Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon Partio
Gebrochenes Herz
Tiritas
pa'esta
corazon
partio
Pflästerchen
für
dieses
gebrochene
Herz
Tiritas
pa'esta
corazon
partio
Pflästerchen
für
dieses
gebrochene
Herz
Ya
lo
ves
que
no
hay
dos
sin
tres
Du
siehst
ja,
es
gibt
keine
zwei
ohne
drei
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
Dass
das
Leben
kommt
und
geht
und
nicht
stehen
bleibt
Que
se
yo,
que
se
yo
Was
weiß
ich,
was
weiß
ich
Pero
mienteme
aun
que
sea
Aber
belüge
mich
wenigstens
Dime
que
algo
queda
entre
nosotros
dos
Sag
mir,
dass
etwas
zwischen
uns
beiden
bleibt
Que
en
tu
habitacion
nunca
sale
el
sol
Dass
in
deinem
Zimmer
niemals
die
Sonne
aufgeht
Ni
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
Weder
Zeit
noch
Schmerz
existiert
Llevame
si
quieres
a
perder
Nimm
mich
mit,
wenn
du
willst,
ins
Verderben
A
ningun
destino
sin
ningun
porque
Zu
keinem
Ziel,
ohne
jedes
Warum
Ya
lo
se
que
corazon
que
no
ve
Ich
weiß
schon,
ein
Herz,
das
nicht
sieht
Es
corazon
que
no
siente
Ist
ein
Herz,
das
nicht
fühlt
O
corazon
que
te
miente
amor
Oder
ein
Herz,
das
dich
belügt,
Liebste
Pero
sabes
que
en
lo
mas
profundo
de
mi
alma
Aber
du
weißt,
dass
im
Tiefsten
meiner
Seele
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti
Immer
noch
jener
Schmerz
ist,
weil
ich
an
dich
geglaubt
habe
Que
fe
de
la
ilusion
y
de
lo
bello
que
es
vivir
Was
wurde
aus
der
Illusion
und
aus
dem
Schönen
am
Leben
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herio
Warum
hast
du
mich
geheilt,
als
ich
verletzt
war?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazon
partio
Wenn
du
mich
heute
wieder
mit
gebrochenem
Herzen
zurücklässt
Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones
Wer
wird
mir
seine
Gefühle
schenken?
Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Wer
wird
mich
bitten,
sie
niemals
zu
verlassen?
Quien
me
tapara
esta
noche
si
hace
frio
Wer
wird
mich
heute
Nacht
zudecken,
wenn
es
kalt
ist?
Quien
me
va
a
curar
el
corazon
patio
Wer
wird
mir
das
gebrochene
Herz
heilen?
Quien
llenara
de
primaveras
este
enero
Wer
wird
diesen
Januar
mit
Frühlingen
füllen?
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos
Und
den
Mond
herunterholen,
damit
wir
spielen?
Dime,
si
tu
te
vas,
dime
carino
mio
Sag
mir,
wenn
du
gehst,
sag
mir,
meine
Liebste
Quien
me
va
a
curar
el
corazon
partio
Wer
wird
mir
das
gebrochene
Herz
heilen?
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
Nur
das
zu
geben,
was
dir
übrig
bleibt
Nunca
fue
compartir
sino
dar
limosna,
amor
War
niemals
Teilen,
sondern
Almosen
geben,
Liebste
Si
no
lo
sabes
tu
te
lo
digo
yo
Wenn
du
es
nicht
weißt,
sage
ich
es
dir
Despues
de
la
tormenta
siempre
llega
la
cama
Nach
dem
Sturm
kommt
immer
die
Ruhe
Pero
se
que
despues
de
ti
Aber
ich
weiß,
dass
nach
dir
Despues
de
ti
no
hoy
nada
Nach
dir
gibt
es
nichts
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herio
Warum
hast
du
mich
geheilt,
als
ich
verletzt
war?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazon
partio
Wenn
du
mich
heute
wieder
mit
gebrochenem
Herzen
zurücklässt
Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones
Wer
wird
mir
seine
Gefühle
schenken?
Quien
me
va
a
perdir
que
nunca
la
abandone
Wer
wird
mich
bitten,
sie
niemals
zu
verlassen?
Quien
me
va
tempara
esta
noche
si
hace
frio
Wer
wird
mich
heute
Nacht
zudecken,
wenn
es
kalt
ist?
Quien
me
va
a
curar
el
corazon
partio
Wer
wird
mir
das
gebrochene
Herz
heilen?
Quien
llenara
de
primaveras
este
enero
Wer
wird
diesen
Januar
mit
Frühlingen
füllen?
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos
Und
den
Mond
herunterholen,
damit
wir
spielen?
Dime,
me
va
a
curar
el
corazon
partio
Sag
mir,
wer
wird
mir
das
gebrochene
Herz
heilen?
Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones
Wer
wird
mir
seine
Gefühle
schenken?
Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Wer
wird
mich
bitten,
sie
niemals
zu
verlassen?
Quien
me
tapara
esta
noche
si
hace
frio
Wer
wird
mich
heute
Nacht
zudecken,
wenn
es
kalt
ist?
Quien
llenara
de
primaveras
este
enero
Wer
wird
diesen
Januar
mit
Frühlingen
füllen?
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos
Und
den
Mond
herunterholen,
damit
wir
spielen?
Dime,
si
tu
te
vas
dimecarino
mio
Sag
mir,
wenn
du
gehst,
sag
mir,
meine
Liebste
Quien
me
va
a
curcar
el
corazon
Wer
wird
mir
das
Herz
heilen?
Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones
Wer
wird
mir
seine
Gefühle
schenken?
Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Wer
wird
mich
bitten,
sie
niemals
zu
verlassen?
Quien
me
tapara
esta
noche
si
hace
frio
Wer
wird
mich
heute
Nacht
zudecken,
wenn
es
kalt
ist?
Quien
me
va
a
curar
el
corazon
partio
Wer
wird
mir
das
gebrochene
Herz
heilen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.