Текст и перевод песни A Banda Mais Bonita da Cidade - Potinhos - Ao Vivo
Não,
não
falo
de
coração
Нет,
не
говорить
сердца
Coração
é
piegas,
careta
Сердце-это
банально,
- грустный
Coração
tá
fora
de
moda
Сердце
тут
из
моды
Nada,
nada
de
cantar
coisas
do
coração
Ничего,
ничего,
петь
с
ней
No
meu
samba
canção
В
моем
samba
песни
Nada
de
um
coração
que
infarta
Ничего,
что
сердце
infarta
Por
sofrer
de
amor
Страдать
от
любви
Na
tua
balada,
nada
В
твоей
баллады,
ничего
De
um
coração
que
foi
Сердце,
которое
было
Triturado,
mastigado
e
jogado
fora
Щебень,
скакал,
играл
за
пределами
Nada
dessa
fera
que
se
auto
devora
Ничего
этого
чудовища,
которое
само
пожирает
Que
se
auto
destrói
Что
разрушает
авто
E
deixa
no
lugar
um
buraco
gelado
И
оставляет
на
месте
дыры,
мороженое
Que
quando
venta,
dói
Что,
когда
рецепту,
больно
Por
favor,
Não
ponha
um
marcapasso
Пожалуйста,
Не
кладите
кардиостимулятора
No
espaço
do
meu
coração
В
пространстве
моего
сердца
Substitua
o
bagaço
do
meu
coração
Замените
выжимки
моего
сердца
Tão
manso
e
sem
descanso
Так
кроток
и
без
отдыха
No
seu
pulso,
no
balanço,
no
bater
На
запястье,
на
качелях,
на
бить
Ponha
um
daqueles
potinhos
(oh-oh)
Положите
один
из
тех,
кто
горшки
(oh-oh)
Com
água
e
açúcar
(oh-oh)
С
водой
и
сахаром
(oh-oh)
Em
que
o
beija-flor
vem
beber
(oh-oh)
На
что
колибри
приходит
пить
(oh-oh)
Ponha
um
daqueles
potinhos
(oh-oh)
Положите
один
из
тех,
кто
горшки
(oh-oh)
Com
água
e
açúcar
(oh-oh)
С
водой
и
сахаром
(oh-oh)
Em
que
o
beija-flor
vem
beber
(oh-oh)
На
что
колибри
приходит
пить
(oh-oh)
Ponha
um
daqueles
potinhos
(oh-oh)
Положите
один
из
тех,
кто
горшки
(oh-oh)
Com
água
e
açúcar
(oh-oh)
С
водой
и
сахаром
(oh-oh)
Em
que
o
beija-flor
vem
beber
(oh-oh)
На
что
колибри
приходит
пить
(oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Felipe Leprevost, Thayana Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.