Текст и перевод песни A Banda Mais Bonita da Cidade feat. Labaq - Quiçá (feat. LaBaq)
Quiçá (feat. LaBaq)
Maybe (feat. LaBaq)
A
gente
devia
parar
todo
dia
We
should
stop
each
day
E
ver
o
pôr
do
sol
And
watch
the
sunset
E
a
gente
saia
correndo
de
alegria
And
we
would
run
with
joy
Só
de
ter
dez
minutos
mais
Just
to
have
ten
more
minutes
Com
quem
a
gente
ama
With
the
one
we
love
E
fosse
mais
bike
que
carro
And
it
was
more
bicycle
than
car
Mais
abraço
que
esbarro
More
hugs
than
bumps
Mais
horas
de
colchão
More
hours
in
bed
Cada
tartaruga
chegasse
no
mar
Every
turtle
would
reach
the
sea
E
cada
bicho
encontrasse
um
lar
And
every
animal
would
find
a
home
E
toda
mãe
pudesse
ser
muito
mãe
And
every
mother
could
be
a
great
mother
E
dizer
mais
sim
do
que
não
And
say
yes
more
than
no
E
que
não
faltasse
o
pão
And
that
bread
would
never
be
lacking
E
fosse
lindo
de
ver
o
rio
Tietê
And
it
would
be
beautiful
to
see
the
Tietê
River
Fosse
um
medo
pequeno
It
would
be
a
small
fear
Tivesse
um
amor
tão
sereno
I
would
have
a
love
so
serene
Ser
feliz
até
o
último
fio
de
cabelo
Be
happy
to
the
last
strand
of
hair
E
se
for
caso
de
ser
indeciso
And
if
it's
a
case
of
being
indecisive
Abre
o
riso
Open
the
laughter
Que
de
dor,
já
chega
a
do
mundo
That
from
pain,
the
world
already
has
enough
Que
fosse
mais
bike
que
carro
And
it
was
more
bicycle
than
car
Mais
abraço
que
esbarro
More
hugs
than
bumps
Mais
horas
de
colchão
More
hours
in
bed
Cada
tartaruga
chegasse
no
mar
Every
turtle
would
reach
the
sea
E
cada
bicho
encontrasse
um
lar
And
every
animal
would
find
a
home
E
todo
pai
fosse,
sim,
muito
pai
And
every
father
would
be,
yes,
a
great
father
E
dizer
mais
sim
do
que
não
And
say
yes
more
than
no
E
que
não
faltasse
o
pão
And
that
bread
would
never
be
lacking
E
fosse
lindo
de
ver
o
rio
Tietê
And
it
would
be
beautiful
to
see
the
Tietê
River
Fosse
um
medo
pequeno
It
would
be
a
small
fear
Tivesse
um
amor
tão
sereno
I
would
have
a
love
so
serene
Ser
feliz
até
o
último
fio
de
cabelo
Be
happy
to
the
last
strand
of
hair
E
se
for
caso
de
ser
indeciso
And
if
it's
a
case
of
being
indecisive
Abre
o
riso
Open
the
laughter
Que
de
dor,
já
chega
a
do
mundo
That
from
pain,
the
world
already
has
enough
Que
de
dor,
já
chega
a
do
mundo
That
from
pain,
the
world
already
has
enough
Que
de
dor,
já
chega
a
do
mundo
That
from
pain,
the
world
already
has
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Labaq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.