Текст и перевод песни A.B. Quintanilla III - Corazon Partio
Corazon Partio
Разбитое сердце
Tiritas
pa'esta
corazon
partio
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца
Tiritas
pa'esta
corazon
partio
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца
Ya
lo
ves
que
no
hay
dos
sin
tres
Ты
же
видишь,
что
нет
худа
без
добра
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
Что
жизнь
идет
своим
чередом
и
не
останавливается
Que
se
yo,
que
se
yo
Что
я
знаю,
что
я
знаю
Pero
mienteme
aun
que
sea
Но
солги
мне,
хотя
бы
немного
Dime
que
algo
queda
entre
nosotros
dos
Скажи,
что
между
нами
что-то
осталось
Que
en
tu
habitacion
nunca
sale
el
sol
Что
в
твоей
комнате
никогда
не
восходит
солнце
Ni
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
И
не
существует
ни
времени,
ни
боли
Llevame
si
quieres
a
perder
Забери
меня,
если
хочешь,
в
никуда
A
ningun
destino
sin
ningun
porque
Без
какой-либо
цели,
без
всякой
причины
Ya
lo
se
que
corazon
que
no
ve
Я
знаю,
что
сердце,
которое
не
видит
Es
corazon
que
no
siente
Это
сердце,
которое
не
чувствует
O
corazon
que
te
miente
amor
Или
сердце,
которое
лжет
тебе,
любовь
моя
Pero
sabes
que
en
lo
mas
profundo
de
mi
alma
Но
знай,
что
в
самой
глубине
моей
души
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti
Остается
та
боль
от
веры
в
тебя
Que
fe
de
la
ilusion
y
de
lo
bello
que
es
vivir
Вера
в
иллюзию
и
в
то,
как
прекрасно
жить
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herio
Зачем
ты
лечил
меня,
когда
я
был
ранен
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazon
partio
Если
сегодня
ты
снова
оставляешь
мне
разбитое
сердце
Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones
Кто
отдаст
мне
свои
чувства
Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Кто
попросит
меня
никогда
ее
не
оставлять
Quien
me
tapara
esta
noche
si
hace
frio
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно
Quien
me
va
a
curar
el
corazon
patio
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце
Quien
llenara
de
primaveras
este
enero
Кто
наполнит
этот
январь
весной
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos
И
спустит
луну,
чтобы
мы
могли
играть
Dime,
si
tu
te
vas,
dime
carino
mio
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
моя
дорогая
Quien
me
va
a
curar
el
corazon
partio
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
Давать
только
то,
что
тебе
не
нужно
Nunca
fue
compartir
sino
dar
limosna,
amor
Это
не
было
разделением,
а
подачкой,
любовь
моя
Si
no
lo
sabes
tu
te
lo
digo
yo
Если
ты
не
знаешь,
я
тебе
скажу
Despues
de
la
tormenta
siempre
llega
la
cama
После
бури
всегда
наступает
затишье
Pero
se
que
despues
de
ti
Но
я
знаю,
что
после
тебя
Despues
de
ti
no
hoy
nada
После
тебя
ничего
нет
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herio
Зачем
ты
лечил
меня,
когда
я
был
ранен
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazon
partio
Если
сегодня
ты
снова
оставляешь
мне
разбитое
сердце
Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones
Кто
отдаст
мне
свои
чувства
Quien
me
va
a
perdir
que
nunca
la
abandone
Кто
попросит
меня
никогда
ее
не
оставлять
Quien
me
va
tempara
esta
noche
si
hace
frio
Кто
согреет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно
Quien
me
va
a
curar
el
corazon
partio
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце
Quien
llenara
de
primaveras
este
enero
Кто
наполнит
этот
январь
весной
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos
И
спустит
луну,
чтобы
мы
могли
играть
Dime,
me
va
a
curar
el
corazon
partio
Скажи
мне,
кто
излечит
мое
разбитое
сердце
Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones
Кто
отдаст
мне
свои
чувства
Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Кто
попросит
меня
никогда
ее
не
оставлять
Quien
me
tapara
esta
noche
si
hace
frio
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно
Quien
llenara
de
primaveras
este
enero
Кто
наполнит
этот
январь
весной
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos
И
спустит
луну,
чтобы
мы
могли
играть
Dime,
si
tu
te
vas
dimecarino
mio
Скажи,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
моя
дорогая,
Quien
me
va
a
curcar
el
corazon
Кто
излечит
мое
сердце
Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones
Кто
отдаст
мне
свои
чувства
Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Кто
попросит
меня
никогда
ее
не
оставлять
Quien
me
tapara
esta
noche
si
hace
frio
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно
Quien
me
va
a
curar
el
corazon
partio
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.