Текст и перевод песни A Banda Mais Bonita da Cidade - Trovoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
cabeça
trovoa
В
моей
голове
гремит
гром
Sob
meu
peito
te
trovo
Под
моей
грудью
тебя
слышу
E
me
ajoelho
И
я
преклоняюсь
Destino
canções
pros
teus
olhos
vermelhos
Посвящаю
песни
твоим
красным
глазам
Flores
vermelhas,
vênus,
bônus
Красные
цветы,
Венера,
бонус
Tudo
o
que
me
for
possível
ou
menos
Всё,
что
мне
возможно
или
меньше
Mais
ou
menos,
me
entrego,
ofereço
Больше
или
меньше,
отдаюсь,
предлагаю
Reverencio
a
tua
beleza
Преклоняюсь
перед
твоей
красотой
Física
também
mas,
não
só
Физической
тоже,
но
не
только
Graças
a
Deus
você
existe
Слава
Богу,
ты
существуешь
Acho
que
eu
teria
um
troço
Думаю,
у
меня
был
бы
припадок
Se
você
dissesse
que
não
tem
negócio
Если
бы
ты
сказал,
что
между
нами
ничего
нет
Te
ergo
com
as
mãos
Поднимаю
тебя
руками
Sorrio
mal,
mal
sorrio
Улыбаюсь
еле-еле,
едва
улыбаюсь
Meu
olhos
fechados
te
acossam
Мои
закрытые
глаза
преследуют
тебя
Fora
de
órbita
Вне
орбиты
Descabelada,
diva,
súbita
Растрепанная,
дива,
внезапная
Seja
meiga,
seja
objetiva
Будь
нежной,
будь
объективной
Seja
faca
na
manteiga
Будь
как
нож
в
масле
Pressinto
como
você
chega
ligeira
Предчувствую,
как
ты
быстро
приходишь
Vasculhando
a
minha
tralha
Роясь
в
моих
вещах
Bagunçando
a
minha
cabeça
Взрывая
мою
голову
Metralhando
na
quinquilharia
que
carrego
comigo
Расстреливая
весь
хлам,
что
я
ношу
с
собой
Clipes,
grampos,
tônicos
Заколки,
скрепки,
тоники
Toda
dureza
incrível
do
meu
coração
Всю
невероятную
твердость
моего
сердца
Feito
em
pedaços
Разбитого
на
куски
Minha
cabeça
trovoa
В
моей
голове
гремит
гром
Sob
teu
peito
eu
encontro
a
calmaria
В
твоей
груди
я
нахожу
спокойствие
E
o
silêncio
no
portão
da
tua
casa
no
bairro
И
тишину
у
ворот
твоего
дома
в
районе
Famílias
assistem
TV,
eu
não
Семьи
смотрят
телевизор,
я
нет
Às
oito
da
noite,
eu
В
восемь
вечера
я
Eu
fumo
um
marlboro
na
rua
como
todo
mundo
Я
курю
Мальборо
на
улице,
как
все
E
como
você
eu
sei,
quer
dizer
И
как
ты,
я
знаю,
то
есть
Eu
acho
que
sei
Я
думаю,
что
знаю
Vou
sossegado
e
assovio
Иду
спокойно
и
насвистываю
E
é
porque
eu
confio
no
teu
carinho
Потому
что
я
верю
в
твою
ласку
Mesmo
que
ele
venha
num
tapa
Даже
если
она
придет
пощечиной
E
caminho
a
pé
pelas
ruas
da
Lapa
И
иду
пешком
по
улицам
Лапы
Logo
cedo,
vapor,
acredita?
Рано
утром,
пар,
веришь?
