Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
nunca
tenho
na
boca
o
que
eu
quero
dizer,
não
faz
mal
Ich
habe
nie
die
Worte
im
Mund,
die
ich
sagen
möchte,
macht
nichts
Eu
sei
que
só
com
um
gesto
eu
te
faço
olhar,
entender
Ich
weiß,
dass
ich
dich
mit
nur
einer
Geste
dazu
bringe,
hinzusehen,
zu
verstehen
O
silêncio
é
um
vão
e
é
tão
bom
quando
eu
tô
aqui
Die
Stille
ist
ein
Raum
und
es
ist
so
schön,
wenn
ich
hier
bin
Eu
me
largo
num
sonho
e
solto
o
meu
corpo
Ich
lasse
mich
in
einen
Traum
fallen
und
löse
meinen
Körper
Vago
no
ar
entre
nós
Schwebe
in
der
Luft
zwischen
uns
Quando
eu
vinha
eu
sabia,
todas
feridas
Als
ich
kam,
wusste
ich,
alle
Wunden
Vão
ser
pra
depois
Werden
für
später
sein
Hoje
é
impossível
pra
mim
só
querer
isso
aqui,
hoje
sim
Heute
ist
es
für
mich
unmöglich,
nur
das
hier
zu
wollen,
heute
ja
Tem
tanta
coisa
do
lado
e
pra
frente
Es
gibt
so
vieles
daneben
und
nach
vorne
Tem
mais
que
eu
não
sei
Es
gibt
mehr,
das
ich
nicht
weiß
Aqui
é
tão
bom,
mas
todos
vão
e
eu
paro
assim
Hier
ist
es
so
schön,
aber
alle
gehen
und
ich
bleibe
so
stehen
Daí
vejo
teu
sono
e
caio
de
novo
Dann
sehe
ich
deinen
Schlaf
und
falle
wieder
Nas
boas
memórias
de
nós
In
die
guten
Erinnerungen
an
uns
Quando
eu
vim
era
festa,
ela
acabou,
e
eu
não
sei
sair
Als
ich
kam,
war
es
ein
Fest,
es
ist
vorbei,
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Miranda Ramil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.