Текст и перевод песни A Banca 021 - Alma Livre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscava
o
tempo
inteiro
um
jeito
de
ficar
My
love,
I've
been
searching
for
a
way
to
stay
De
bem
comigo
mesmo
pra
poder
te
levar
At
peace
with
myself
so
I
can
take
you
away
E
tudo
que
sufoca
eu
jogo
fora
I'm
shedding
all
that
weighs
me
down
E
não,
já
não
importa
não
And
it
no
longer
matters
love
Vivendo,
sorrindo
Living,
smiling
Só
indo
e
vindo
Just
coming
and
going
Aprendo,
ensino
I
learn,
I
teach
Agindo,
subindo
Taking
action,
rising
Acendo
um
fino
nesse
destino
Lighting
a
fine
one
in
this
destiny
Onde
a
incerteza
é
hino
desde
menino
Where
uncertainty
has
been
a
mantra
since
we
were
kids
Barreiras
do
presente
me
inspiram
mais
Barriers
of
the
present
inspire
me
more
Eu
já
só
quis
paz,
hoje
eu
quero
bem
mais
I've
always
just
wanted
peace,
today
I
want
so
much
more
E
sempre
vou
sorrir
por
tudo
que
passei
And
I'll
always
smile
for
everything
I've
been
through
Não
vou
negar,
falhei
pra
não
poder
falhar
I
won't
deny,
I
failed
so
that
I
wouldn't
fail
Escuta
esse
grave
e
liberta
todo
mal
que
aflige
Listen
to
this
beat
and
release
all
the
evil
that
afflicts
you
A
caixa,
o
kick,
alastra
o
timbre
da
alma
livre
pra
voar
The
snare,
the
kick,
spread
the
beat
of
the
free
soul
to
fly
Barcos
aqui
balançam
pois
ninguém
conhece
o
mar
Ships
rock
here
because
no
one
knows
the
sea
Guerreiro
não
se
cansa,
espera
o
mar
descansar
Warriors
don't
get
tired,
they
wait
for
the
sea
to
rest
Como
a
lua
toda
noite
sempre
alí
Like
the
moon
always
there
every
night
Mas
por
aí,
solto
na
vida
But
out
there,
loose
in
life
Porque
ainda
tenho
o
mundo
inteiro
pra
descobrir
Because
I
still
have
the
whole
world
to
discover
Porque
ainda
tenho
o
mundo
inteiro
Because
I
still
have
the
whole
world
Como
a
lua
toda
noite
sempre
alí
Like
the
moon
always
there
every
night
Mas
por
aí,
solto
na
vida
But
out
there,
loose
in
life
Porque
ainda
tenho
o
mundo
inteiro
pra
descobrir
Because
I
still
have
the
whole
world
to
discover
Porque
ainda
tenho
o
mundo
inteiro
Because
I
still
have
the
whole
world
Pare
e
pense,
olha
lá
Stop
and
think,
look
there
O
tempo
que
já
se
passou
não
pode
mais
voltar
The
time
that
has
passed
can
never
come
back
Se
o
relógio
te
esqueceu
é
por
que
você
se
perdeu
If
the
clock
has
forgotten
you,
it's
because
you
got
lost
Em
algum
momento
que
nasceu
e
tu
deixou
pra
lá
At
some
point
you
were
born
and
you
left
it
behind
Agora
é
tarde
pra
dizer
o
que
não
quer
Now
it's
too
late
to
say
what
you
don't
want
Quando
podia
você
nunca
teve
fé
When
you
could,
you
never
had
faith
Nanan
nan
nan
nan
Nanan
nan
nan
nan
Me
diz
pra
que
esse
rancor,
precisamos
de
paz
Tell
me
why
this
grudge,
we
need
peace
Se
alguém
te
machucou,
dê
amor
ainda
mais
If
someone
hurt
you,
give
even
more
love
Sempre
queira
ser
amor,
solte
a
sua
voz
Always
want
to
be
love,
release
your
voice
O
tempo
não
parou,
a
vida
corre
veloz
Time
has
not
stopped,
life
runs
fast
Eu
vejo
acontecer,
tá
feio
por
aqui
I
see
it
happening,
it's
bad
here
E
não
poder
mudar
me
impede
de
dormir
And
not
being
able
to
change
it
keeps
me
from
sleeping
Mas
entendo
que
tudo
que
foi,
já
foi
But
I
understand
that
what
was,
was
Viver
não
é
só
respirar
Living
is
not
just
breathing
E
ainda
tá
pra
nascer
aquele
que
pode
julgar:
Ninguém
And
he
who
can
judge
is
yet
to
be
born:
No
one
Aquele
que
pode
julgar:
Ninguém
He
who
can
judge:
No
one
Aquele
que
pode
julgar:
Ninguém
He
who
can
judge:
No
one
Aquele
que
pode
julgar:
Ninguém
He
who
can
judge:
No
one
Aquele
que
pode
julgar:
Ninguém
He
who
can
judge:
No
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.