A.B. Quintanilla III - Solo - перевод текста песни на немецкий

Solo - A.B. Quintanilla IIIперевод на немецкий




Solo
Allein
Debo confesarte que no ha sido sencillo
Ich muss dir gestehen, dass es nicht einfach war
Tener que buscarte dentro de mi bolsillo
Dich in meiner Tasche suchen zu müssen
Que una foto vieja sea lo que nos queda
Dass ein altes Foto alles ist, was uns bleibt
Y lo que sentimos cada dia se aleja
Und was wir fühlen, entfernt sich jeden Tag mehr
Trato de llamarte pero suena ocupado
Ich versuche dich anzurufen, aber es ist besetzt
Y de los amigos ya te has desconectado
Und von den Freunden hast du dich schon abgekoppelt
Trato de ignorar las cosas que me contaron
Ich versuche zu ignorieren, was man mir erzählt hat
Que ahora estas feliz con alguien nuevo a tu lado
Dass du jetzt glücklich bist mit jemand Neuem an deiner Seite
Y como te hago volver, y que me puedas querer
Und wie bringe ich dich dazu zurückzukommen, und dass du mich lieben kannst
Si un te quiero (Yo te quiero)
Wenn ein 'Ich liebe dich' (Ich liebe dich)
Si nos quedo tanto amor, regresa ya por favor
Wenn uns so viel Liebe geblieben ist, komm bitte schon zurück
Que no me importa lo que has hecho por despecho
Denn es ist mir egal, was du aus Trotz getan hast
Me siento solo solo solo sin saber de
Ich fühle mich allein, allein, allein, ohne von dir zu wissen
Y solo solo quiero verte poderte decir
Und nur, nur will ich dich sehen, um dir sagen zu können
Que solo vivo por tí, que solo soy para
Dass ich nur für dich lebe, dass ich nur für dich da bin
Que tu ausencia me condena que no vale la pena
Dass deine Abwesenheit mich verdammt, dass es sich nicht lohnt
Estar tan solo solo solo sin tener tu amor
So allein, allein, allein zu sein, ohne deine Liebe zu haben
Y que con solo una palabra acabará el dolor
Und dass mit nur einem Wort der Schmerz enden wird
Y solo quiero decir, desde que no se de
Und ich will nur sagen, seit ich nichts von dir weiß
La vida solo pasa lentamente y duele seguir
Vergeht das Leben nur langsam und es tut weh weiterzumachen
Tan solo!
So allein!
Muy solo!
Sehr allein!
Zaa!!
Zaa!!
Tengo que entender lo que no tiene sentido
Ich muss verstehen, was keinen Sinn ergibt
Que me avecina quieras estar conmigo
Dass du trotzdem nicht bei mir sein willst
Que me extrañas y hayas preferido alejarte
Dass du mich vermisst und es vorgezogen hast, wegzugehen
Y que creas que es tan facil dejar de amarse
Und dass du glaubst, es sei so einfach, aufzuhören sich zu lieben
Y como te hago volver, y que me puedas querer
Und wie bringe ich dich dazu zurückzukommen, und dass du mich lieben kannst
Si un te quiero (Yo te quiero)
Wenn ein 'Ich liebe dich' (Ich liebe dich)
Si nos quedo tanto amor, regresa ya por favor
Wenn uns so viel Liebe geblieben ist, komm bitte schon zurück
Que no me importa lo que has hecho por despecho
Denn es ist mir egal, was du aus Trotz getan hast
Me siento solo solo solo sin saber de
Ich fühle mich allein, allein, allein, ohne von dir zu wissen
Y solo solo quiero verte poderte decir
Und nur, nur will ich dich sehen, um dir sagen zu können
Que solo vivo por tí, que solo soy para
Dass ich nur für dich lebe, dass ich nur für dich da bin
Que tu ausencia me condena que no vale la pena
Dass deine Abwesenheit mich verdammt, dass es sich nicht lohnt
Estar tan solo solo solo sin tener tu amor
So allein, allein, allein zu sein, ohne deine Liebe zu haben
Y que con solo una palabra acabará el dolor
Und dass mit nur einem Wort der Schmerz enden wird
Y solo quiero decir, desde que no se de
Und ich will nur sagen, seit ich nichts von dir weiß
La vida solo pasa lentamente y duele seguir (Tan solo!)
Vergeht das Leben nur langsam und es tut weh weiterzumachen (So allein!)
Me siento solo solo solo sin saber de (Estoy tan solo!)
Ich fühle mich allein, allein, allein, ohne von dir zu wissen (Ich bin so allein!)
Y solo solo quiero verte poderte decir
Und nur, nur will ich dich sehen, um dir sagen zu können
Que solo vivo por tí, que solo soy para
Dass ich nur für dich lebe, dass ich nur für dich da bin
Que tu ausencia me condena que no vale la pena
Dass deine Abwesenheit mich verdammt, dass es sich nicht lohnt
Estar tan solo solo solo sin tener tu amor (Estoy tan solo!)
So allein, allein, allein zu sein, ohne deine Liebe zu haben (Ich bin so allein!)
Y que con solo una palabra acabará el dolor
Und dass mit nur einem Wort der Schmerz enden wird
Y solo quiero decir, desde que no se de
Und ich will nur sagen, seit ich nichts von dir weiß
La vida solo pasa lentamente y duele seguir
Vergeht das Leben nur langsam und es tut weh weiterzumachen
Tan solo!
So allein!





Авторы: Abraham Iii Quintanilla, Luigi (d Odarg I) Giraldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.