A.B. Quintanilla III - Sabes A Chocolate - Live - перевод текста песни на немецкий

Sabes A Chocolate - Live - A.B. Quintanilla IIIперевод на немецкий




Sabes A Chocolate - Live
Du schmeckst nach Schokolade - Live
Yo vi tu piel como ese rayo de sol,
Ich sah deine Haut wie jenen Sonnenstrahl,
Pinto tu cuerpo con un bello color,
Malte deinen Körper mit einer schönen Farbe,
Mi amor, mi amor.
Meine Liebe, meine Liebe.
Cuerpo caliente a la orilla del mar,
Heißer Körper am Meeresufer,
Pasa la gente y ya te quiere mirar,
Die Leute gehen vorbei und wollen dich schon ansehen,
Mi amor, mi amor.
Meine Liebe, meine Liebe.
Sabes a chocolate, sabes a chocolate si,
Du schmeckst nach Schokolade, du schmeckst nach Schokolade, ja,
Beso te beso te quiero besar,
Ich küsse dich, küsse dich, ich will dich küssen,
No ser que pasa yo te quiero besar,
Ich weiß nicht, was los ist, ich will dich küssen,
No se que luce yo te quiero besar,
Ich weiß nicht, was [an dir] leuchtet, ich will dich küssen,
Mi amor, mi amor.
Meine Liebe, meine Liebe.
Cerca de ti yo sola quiero bailar,
Nahe bei dir will ich nur tanzen,
Quiero una orquesta que se ponga a tocar,
Ich will ein Orchester, das zu spielen beginnt,
Mi amor, mi amor.
Meine Liebe, meine Liebe.
Sabes a chocolate, sabes a chocolate si, beso te beso
Du schmeckst nach Schokolade, du schmeckst nach Schokolade, ja, ich küsse dich, küsse dich
Te quiero besar,
Ich will dich küssen,
Cuerpo de mujer(cuerpo de mujer,
Körper einer Frau (Körper einer Frau),
Al atardecer(al atardecer),
Bei Sonnenuntergang (bei Sonnenuntergang),
Que no pare la musica de sonar(que no pare la musica de sonar),
Dass die Musik nicht aufhört zu spielen (dass die Musik nicht aufhört zu spielen),
Que no pare la musica de sonar(que no pare la musica de sonar)
Dass die Musik nicht aufhört zu spielen (dass die Musik nicht aufhört zu spielen)
Cuerpo de mujer (cuerpo de mujer)
Körper einer Frau (Körper einer Frau)
Al atardecer (al atardecer).
Bei Sonnenuntergang (bei Sonnenuntergang).
Que no pare la musica de sonar(se repite)
Dass die Musik nicht aufhört zu spielen (wird wiederholt)
Que no pare la musica de sonar(se repite)
Dass die Musik nicht aufhört zu spielen (wird wiederholt)
Que no pare la musica quiero bailar (quiero bailar)
Dass die Musik nicht aufhört, ich will tanzen (ich will tanzen)
ES LO QUE YO QUIERO
DAS IST ES, WAS ICH WILL
Ay!!! mama cita eres todo lo que yo quiero si no estas
Ay!!! Mamacita, du bist alles, was ich will, wenn du nicht da bist
Conmigo sabes
Bei mir, weißt du
Que me desesperomiro yo te miro solamente te lo digo
Dass ich verzweifle. Ich sehe dich an, ich sehe dich an, ich sage es dir nur
Por las tardes caminando,
Nachmittags spazierend,
Por las calles meneando yo sigo deseando estar siempre
Durch die Straßen dich wiegend, wünsche ich mir weiterhin, immer zu sein
A tu lado con tu piel de chocolate me quedo alucinando.
An deiner Seite, mit deiner Schokoladenhaut bleibe ich fasziniert zurück.
No se que pasa que te quiero besar,
Ich weiß nicht, was los ist, dass ich dich küssen will,
No se que luce yo te quiero besar,
Ich weiß nicht, was [an dir] leuchtet, dass ich dich küssen will,





Авторы: Carlos Villa De La Torre, Alejandro Monroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.