Barca dos Corações Partidos feat. Adrén Alves & Rebeca Jamir - Lua Sangrenta - перевод текста песни на немецкий

Lua Sangrenta - A Barca dos Corações Partidos перевод на немецкий




Lua Sangrenta
Blutmond
Ó linda rosa do jardim
O schöne Rose des Gartens
Da vida que eu amava
Des Lebens, das ich liebte
Eu vi o Sol enfurecer
Ich sah die Sonne wüten
Na noite fria e amarga
In der kalten und bitteren Nacht
O teu espinho a me furar
Dein Dorn, der mich sticht
Irá sangrar
Wird bluten
Banhando todo o meu sertão
Mein ganzes Dürreland badend
Da terra ao céu eu derramava
Von der Erde zum Himmel vergoss ich
E a Lua sangrenta nasceu então
Und der Blutmond wurde da geboren
No céu a Lua se mostrou
Am Himmel zeigte sich der Mond
linda rosa do jardim)
(O schöne Rose des Gartens)
Tão linda a Lua a reluzir
So schön der Mond, der leuchtete
(Da vida que eu amava)
(Des Lebens, das ich liebte)
Abençoou o nosso amor
Er segnete unsere Liebe
(Eu vi o Sol enfurecer)
(Ich sah die Sonne wüten)
A noite ao dia se fundiu
Die Nacht verschmolz mit dem Tag
(Na noite fria e amarga)
(In der kalten und bitteren Nacht)
E na manhã eu vejo o Sol
Und am Morgen sehe ich die Sonne
(O teu espinho a me furar)
(Dein Dorn, der mich sticht)
Por trás da Lua então surgiu
Hinter dem Mond erschien sie dann
(Irá sangrar)
(Wird bluten)
E eclipsar meu coração
Und mein Herz zu verfinstern
(Banhando todo o meu sertão)
(Mein ganzes Dürreland badend)
A sombra negra sucumbiu
Der schwarze Schatten erlag
Um andarilho a procurar
Ein Wanderer, der sucht
O teu sorriso encantador
Dein bezauberndes Lächeln
Na esperança, hei de achar
In Hoffnung, werde ich dich finden
Linda rosa meu amor
Schöne Rose, meine Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.