Quintanilla III feat. Kumbia Kings - Quien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
les
dara
una
caricia
en
las
mañanas
Кто
приласкает
их
по
утрам,
Un
beso
al
despertar
y
los
abrazara
Поцелует,
разбудит
и
обнимет?
Quien
les
dira
el
desayuno
esta
en
la
mesa
Кто
скажет
им,
что
завтрак
на
столе,
Que
se
hizo
tarde
ya,
que
tienen
que
estudiar
Что
уже
поздно,
что
им
пора
учиться?
Quien
va
a
decirles
que
mamá
debió
quedarse
Кто
скажет
им,
что
мама
должна
была
остаться,
Que
papá
debió
afrontar
la
realidad
Что
папа
должен
был
принять
реальность,
Que
esa
calle
donde
pasan
cada
fría
madrugada...
Es
su
Hogar
Что
эта
улица,
по
которой
они
проходят
каждой
холодной
ночью...
Это
их
дом.
Quien
les
dira
que
no
es
su
culpa
tanta
soledad
Кто
скажет
им,
что
не
их
вина
в
этом
одиночестве,
Que
estar
muriendose
de
hambre
no
se
casualidad
Что
умирать
с
голоду
- не
случайность,
Que
era
mas
fácil
ignorarlos
en
cada
calle
cada
esquina
que
los
vemos.
Что
было
проще
игнорировать
их
на
каждой
улице,
на
каждом
углу,
где
мы
их
видим?
Quien
sanara
tantas
heridas
en
su
corazón
Кто
залечит
столько
ран
в
их
сердцах?
Quien
les
hara
la
promesa
de
un
mundo
mejor
Кто
пообещает
им
лучший
мир?
Quien
les
regresa
la
alegría
que
se
aleja
cada
día
Кто
вернет
им
радость,
которая
уходит
с
каждым
днем?
Dime
por
favor...
Скажи
мне,
пожалуйста...
Si
serás
TU
o
sere
Yo
Будешь
ли
это
ТЫ
или
буду
Я?
Quien
prendera
la
lamparita
por
la
noche
Кто
зажжет
ночник,
Para
hacerles
saber,
que
el
moustro
ya
se
fue
Чтобы
дать
им
знать,
что
монстр
ушел?
Quien
les
dirá
que
cuando
crezcan
podrán
ser
Кто
скажет
им,
что,
когда
они
вырастут,
они
смогут
стать
Princesa
o
Super
Man
Принцессой
или
Суперменом?
Quien
los
verá
crecer
Кто
будет
наблюдать
за
их
взрослением?
Quien
va
decirles
que
mamá
debió
quedarse
Кто
скажет
им,
что
мама
должна
была
остаться,
Que
papá
debió
afrontar
la
realidad
Что
папа
должен
был
принять
реальность,
Que
esa
calle
donde
pasan
cada
fría
madrugada,
Es
su
hogar
Что
эта
улица,
по
которой
они
проходят
каждой
холодной
ночью,
- это
их
дом.
Quien
les
dirá
que
no
es
su
culpa
tanta
soledad
Кто
скажет
им,
что
не
их
вина
в
этом
одиночестве,
Que
estar
muriéndose
de
hambre
no
se
casualidad
Что
умирать
с
голоду
- не
случайность,
Que
era
mas
fácil
ignorarlos
en
cada
calle,
cada
esquina
que
los
vemos.
Что
было
проще
игнорировать
их
на
каждой
улице,
на
каждом
углу,
где
мы
их
видим?
Quien
sanará
tantas
heridas
en
su
corazón
Кто
залечит
столько
ран
в
их
сердцах?
Quien
les
hara
la
promesa
de
un
mundo
mejor
Кто
пообещает
им
лучший
мир?
Quien
le
regresa
la
alegría
que
se
aleja
cada
día
Кто
вернет
им
радость,
которая
уходит
с
каждым
днем?
Dime
por
favor...
Скажи
мне,
пожалуйста...
Quien
les
dira
que
no
es
su
culpa
tanta
soledad
Кто
скажет
им,
что
не
их
вина
в
этом
одиночестве,
Que
estar
muriendose
de
hambre
no
se
casualidad
Что
умирать
с
голоду
- не
случайность,
Que
era
mas
fácil
ignorarlos
en
cada
calle
cada
esquina
que
los
vemos.
Что
было
проще
игнорировать
их
на
каждой
улице,
на
каждом
углу,
где
мы
их
видим?
Quien
sanará
tantas
heridas
en
su
corazon
Кто
залечит
столько
ран
в
их
сердцах?
Quien
les
hará
la
promesa
de
un
mundo
mejor
Кто
пообещает
им
лучший
мир?
Quien
le
regresa
la
alegráa
que
se
aleja
cada
día
Кто
вернет
им
радость,
которая
уходит
с
каждым
днем?
Dime
por
favor:
Скажи
мне,
пожалуйста:
Si
seras
tu
o
sere
Yo
Будешь
ли
это
ты
или
буду
я?
Si
seras
tu
o
sere
Yo
Будешь
ли
это
ты
или
буду
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi (d Odarg I) Giraldo, Gabriel Flores Ramirez
Альбом
Fuego
дата релиза
05-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.