Текст и перевод песни A.B. Quintanilla III - Azucar
Y
una
vez
más,
quiero
agradecer
cada
uno
de
ustedes
por
Ещё
раз
выражаю
свою
благодарность
каждому
из
вас
за
Pasar
una
noche
íntima
con
un
servidor
y
compañía
Проведённый
в
компании
друг
друга
и
исполнителя
интимный
вечер
Y
una
canción
que
va
algo
así...
И
за
песню,
которая
звучит
примерно
так...
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
Сахар
для
тебя
Azuquita',
azuquita'
Сладкий,
сладкий
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
Сахар
для
тебя
Azuquita',
azuquita'
Сладкий,
сладкий
Wow,
come
on!
Вау,
давай!
Where
is
my
people?
Где
мой
народ?
It's
the
party,
come
on,
come
out,
come
on
Это
вечеринка,
давай,
выходи,
давай
Ya
estoy
harto,
ya
no
aguanto
ni
un
momento
a
tu
mamá
Я
уже
сыт
по
горло,
я
больше
не
выношу
твою
маму
ни
секунды
Me
molesta
todo
el
tiempo,
no
me
deja
respirar
Она
достаёт
меня
всё
время,
не
даёт
мне
дышать
Que
soy
gordo,
que
soy
flojo,
que
también
soy
un
donjuán
То
я
толстый,
то
я
ленивый,
то
я
ещё
и
ловелас
Que
se
me
hace
que
la
doña
ya
no
le
dan
para
el
pan
Мне
кажется,
что
донья
уже
не
кормит
её
хлебом
Y
dice
así...
И
она
говорит...
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Kumbia
Kings
Kumbia
Kings
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
Сахар
для
тебя
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
(Oh,
no,
no)
Сахар
для
тебя
(О,
нет,
нет)
Azuquita',
azuquita'
Сладкий,
сладкий
Azuquita',
azuquita'
Сладкий,
сладкий
Ya
estoy
harto,
ya
no
aguanto
ni
un
momento
a
tu
mamá
Я
уже
сыт
по
горло,
я
больше
не
выношу
твою
маму
ни
секунды
Me
molesta
todo
el
tiempo,
no
me
deja
respirar
Она
достаёт
меня
всё
время,
не
даёт
мне
дышать
Que
soy
gordo,
que
soy
flojo,
que
también
soy
un
donjuán
То
я
толстый,
то
я
ленивый,
то
я
ещё
и
ловелас
Que
se
me
hace
que
la
doña
ya
no
le
dan
para
el
pan
Мне
кажется,
что
донья
уже
не
кормит
её
хлебом
Y
dice
así...
И
она
говорит...
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Kumbia
Kings
(Cu-cú)
Kumbia
Kings
(Ку-ку)
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
Сахар
для
тебя
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
(Oh,
no,
no)
Сахар
для
тебя
(О,
нет,
нет)
Azuquita'
(Azuquita'),
azuquita'
Сладкий
(Сладкий),
сладкий
Azuquita',
azuquita'
Сладкий,
сладкий
Si
te
invito
para
el
baile,
ella
no
puede
faltar
Если
я
приглашаю
тебя
на
танцы,
она
не
может
не
пойти
Los
domingos
en
la
playa
ya
se
quiere
acomodar
По
воскресеньям
на
пляже
она
уже
хочет
устроиться
поудобнее
Si
te
quiero
dar
un
beso,
nos
tenemos
que
apurar
Если
я
хочу
поцеловать
тебя,
мы
должны
поторопиться
Porque
si
ellas
nos
descubren,
ay,
la
que
se
nos
va
a
armar
Потому
что
если
они
нас
обнаружат,
ой,
нам
будет
плохо
Y
dice
así...
И
она
говорит...
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Kumbia
Kings
(Cu-cú)
Kumbia
Kings
(Ку-ку)
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
Сахар
для
тебя
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
(Oh,
no,
no)
Сахар
для
тебя
(О,
нет,
нет)
Azuquita'
(Azuquita'),
azuquita'
Сладкий
(Сладкий),
сладкий
Azuquita',
azuquita'
Сладкий,
сладкий
Le
sieur
en
la
casa
Le
sieur
в
доме
Break
it
down
boys
Двигайтесь,
ребята
Is
that
how
we
do?
Так
мы
это
делаем?
Un
saludo
para
todo
Latinoamérica
(Woo!)
Привет
всей
Латинской
Америке
(Уу!)
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
Сахар
для
тебя
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
(Oh,
no,
no)
Сахар
для
тебя
(О,
нет,
нет)
Azuquita'
(Azuquita'),
azuquita'
Сладкий
(Сладкий),
сладкий
Azuquita',
azuquita'
Сладкий,
сладкий
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
Сахар
для
тебя
El
ritmo
que
traigo
es
azúca'
Ритм,
который
я
приношу,
— это
сахар
Azúca'
pa'
ti
(Oh,
no,
no)
Сахар
для
тебя
(О,
нет,
нет)
Azuquita'
(Azuquita'),
azuquita'
Сладкий
(Сладкий),
сладкий
Azuquita',
azuquita'
Сладкий,
сладкий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Palmieri, Luigi Giraldo, A B Quintanilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.