Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanco Y Negro
Schwarz Und Weiß
Nunca
en
la
vida
habia
querido
tanto
Nie
im
Leben
habe
ich
so
sehr
geliebt
Hay
vida
mia
tu
no
sabes
cuanto
Ach
mein
Leben,
du
weißt
nicht
wie
sehr
Yo
te
extrañaba
desde
que
te
fuiste
y
no
me
has
perdonado
Ich
vermisste
dich,
seit
du
gegangen
bist,
und
du
hast
mir
nicht
verziehen
Y
dia
a
dia
me
paso
buscando
Und
Tag
für
Tag
verbringe
ich
damit
zu
suchen
Miles
de
formas
de
estar
a
tu
lado
Tausende
Wege,
an
deiner
Seite
zu
sein
Y
tu
silencio
es
una
trampa
cruel
de
la
que
no
he
escapado
Und
deine
Stille
ist
eine
grausame
Falle,
der
ich
nicht
entkommen
bin
Cayo
una
estrella
y
yo
con
ella
Ein
Stern
fiel,
und
ich
damit
Sigo
pidiendo
en
mis
deseos
que
estes
bien
Wünsche
mir
weiterhin,
dass
es
dir
gut
geht
Que
me
comprendas,
que
aún
me
quieras
Dass
du
mich
verstehst,
dass
du
mich
noch
liebst
Uoh,
uoh,
uoh
nuestro
amor
Uoh,
uoh,
uoh
unsere
Liebe
No
es
blanco
y
negro
Ist
nicht
schwarz
und
weiß
Tiene
millones
de
colores
Sie
hat
Millionen
von
Farben
Como
los
petalos
de
flores
Wie
die
Blütenblätter
von
Blumen
Que
hoy,
no
se
han
abierto
Die
sich
heute
nicht
geöffnet
haben
Porque
ahora
viven
prisioneros
Weil
sie
jetzt
gefangen
leben
De
tu
orgullo
y
de
mi
miedo
Von
deinem
Stolz
und
meiner
Angst
Uoh,
uoh
no
es
blanco
y
negro
Uoh,
uoh
sie
ist
nicht
schwarz
und
weiß
Nuestro
amor
Unsere
Liebe
Yo
te
daria
lo
que
más
soñaba
Ich
würde
dir
geben,
was
mein
größter
Traum
war
Yo
borraría
todo
mi
pasado
Ich
würde
meine
ganze
Vergangenheit
auslöschen
Y
cada
una
de
mis
tonterías
que
te
han
lastimado
Und
jede
meiner
Dummheiten,
die
dich
verletzt
haben
Y
dia
a
dia
me
paso
buscando
Und
Tag
für
Tag
verbringe
ich
damit
zu
suchen
Miles
de
formas
de
estar
a
tu
lado
Tausende
Wege,
an
deiner
Seite
zu
sein
Y
tu
silencio
es
una
trampa
cruel
de
la
que
no
he
escapado
Und
deine
Stille
ist
eine
grausame
Falle,
der
ich
nicht
entkommen
bin
Cayo
una
estrella
y
yo
con
ella
Ein
Stern
fiel,
und
ich
damit
Sigo
pidiendo
en
mis
deseos
que
estes
bien
Wünsche
mir
weiterhin,
dass
es
dir
gut
geht
Que
me
comprendas,
que
aún
me
quieras
Dass
du
mich
verstehst,
dass
du
mich
noch
liebst
Uoh,
uoh,
uoh
nuestro
amor
Uoh,
uoh,
uoh
unsere
Liebe
No
es
blanco
y
negro
Ist
nicht
schwarz
und
weiß
Tiene
millones
de
colores
Sie
hat
Millionen
von
Farben
Como
los
petalos
de
flores
Wie
die
Blütenblätter
von
Blumen
Que
hoy,
no
se
han
abierto
Die
sich
heute
nicht
geöffnet
haben
Porque
ahora
viven
prisioneros
Weil
sie
jetzt
gefangen
leben
De
tu
orgullo
y
de
mi
miedo
Von
deinem
Stolz
und
meiner
Angst
Uoh,
uoh
no
es
blanco
y
negro
Uoh,
uoh
sie
ist
nicht
schwarz
und
weiß
Nuestro
amor
Uoh,
uoh,
oh,
oh
Unsere
Liebe
Uoh,
uoh,
oh,
oh
Uh
uh
uh
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh,
uh
uh
Uoh,
uoh,
uoh
nuestro
amor
Uoh,
uoh,
uoh
unsere
Liebe
No
es
blanco
y
negro
Ist
nicht
schwarz
und
weiß
Tiene
millones
de
colores
Sie
hat
Millionen
von
Farben
Como
los
petalos
de
flores
Wie
die
Blütenblätter
von
Blumen
Que
hoy,
no
se
han
abierto
Die
sich
heute
nicht
geöffnet
haben
Porque
ahora
viven
prisioneros
Weil
sie
jetzt
gefangen
leben
De
tu
orgullo
y
de
mi
miedo
Von
deinem
Stolz
und
meiner
Angst
Uoh,
uoh
no
es
blanco
y
negro
Uoh,
uoh
sie
ist
nicht
schwarz
und
weiß
Nuestro
amor
Unsere
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Giraldo, Abraham Quintanilla Iii, Descemer Bueno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.