Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos da Cara
Augen des Gesichts
Nenhuma
luz
na
minha
cara
Kein
Licht
auf
meinem
Gesicht
Mas
ouço
o
grito
na
medula
Aber
ich
höre
den
Schrei
im
Mark
Eu
tô
sozinha
nesse
palco
Ich
bin
allein
auf
dieser
Bühne
Meu
peito
bate
com
a
guitarra
Meine
Brust
schlägt
mit
der
Gitarre
Ali
no
solo
da
guitarra
Dort
beim
Gitarrensolo
Eu
sinto
aplauso,
eu
sinto
a
vaia
Ich
fühle
Applaus,
ich
fühle
Buhrufe
Ah,
tudo
de
novo
Ach,
alles
von
vorn
Ah,
olhos
da
cara
Ach,
Augen
des
Gesichts
Ninguém
canta
pra
ninguém
Niemand
singt
für
niemanden
Ninguém
me
dá
uma
novo
dia
Niemand
gibt
mir
einen
neuen
Tag
Ninguém
me
mata
de
alegria
Niemand
tötet
mich
vor
Freude
Ninguém
faz
nada
por
ninguém
Niemand
tut
etwas
für
irgendwen
Se
o
tempo
passa
feito
bicho
Wenn
die
Zeit
wie
ein
Tier
vergeht
E
o
bicho
come
o
próprio
bicho
Und
das
Tier
das
eigene
Tier
frisst
Me
ama
logo,
pensa
bem
Liebe
mich
bald,
überleg
es
dir
gut
Ah,
pensa
no
amor
Ach,
denk
an
die
Liebe
Ah,
pensa
no
amor
Ach,
denk
an
die
Liebe
Ah,
pensa
no
amor
Ach,
denk
an
die
Liebe
Ah,
pensa
no
amor
Ach,
denk
an
die
Liebe
Ou
não
pensa
em
mais
ninguém
Oder
denk
an
niemanden
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.