A Banca 021 - Depois Daquela Noite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A Banca 021 - Depois Daquela Noite




Depois Daquela Noite
After That Night
Inspiração vem da vida e a vida vem dizer que não
Inspiration comes from life and life comes to say no
Não posso esperar você, meu coração é teu, mas eu
I can't wait for you, my heart is yours, but I
Preciso andar e ver, preciso andar, e cantar, e viver
Need to walk and see, need to walk, and sing, and live
Andar e cantar...
Walk and sing...
Mas se der saudade vem
But if you miss me come
Eu aqui e você sabe que vai
I'm here and you know you will
Que vai me encontrar
That you will find me
Mentiras não vão te tirar de mim, o tempo dirá
Lies won't get you out of me, time will tell
Adoro quando chega perto
I love it when you come close
Nós dois é muito mais que sexo
The two of us is much more than sex
louco pra te ver de novo
I'm crazy to see you again
Presente, futuro e pretérito
Present, future and past
Eu volto pra te ver
I'll come back to see you
Você sabe que eu sempre quero
You know I always want to
Por isso eu volto pra te ver
That's why I'll come back to see you
Presente, futuro e pretérito
Present, future and past
Eu volto pra te ver
I'll come back to see you
Você sabe que eu sempre quero
You know I always want to
Por isso eu volto pra te ver
That's why I'll come back to see you
Depois de sonhos perdidos, achou sua maneira de viver
After lost dreams, you found your way to live
Cicatriz onde foi ferida na alma, força pra vencer
Scar where it was wounded in the soul, strength to overcome
No tempo que tiver que ser, e se for pra ser
In time, if it has to be, and if it is to be
Sempre haverá tempo, mesmo que mudem a direção do vento
There will always be time, even if the direction of the wind changes
Fica à vontade então
So feel at ease
Seu querer, sem pressão
Your will, without pressure
No tempo que tiver que ser, esse for pra ser
In time, if it has to be, this for to be
Sempre haverá tempo, mesmo que mudem a direção do vento
There will always be time, even if the direction of the wind changes
sabe que eu não sei disfarçar
You know that I don't know how to hide
Sinceramente nem quero evitar
To be honest, I don't even want to avoid it
Amo quando vem, sofro quando não volta
I love it when you come, I suffer when you don't come back
Não vivo sem, um dia a gente não se solta
I can't live without, one day we won't let go
Se tu fica, fica bom
If you stay, it will be fine
Acendo um, tu ri e aumenta o som
I light one, you laugh and turn up the sound
Pra me deixar louco, teu dom
To drive me crazy, only your gift
Brilhando mais que a noite de neon
Shining brighter than the neon night
Se ela deixa, chamo de minha
If she lets me, I'll call her mine
Se ela deixa, vira minha vida
If she lets me, she becomes my life
Faz minha cabeça
Makes my head spin
Minha melhor brisa
My best breeze
Se ela deixa, chamo de minha
If she lets me, I'll call her mine
Se ela deixa vira minha vida
If she lets me turn my life around
Faz minha cabeça
Makes my head spin
Minha melhor brisa
My best breeze






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.