Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada da Contramão - Ao Vivo
Ballade vom Gegenverkehr - Live
Essa
canção
é
por
você
Dieses
Lied
ist
für
dich
Que
já
cansou
de
escutar
Der
du
es
leid
bist
zuzuhören
Esteve
vivo
sem
viver
Lebendig
warst,
ohne
zu
leben
Mas
não
deixou
de
acreditar
Aber
nie
aufgehört
hast
zu
glauben
E
que
assim
como
eu
Und
der,
so
wie
ich,
Esperou,
mas
correu
gewartet
hat,
aber
dann
loslief
Pro
dia
em
que
alguém
ousasse
entrar
Auf
den
Tag
zu,
an
dem
jemand
es
wagen
würde
einzutreten
Fosse
na
contramão,
na
sua
estrada
sem
chão
Sei
es
im
Gegenverkehr,
auf
deiner
Straße
ohne
Grund
Descansasse
a
vista
pra
então
habitar
Den
Blick
ruhen
ließ,
um
dann
zu
wohnen
Habitar,
habitar
Wohnen,
wohnen
Eu
vou
tentar
mais
uma
vez
Ich
werde
es
noch
einmal
versuchen
Por
quem
não
pode
mais
tentar
Für
den,
der
es
nicht
mehr
versuchen
kann
Sair
a
noite
por
aí
Nachts
auszugehen
São
Paulo,
história
pra
contar
São
Paulo,
eine
Geschichte
zu
erzählen
Pra
quem
assim
como
eu
Für
den,
der
so
wie
ich,
Esperou,
mas
correu
gewartet
hat,
aber
dann
loslief
Pro
dia
em
que
alguém
ousasse
entrar
Auf
den
Tag
zu,
an
dem
jemand
es
wagen
würde
einzutreten
Fosse
na
contramão,
na
sua
estrada
sem
chão
Sei
es
im
Gegenverkehr,
auf
deiner
Straße
ohne
Grund
Descansasse
a
vista
pra
então
habitar
Den
Blick
ruhen
ließ,
um
dann
zu
wohnen
Pois
assim
como
eu
(pois
assim
como
eu)
Denn
so
wie
ich
(denn
so
wie
ich)
Esperou,
mas
correu
(esperou,
mas
correu)
gewartet
hat,
aber
dann
loslief
(gewartet
hat,
aber
dann
loslief)
Pro
dia
em
que
alguém
ousasse
entrar
Auf
den
Tag
zu,
an
dem
jemand
es
wagen
würde
einzutreten
Fosse
na
contramão
(fosse
na
contramão)
Sei
es
im
Gegenverkehr
(sei
es
im
Gegenverkehr)
Sua
estrada
sem
chão
(sua
estrada
sem
chão)
Deine
Straße
ohne
Grund
(deine
Straße
ohne
Grund)
Descansasse
a
vista
pra
então
habitar
Den
Blick
ruhen
ließ,
um
dann
zu
wohnen
Quero
ouvir
vocês
aí
Ich
will
euch
da
hören
E
a
gente
gostaria
de
chamar
um
outro
convidado
Und
wir
möchten
einen
weiteren
Gast
auf
die
Bühne
bitten
Ele
que
tem
o
sotaque
mais
gostoso
desse
país,
China
Er,
der
den
schönsten
Akzent
dieses
Landes
hat,
China
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.