Текст и перевод песни A Banca 021 feat. Joca & Kalebe - Menina Poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
chamar
vou
te
buscar
If
you
call
me,
I'll
come
and
find
you
Seja
de
busão
ou
a
pé
Whether
by
bus
or
on
foot
A
gente
inventa
We'll
figure
out
E
não
vai
faltar
amor
And
there
will
be
no
shortage
of
love
Toda
vez
que
vejo
chegar
Every
time
I
see
you
arrive
Meio
marrenta
A
little
sassy
Me
rouba
um
riso
e
eu
fico
You
steal
a
smile
and
I'm
left
Imaginando
nós
dois
Imagining
the
two
of
us
E
tudo
que
somos
hoje
e
depois
And
everything
we
are
today
and
will
be
De
qualquer
fato
No
matter
the
situation
Nosso
jantar
é
um
podrão
barato
(barato)
Our
dinner
is
a
cheap
and
cheerful
meal
Quero
te
encontrar
I
want
to
meet
you
Não
importa
o
lugar
It
doesn't
matter
where
A
saudade
bateu
I
miss
you
so
much
Não
dá
pra
esperar
I
can't
wait
Lembro
de
você
e
já
fico
zen
I
think
of
you
and
I'm
already
at
peace
Imaginação
vai
mais
além
My
imagination
goes
even
further
Sinto
o
teu
cheiro
no
meu
travesseiro
mesmo
sem
você
aqui,
meu
bem
I
can
smell
you
on
my
pillow
even
though
you're
not
here
with
me,
my
love
Uso
a
imaginação
pra
escrever
um
refrão
que
case
com
minha
melodia
I
use
my
imagination
to
write
a
chorus
to
match
my
melody
Mas
eu
quero
ficar
perto
e
casar
meu
violão
com
a
sua
poesia
But
I
want
to
be
close
to
you
and
to
marry
my
guitar
to
your
poetry
Vem
com
medo,
sem
medo
Come
to
me
with
fear,
or
without
Com
pressa,
sem
pressa
In
a
hurry,
or
without
Mas
vem
do
seu
jeito
But
come
your
own
way
Faz
tum
tum
no
meu
peito
(tum
tum
no
meu
peito)
Makes
my
heart
pound
(makes
my
heart
pound)
Nós
não
somos
perfeitas
e
tá
tudo
bem
We're
not
perfect
and
that's
okay
Se
me
chama
eu
vou
If
you
call
me,
I'll
come
Calendário
corre,
passa
o
mês
The
calendar
runs,
the
month
passes
660,
hornet,
ninja,
bis
(vrum
vrum)
660,
hornet,
ninja,
twice
(beep
beep)
Corro
pra
te
ter
no
abraço
I
run
to
embrace
you
A
carícia
em
nosso
dialeto
The
caress
in
our
own
language
Num
traço
me
refaço
inteiro
In
one
stroke,
I
am
made
whole
again
Água,
terra,
fogo,
ar
e
afeto
Water,
earth,
fire,
air
and
affection
Se
o
fogo
é
o
que
nos
restará
If
fire
is
all
that
remains
for
us
Me
chama
que
eu
vou
te
buscar
Call
me
and
I'll
come
and
find
you
Pela
ponte
pra
sentir
o
vento
Over
the
bridge
to
feel
the
wind
Sem
pressa,
eu
sigo
devagar
I'll
follow
you
slowly,
without
haste
(Devagar,
devagar,
devagar,
devagar,
devagar,
devagar)
(Slowly,
slowly,
slowly,
slowly,
slowly,
slowly)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Do Complexo, Gb, Joca, Kalebe, Porto, Urso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.