Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
geada
chegou
Der
Frost
kam
an
Soprando
todo
o
fogo,
vento
provocava
a
sua
fala
Blies
alles
Feuer
aus,
der
Wind
provozierte
deine
Rede
Improvisando
a
dor
Improvisierte
den
Schmerz
Parando
com
o
verbo
Hielt
das
Wort
an
Vento
congelando
fragmentos
Wind,
der
Fragmente
gefrieren
ließ
Do
meu
olhar
um
arranhadura
Aus
meinem
Blick
ein
Kratzer
Os
dedos
do
ar
Die
Finger
der
Luft
Uma
estrela
que
apagar,
num
estalo
Ein
Stern,
der
erlischt,
mit
einem
Knall
Observava
o
teu
silêncio
Ich
beobachtete
dein
Schweigen
Você
me
oferecendo
um
cigarro
num
desses
cafés
do
centro
Du
botest
mir
eine
Zigarette
in
einem
dieser
Cafés
im
Zentrum
an
Eu
te
procurava
Ich
suchte
dich
E
você
me
encontrava
Und
du
fandest
mich
Destilando
o
seu
olhar
lentamente
Deinen
Blick
langsam
destillierend
Te
solucionava,
e
você
a
me
entregar
todo
mal
guardado
Ich
entschlüsselte
dich,
und
du
übergabst
mir
alles
schlecht
Verwahrte
Num
cofre
dentro
da
sua
cabeça
In
einem
Tresor
in
deinem
Kopf
Um
beijo
de
tchau
Ein
Abschiedskuss
A
geada
chegou
Der
Frost
kam
an
Soprando
todo
o
fogo,
vento
provocava
a
sua
fala
Blies
alles
Feuer
aus,
der
Wind
provozierte
deine
Rede
Improvisando
a
dor
Improvisierte
den
Schmerz
Parando
com
o
verbo
Hielt
das
Wort
an
Vento
congelando
fragmentos
Wind,
der
Fragmente
gefrieren
ließ
Do
meu
olhar
um
arranhadura
Aus
meinem
Blick
ein
Kratzer
Os
dedos
do
ar
Die
Finger
der
Luft
Uma
estrela
que
apagar,
num
estalo
Ein
Stern,
der
erlischt,
mit
einem
Knall
Observava
o
teu
silêncio
Ich
beobachtete
dein
Schweigen
Você
me
oferecendo
um
cigarro
num
desses
cafés
do
centro
Du
botest
mir
eine
Zigarette
in
einem
dieser
Cafés
im
Zentrum
an
Eu
te
procurava
Ich
suchte
dich
E
você
me
encontrava
Und
du
fandest
mich
Destilando
o
seu
olhar
lentamente
Deinen
Blick
langsam
destillierend
Te
solucionava,
e
você
a
me
entregar
todo
mal
guardado
Ich
entschlüsselte
dich,
und
du
übergabst
mir
alles
schlecht
Verwahrte
Num
cofre
dentro
da
sua
cabeça
In
einem
Tresor
in
deinem
Kopf
Um
beijo
de
tchau
Ein
Abschiedskuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre França, Octávio Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.