Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
encanto,
a
viagem
Der
Zauber,
die
Reise
O
desejo
ao
cair
a
noite
Das
Verlangen
bei
Einbruch
der
Nacht
O
perfume,
a
chama
Das
Parfüm,
die
Flamme
O
convite
feito
pra
hoje
Die
Einladung
für
heute
A
droga,
o
feitiço
Die
Droge,
der
Zauber
A
vontade
de
quebrar
as
regras
Der
Wille,
die
Regeln
zu
brechen
A
causa,
o
efeito
Die
Ursache,
die
Wirkung
As
noites
mais
sinceras
Die
ehrlichsten
Nächte
Contigo
naquela
Mit
dir
in
jener
Nosso
romance
proibido
Unsere
verbotene
Romanze
Encontros,
aventuras
Treffen,
Abenteuer
Nosso
segredo
escondido
Unser
verstecktes
Geheimnis
Guardado
entre
nós
Zwischen
uns
bewahrt
E
ninguém
tem
nada
a
ver
com
isso
Und
es
geht
niemanden
etwas
an
My
love,
my
beauty
Meine
Liebe,
meine
Schöne
Diz
que
vem
comigo
Sag,
dass
du
mit
mir
kommst
Aquela
noite
foi
tão
boa
Jene
Nacht
war
so
gut
Pena
que
o
tempo
voa
Schade,
dass
die
Zeit
verfliegt
Eu
só
queria
te
dizer
Ich
wollte
dir
nur
sagen
Que
o
tempo
corre,
não
perdoa
Dass
die
Zeit
rennt,
sie
verzeiht
nicht
Contigo,
quero
ficar
à
toa
Mit
dir
will
ich
einfach
nur
sein
Não
demora
aparecer
Lass
nicht
lange
auf
dich
warten
Aquela
noite
foi
tão
boa
Jene
Nacht
war
so
gut
Pena
que
o
tempo
voa
Schade,
dass
die
Zeit
verfliegt
Eu
só
queria
te
dizer
Ich
wollte
dir
nur
sagen
Que
o
tempo
corre,
não
perdoa
Dass
die
Zeit
rennt,
sie
verzeiht
nicht
Contigo,
quero
ficar
à
toa
Mit
dir
will
ich
einfach
nur
sein
Não
demora
aparecer
Lass
nicht
lange
auf
dich
warten
Mostramos
pra
que
viemos
ao
mundo
Wir
zeigten,
wofür
wir
auf
die
Welt
gekommen
sind
Vivemos
segundos
como
se
fossem
minutos
Wir
lebten
Sekunden,
als
wären
es
Minuten
Não
escolha
melhor
roupa,
não
vai
usar
Wähl
nicht
die
beste
Kleidung,
du
wirst
sie
nicht
brauchen
Traga
suas
asas
pois
iremos
voar
Bring
deine
Flügel
mit,
denn
wir
werden
fliegen
O
gole,
a
brasa,
pupila
dilatada
Der
Schluck,
die
Glut,
erweiterte
Pupille
Sou
a
única
droga
que
vai
te
deixar
chapada
Ich
bin
die
einzige
Droge,
die
dich
high
machen
wird
Vamos
rodar
o
mundo
com
os
pés
fora
da
janela
Wir
fahren
durch
die
Welt
mit
den
Füßen
aus
dem
Fenster
A
vida
é
foda
e
hoje
a
noite
é
dedicada
a
ela
Das
Leben
ist
krass
und
heute
Nacht
ist
ihm
gewidmet
Sabemos
onde
isso
vai
dar
(vai
dar)
Wir
wissen,
wohin
das
führen
wird
(führen
wird)
Só
não
quer
pensar
nisso
agora
Wir
wollen
nur
jetzt
nicht
daran
denken
Com
você
ainda
tenho
tanto
a
brindar
Mit
dir
habe
ich
noch
so
viel
anzustoßen
Talvez
nunca
queira
ir
embora
Vielleicht
will
ich
niemals
gehen
Aquela
noite
foi
tão
boa
Jene
Nacht
war
so
gut
Pena
que
o
tempo
voa
Schade,
dass
die
Zeit
verfliegt
Eu
só
queria
te
dizer
(te
dizer)
Ich
wollte
dir
nur
sagen
(dir
sagen)
Que
o
tempo
corre,
não
perdoa
Dass
die
Zeit
rennt,
sie
verzeiht
nicht
Contigo
quero
ficar
à
toa
Mit
dir
will
ich
einfach
nur
sein
Não
demora
aparecer
Lass
nicht
lange
auf
dich
warten
Aquela
noite
foi
tão
boa
Jene
Nacht
war
so
gut
Pena
que
o
tempo
voa
Schade,
dass
die
Zeit
verfliegt
Eu
só
queria
te
dizer
(te
dizer)
Ich
wollte
dir
nur
sagen
(dir
sagen)
Que
o
tempo
corre,
não
perdoa
Dass
die
Zeit
rennt,
sie
verzeiht
nicht
Contigo
quero
ficar
à
toa
Mit
dir
will
ich
einfach
nur
sein
Não
demora
aparecer
Lass
nicht
lange
auf
dich
warten
Aquela
noite
foi
tão
boa
Jene
Nacht
war
so
gut
Aquela
noite
foi
tão
boa
Jene
Nacht
war
so
gut
Pena
que
o
tempo
voa
Schade,
dass
die
Zeit
verfliegt
Eu
só
queria
te
dizer
Ich
wollte
dir
nur
sagen
Que
o
tempo
corre,
não
perdoa
Dass
die
Zeit
rennt,
sie
verzeiht
nicht
Contigo
quero
ficar
à
toa
Mit
dir
will
ich
einfach
nur
sein
Não
demora
aparecer
Lass
nicht
lange
auf
dich
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gb, Hugo Macedo, Porto, Ursoleone
Альбом
Gold
дата релиза
20-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.