A Banda Mais Bonita da Cidade - Trovoa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A Banda Mais Bonita da Cidade - Trovoa




Trovoa
Гром
Minha cabeça trovoa
В моей голове гремит гром
Sob meu peito te trovo
Под моей грудью тебя слышу
E me ajoelho
И я преклоняюсь
Destino canções pros teus olhos vermelhos
Посвящаю песни твоим красным глазам
Flores vermelhas, vênus, bônus
Красные цветы, Венера, бонус
Tudo o que me for possível ou menos
Всё, что мне возможно или меньше
Mais ou menos, me entrego, ofereço
Больше или меньше, отдаюсь, предлагаю
Reverencio a tua beleza
Преклоняюсь перед твоей красотой
Física também mas, não
Физической тоже, но не только
Não
Не только
Graças a Deus você existe
Слава Богу, ты существуешь
Acho que eu teria um troço
Думаю, у меня был бы припадок
Se você dissesse que não tem negócio
Если бы ты сказал, что между нами ничего нет
Te ergo com as mãos
Поднимаю тебя руками
Sorrio mal, mal sorrio
Улыбаюсь еле-еле, едва улыбаюсь
Meu olhos fechados te acossam
Мои закрытые глаза преследуют тебя
Fora de órbita
Вне орбиты
Descabelada, diva, súbita
Растрепанная, дива, внезапная
Súbita
Внезапная
Seja meiga, seja objetiva
Будь нежной, будь объективной
Seja faca na manteiga
Будь как нож в масле
Pressinto como você chega ligeira
Предчувствую, как ты быстро приходишь
Vasculhando a minha tralha
Роясь в моих вещах
Bagunçando a minha cabeça
Взрывая мою голову
Metralhando na quinquilharia que carrego comigo
Расстреливая весь хлам, что я ношу с собой
Clipes, grampos, tônicos
Заколки, скрепки, тоники
Toda dureza incrível do meu coração
Всю невероятную твердость моего сердца
Feito em pedaços
Разбитого на куски
Minha cabeça trovoa
В моей голове гремит гром
Sob teu peito eu encontro a calmaria
В твоей груди я нахожу спокойствие
E o silêncio no portão da tua casa no bairro
И тишину у ворот твоего дома в районе
Famílias assistem TV, eu não
Семьи смотрят телевизор, я нет
Às oito da noite, eu
В восемь вечера я
Eu fumo um marlboro na rua como todo mundo
Я курю Мальборо на улице, как все
E como você eu sei, quer dizer
И как ты, я знаю, то есть
Eu acho que sei
Я думаю, что знаю
Vou sossegado e assovio
Иду спокойно и насвистываю
E é porque eu confio no teu carinho
Потому что я верю в твою ласку
Mesmo que ele venha num tapa
Даже если она придет пощечиной
E caminho a pelas ruas da Lapa
И иду пешком по улицам Лапы
Logo cedo, vapor, acredita?
Рано утром, пар, веришь?
A fuligem me ofusca
Сажа слепит меня
A friagem me cutuca
Холод покалывает меня
Nascer do sol visto da Vila Ipojuca
Восход солнца, увиденный из Вила Ипожука
O aço fino da navalha me faz a barba
Тонкая сталь бритвы бреет меня
O aço frio do metrô
Холодная сталь метро
O halo fino da tua presença
Тонкий ореол твоего присутствия
Sozinha na padoca em Santa Cecília
Одна в булочной в Санта-Сесилии
No meio da tarde
В середине дня
Soluça
Рыдает
Quer dizer, relembra
То есть, вспоминает
Batucando com as unhas coloridas na borda de um copo de cerveja
Стучит цветными ногтями по краю пивного бокала
Resmunga quando vê, que ganha chicletes de troco
Ворчит, когда видит, что получает сдачу жевательной резинкой
Lembrando que um dia eu te falei
Вспоминая, как однажды я сказала тебе
Sabe, você tão chique, meio freak, anos 70
Знаешь, ты такой шикарный, немного фрик, 70-е
Fica
Останься
Fica comigo
Останься со мной
Se você for embora eu vou virar mendigo
Если ты уйдешь, я стану нищей
Eu não sirvo pra nada
Я ни на что не гожусь
Não vou ser seu amigo
Я не буду твоим другом
Fica (fica)
Останься (останься)
Fica comigo
Останься со мной
Minha cabeça trovoa
В моей голове гремит гром
E sob teu manto eu me entrego
И под твоим плащом я отдаюсь
Ao desafio de te dar um beijo
Вызову поцеловать тебя
E entender o teu desejo
И понять твое желание
Me atirar nos teus peitos
Броситься на твою грудь
Meu amor é imenso
Моя любовь безмерна
Maior do que penso
Больше, чем я думаю
É denso
Она плотная
Espessa nuvem de incenso
Густое облако ладана
De perfume intenso
Интенсивного аромата
E o simples ato de cheirar-te
И простой акт вдыхания тебя
Me cheira a arte
Пахнет для меня искусством
Me leva a marte
Уносит меня на Марс
A qualquer parte
В любую часть
A parte que ativa a química
В ту часть, которая активирует химию
Química
Химию
Ignora mímica
Игнорирует мимику
E a educação física
И физкультуру
se abastece de mágica
Питается только магией
Explode uma gafarra térmica
Взрывается термальная сигарета
Por sobre as mesas de fórmica
Над столами из пластика
De um salão de cerâmica
В керамическом салоне
Onde soem os cânticos
Где звучат песнопения
Convicção monogâmica
Моногамное убеждение
Deslocamento atômico
Атомное смещение
Para um instante único
Для единственного мгновения
Onde o poema mais lírico
Где самая лирическая поэма
Se torne a coisa mais lógica
Становится самой логичной вещью
E se abraçar com força descomunal
И обнять с невероятной силой
Até que os braços queiram arrebentar
Пока руки не захотят разорваться
Toda defesa que hoje possa existir
Всякую защиту, которая может существовать сегодня
E por acaso queira nos afastar
И случайно захочет нас разлучить
Esse momento tão pequeno e gentil
Этот момент такой маленький и нежный
E a beleza que ele pode abrigar
И красоту, которую он может вместить
Querida nunca mais se deixe esquecer
Дорогая, никогда больше не забывай
Aonde nasce e mora todo amor
Где рождается и живет вся любовь





Авторы: Maurício Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.