A.B. Quintanilla III - Na Na Na (Dulce Niña) - перевод текста песни на немецкий

Na Na Na (Dulce Niña) - A.B. Quintanilla IIIперевод на немецкий




Na Na Na (Dulce Niña)
Na Na Na (Süßes Mädchen)
Chiquilla, te quiero
Kleines Mädchen, ich liebe dich
Vas a ser, mi dulce niña
Du wirst sein, mein süßes Mädchen
Ya lo ves, estoy tan loco por ti
Du siehst es ja, ich bin so verrückt nach dir
Cuando te veo venir, no ni qué decir
Wenn ich dich kommen sehe, weiß ich nicht mal, was ich sagen soll
Y no encuentro la manera de decirte lo que siento
Und ich finde keinen Weg, dir zu sagen, was ich fühle
Que tengo un nudo por dentro
Dass ich innerlich einen Knoten spüre
Que de amor me estoy muriendo
Dass ich vor Liebe sterbe
Ya lo ves yo voy, siempre detrás de ti
Du siehst es ja, ich gehe immer hinter dir her
Para ver si al fin, te fijarías en
Um zu sehen, ob du mich endlich bemerken würdest
Pero no encuentro el camino para que estés conmigo
Aber ich finde keinen Weg, damit du bei mir bist
Mas lo tengo decidido, voy a ser más que tu amigo
Aber ich habe es entschieden, ich werde mehr als nur dein Freund sein
Ya te lo tengo advertido, lo tengo bien decidido
Ich habe dich schon gewarnt, ich habe es fest entschieden
Yo te voy a enamorar, conmigo vas a estar
Ich werde dich erobern, du wirst bei mir sein
No quieras disimularlo, si en también has pensado
Versuch nicht, es zu verbergen, wenn du auch an mich gedacht hast
Vente conmigo, que yo quiero estar contigo
Komm mit mir, denn ich will mit dir zusammen sein
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Mi dulce niña (Na, na, na)
Mein süßes Mädchen (Na, na, na)
me fascinas (Na, na, na)
Du faszinierst mich (Na, na, na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda
Wegen deines Lächelns, wegen deines schönen Blicks
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Mi dulce niña (Na, na, na)
Mein süßes Mädchen (Na, na, na)
eres mi vida (Na, na, na)
Du bist mein Leben (Na, na, na)
Contigo niña, quiero pasar los días
Mit dir, Mädchen, will ich die Tage verbringen
Yo que eres tú, la niña ideal
Ich weiß, dass du es bist, das ideale Mädchen
La que me tiene mal, con la que quiero estar
Diejenige, die mich verrückt macht, mit der ich zusammen sein will
Y que todo lo que pido sin querer ser atrevido
Und dass alles, was ich bitte, ohne frech sein zu wollen,
Es que vengas conmigo, por favor, eso te pido
Ist, dass du mit mir kommst, bitte, das ist es, worum ich dich bitte
Quiero verte así, tan cerquita de
Ich will dich so sehen, so nah bei mir
Para poder decir, lo que siento por ti
Um sagen zu können, was ich für dich fühle
Y te juro que te quiero, que tengo un amor sincero
Und ich schwöre dir, dass ich dich liebe, dass meine Liebe aufrichtig ist
Y que yo me desespero por alguno de tus besos
Und dass ich mich nach einem deiner Küsse sehne
Ya te lo tengo advertido, lo tengo bien decidido
Ich habe dich schon gewarnt, ich habe es fest entschieden
Yo te voy a enamorar, conmigo vas a estar
Ich werde dich erobern, du wirst bei mir sein
No quieras disimularlo, si en también has pensado
Versuch nicht, es zu verbergen, wenn du auch an mich gedacht hast
Vente conmigo que yo quiero estar contigo
Komm mit mir, denn ich will mit dir zusammen sein
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Mi dulce niña (Na, na, na)
Mein süßes Mädchen (Na, na, na)
me fascinas (Na, na, na)
Du faszinierst mich (Na, na, na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda
Wegen deines Lächelns, wegen deines schönen Blicks
(Na, na, na,na, na)
(Na, na, na,na, na)
Mi dulce niña (Na, na, na)
Mein süßes Mädchen (Na, na, na)
eres mi vida (Na, na, na)
Du bist mein Leben (Na, na, na)
Contigo niña, quiero pasar los días
Mit dir, Mädchen, will ich die Tage verbringen
Ya te lo tengo advertido, lo tengo bien decidido
Ich habe dich schon gewarnt, ich habe es fest entschieden
Yo te voy a enamorar, conmigo vas a estar
Ich werde dich erobern, du wirst bei mir sein
No quieras disimularlo, si en también has pensado
Versuch nicht, es zu verbergen, wenn du auch an mich gedacht hast
Vente conmigo que yo quiero estar contigo
Komm mit mir, denn ich will mit dir zusammen sein
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Mi dulce niña (Na, na, na)
Mein süßes Mädchen (Na, na, na)
me fascinas (Na, na, na)
Du faszinierst mich (Na, na, na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda
Wegen deines Lächelns, wegen deines schönen Blicks
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Mi dulce niña (Na, na, na)
Mein süßes Mädchen (Na, na, na)
eres mi vida (Na, na, na)
Du bist mein Leben (Na, na, na)
Contigo niña, quiero pasar los días
Mit dir, Mädchen, will ich die Tage verbringen
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Mi dulce niña (Na, na, na)
Mein süßes Mädchen (Na, na, na)
me fascinas (Na, na, na)
Du faszinierst mich (Na, na, na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda
Wegen deines Lächelns, wegen deines schönen Blicks
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Mi dulce niña (Na, na, na)
Mein süßes Mädchen (Na, na, na)
eres mi vida (Na, na, na)
Du bist mein Leben (Na, na, na)
Contigo niña, quiero pasar los días
Mit dir, Mädchen, will ich die Tage verbringen
¿Ves?
Siehst du?





Авторы: Abraham Iii Quintanilla, Cruz Martinez, Abraham Quintanilla Iii, Luis Giraldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.