A Banda Mais Bonita da Cidade - Solitária - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Solitária - Ao Vivo - A Banda Mais Bonita da Cidadeперевод на немецкий




Solitária - Ao Vivo
Einsam - Live
Quando você ler esse bilhete
Wenn du diesen Zettel liest,
estarei na rodoviária
bin ich schon am Busbahnhof,
Quem sabe até na autoestrada
vielleicht sogar schon auf der Autobahn.
Viajei pra uma cidade chamada Solitária
Ich bin in eine Stadt namens Einsam gereist.
Cansei de ser joguete, cacete
Ich habe es satt, ein Spielzeug zu sein, verdammt,
Cansei de ser tão maltratada
ich habe es satt, so schlecht behandelt zu werden.
Cansei de ser joguete, cacete
Ich habe es satt, ein Spielzeug zu sein, verdammt,
Cansei de ser tão maltratada
ich habe es satt, so schlecht behandelt zu werden.
Deixei bife e arroz no microondas
Ich habe dir Steak und Reis in der Mikrowelle gelassen,
Joguei na privada aquela rosa
habe diese Rose ins Klo geworfen,
E a aliança eu deixei pra você pagar as contas
und den Ehering habe ich dir gelassen, damit du die Rechnungen bezahlst.
Não levo comigo celular nem a escova
Ich nehme weder Handy noch Zahnbürste mit,
Somente tua lâmina de barbear
nur deine Rasierklinge
E uma desesperança
und eine Verzweiflung.
Chegando lá, vou ficar bêbada de querosene
Dort angekommen, werde ich mich mit Kerosin betrinken,
Vou raspar os cabelos até perder a cabeça
werde mir die Haare abrasieren, bis ich den Kopf verliere,
Vou cometer haraquiri
werde Harakiri begehen,
Mesmo sabendo que nesse momento você ri
obwohl ich weiß, dass du in diesem Moment lachst.
Vou cometer haraquiri
Ich werde Harakiri begehen,
Mesmo sabendo que nesse momento (você ri) você ri
obwohl ich weiß, dass du in diesem Moment (du lachst) du lachst.
Deixei bife e arroz no microondas
Ich habe dir Steak und Reis in der Mikrowelle gelassen,
Joguei na privada aquela rosa
habe diese Rose ins Klo geworfen,
E a aliança eu deixei pra você pagar as contas
und den Ehering habe ich dir gelassen, damit du die Rechnungen bezahlst.
Não levo comigo celular nem a escova
Ich nehme weder Handy noch Zahnbürste mit,
Somente tua lâmina de barbear
nur deine Rasierklinge
E toda desesperança
und all die Verzweiflung.
Chegando lá, vou ficar bêbada de querosene
Dort angekommen, werde ich mich mit Kerosin betrinken,
Vou raspar os cabelos até perder a cabeça
werde mir die Haare abrasieren, bis ich den Kopf verliere,
Vou cometer haraquiri (haraquiri)
werde Harakiri begehen (Harakiri),
Mesmo sabendo que nesse momento você ri
obwohl ich weiß, dass du in diesem Moment lachst.
Vou cometer haraquiri (haraquiri)
Ich werde Harakiri begehen (Harakiri),
Mesmo sabendo que nesse momento você ri
obwohl ich weiß, dass du in diesem Moment lachst.
Vou cometer haraquiri
Ich werde Harakiri begehen,
Mesmo sabendo que nesse momento (você ri) você ri
obwohl ich weiß, dass du in diesem Moment (du lachst) du lachst.





Авторы: Carlito Birolli, Luiz Felipe Leprevost, Matheus Lacerda, Troy Rossilho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.