A
fuligem
me
ofusca
Сажа
слепит
меня
A
friagem
me
cutuca
Холод
покалывает
меня
Nascer
do
sol
visto
da
Vila
Ipojuca
Восход
солнца,
увиденный
из
Вила
Ипожука
O
aço
fino
da
navalha
me
faz
a
barba
Тонкая
сталь
бритвы
бреет
меня
O
aço
frio
do
metrô
Холодная
сталь
метро
O
halo
fino
da
tua
presença
Тонкий
ореол
твоего
присутствия
Sozinha
na
padoca
em
Santa
Cecília
Одна
в
булочной
в
Санта-Сесилии
No
meio
da
tarde
В
середине
дня
Quer
dizer,
relembra
То
есть,
вспоминает
Batucando
com
as
unhas
coloridas
na
borda
de
um
copo
de
cerveja
Стучит
цветными
ногтями
по
краю
пивного
бокала
Resmunga
quando
vê,
que
ganha
chicletes
de
troco
Ворчит,
когда
видит,
что
получает
сдачу
жевательной
резинкой
Lembrando
que
um
dia
eu
te
falei
Вспоминая,
как
однажды
я
сказала
тебе
Sabe,
você
tá
tão
chique,
meio
freak,
anos
70
Знаешь,
ты
такой
шикарный,
немного
фрик,
70-е
Fica
comigo
Останься
со
мной
Se
você
for
embora
eu
vou
virar
mendigo
Если
ты
уйдешь,
я
стану
нищей
Eu
não
sirvo
pra
nada
Я
ни
на
что
не
гожусь
Não
vou
ser
seu
amigo
Я
не
буду
твоим
другом
Fica
(fica)
Останься
(останься)
Fica
comigo
Останься
со
мной
Minha
cabeça
trovoa
В
моей
голове
гремит
гром
E
sob
teu
manto
eu
me
entrego
И
под
твоим
плащом
я
отдаюсь
Ao
desafio
de
te
dar
um
beijo
Вызову
поцеловать
тебя
E
entender
o
teu
desejo
И
понять
твое
желание
Me
atirar
nos
teus
peitos
Броситься
на
твою
грудь
Meu
amor
é
imenso
Моя
любовь
безмерна
Maior
do
que
penso
Больше,
чем
я
думаю
Espessa
nuvem
de
incenso
Густое
облако
ладана
De
perfume
intenso
Интенсивного
аромата
E
o
simples
ato
de
cheirar-te
И
простой
акт
вдыхания
тебя
Me
cheira
a
arte
Пахнет
для
меня
искусством
Me
leva
a
marte
Уносит
меня
на
Марс
A
qualquer
parte
В
любую
часть
A
parte
que
ativa
a
química
В
ту
часть,
которая
активирует
химию
Ignora
mímica
Игнорирует
мимику
E
a
educação
física
И
физкультуру
Só
se
abastece
de
mágica
Питается
только
магией
Explode
uma
gafarra
térmica
Взрывается
термальная
сигарета
Por
sobre
as
mesas
de
fórmica
Над
столами
из
пластика
De
um
salão
de
cerâmica
В
керамическом
салоне
Onde
soem
os
cânticos
Где
звучат
песнопения
Convicção
monogâmica
Моногамное
убеждение
Deslocamento
atômico
Атомное
смещение
Para
um
instante
único
Для
единственного
мгновения
Onde
o
poema
mais
lírico
Где
самая
лирическая
поэма
Se
torne
a
coisa
mais
lógica
Становится
самой
логичной
вещью
E
se
abraçar
com
força
descomunal
И
обнять
с
невероятной
силой
Até
que
os
braços
queiram
arrebentar
Пока
руки
не
захотят
разорваться
Toda
defesa
que
hoje
possa
existir
Всякую
защиту,
которая
может
существовать
сегодня
E
por
acaso
queira
nos
afastar
И
случайно
захочет
нас
разлучить
Esse
momento
tão
pequeno
e
gentil
Этот
момент
такой
маленький
и
нежный
E
a
beleza
que
ele
pode
abrigar
И
красоту,
которую
он
может
вместить
Querida
nunca
mais
se
deixe
esquecer
Дорогая,
никогда
больше
не
забывай
Aonde
nasce
e
mora
todo
amor
Где
рождается
и
живет
вся
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurício Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.