Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need You Around (feat. Fridayy)
Brauche Dich hier (feat. Fridayy)
I
want
you
now,
baby,
won't
you
come
my
way?
(My
way)
Ich
will
dich
jetzt,
Baby,
kommst
du
nicht
zu
mir?
(Zu
mir)
Need
you
around,
you
already
know
where
I
stay
(my
way)
Brauche
dich
hier,
du
weißt
schon,
wo
ich
wohne
(wo
ich
bin)
I'll
leave
the
door
open
(my
way),
girl,
it's
just
us
two
(what
I
say
goes)
Ich
lasse
die
Tür
offen
(für
mich),
Mädchen,
es
sind
nur
wir
zwei
(was
ich
sage,
zählt)
Don't
need
no
interruptions
(you
already
know,
oh-oh,
yeah)
Brauche
keine
Unterbrechungen
(du
weißt
es
schon,
oh-oh,
yeah)
My
way,
Lamborghini
blue
and
white
like
MySpace
Mein
Weg,
Lamborghini
blau
und
weiß
wie
MySpace
I
already
knew
she
was
in
guy's
place,
we
go
up
in
guy's
place
Ich
wusste
schon,
dass
sie
bei
einem
Typen
war,
wir
gehen
zu
ihm
nach
Hause
We
go
up
(we
go
up),
all
the
scars
on
my
heart,
I
cover
it
with
jewelry
Wir
gehen
hoch
(wir
gehen
hoch),
all
die
Narben
auf
meinem
Herzen,
ich
bedecke
sie
mit
Schmuck
I
never
close
my
eyes,
so
there
ain't
no
foolin'
me
Ich
schließe
nie
meine
Augen,
also
kann
mich
niemand
täuschen
I'm
with
my
bros,
my
guys,
but
you
always
think
I'm
cheatin'
Ich
bin
mit
meinen
Kumpels,
meinen
Jungs,
aber
du
denkst
immer,
ich
betrüge
dich
I
won't
leave
you
if
I
know
these
hoes
is
for
the
streets
Ich
verlasse
dich
nicht,
wenn
ich
weiß,
dass
diese
Schlampen
für
die
Straße
sind
It's
that
fur
on
the
Chrome
Heart
jacket,
cover
me
Es
ist
das
Fell
auf
der
Chrome
Heart
Jacke,
das
mich
bedeckt
Hoodie
cover
up
my
eyes
so
I
can't
see
anything
Die
Kapuze
verdeckt
meine
Augen,
sodass
ich
nichts
sehen
kann
You
want
control
over
time,
you
can't
put
me
on
a
leash
Du
willst
Kontrolle
über
meine
Zeit,
du
kannst
mich
nicht
an
die
Leine
legen
I'm
from
the
side
of
the
Bronx
that'll
turn
you
to
a
beast
Ich
komme
aus
der
Gegend
der
Bronx,
die
dich
zu
einem
Biest
macht
I
don't
take
no
phone
calls
late
night
when
I'm
with
you
Ich
nehme
keine
Anrufe
spät
in
der
Nacht
an,
wenn
ich
bei
dir
bin
You
get
whatever
you
want,
you
keep
our
business
off
the
streets
Du
bekommst,
was
immer
du
willst,
du
hältst
unsere
Angelegenheiten
von
der
Straße
fern
You
got
every
Birkin
bag
that
you
want,
just
leave
your
purse
Du
hast
jede
Birkin-Tasche,
die
du
willst,
lass
einfach
deine
Handtasche
hier
And
catch
this
flight
'cause
I
miss
you
and
I
just
want
you
to
swing,
look
Und
nimm
diesen
Flug,
denn
ich
vermisse
dich
und
ich
will
einfach,
dass
du
vorbeikommst,
schau
I
want
you
now,
baby,
won't
you
come
my
way?
(My
way)
Ich
will
dich
jetzt,
Baby,
kommst
du
nicht
zu
mir?
(Zu
mir)
Need
you
around,
you
know
where
the
fuck
I
stay
(my
way)
Brauche
dich
hier,
du
weißt,
wo
zur
Hölle
ich
wohne
(wo
ich
bin)
I'll
leave
the
door
open
(my
way),
girl,
it's
just
us
two
(what
I
say
goes)
Ich
lasse
die
Tür
offen
(für
mich),
Mädchen,
es
sind
nur
wir
zwei
(was
ich
sage,
zählt)
Don't
need
no
interruptions
(you
already
know,
oh-oh,
yeah)
Brauche
keine
Unterbrechungen
(du
weißt
es
schon,
oh-oh,
yeah)
I'm
off
the
42,
got
me
doin'
shit
that
I
can't
explain
Ich
bin
auf
42,
das
bringt
mich
dazu,
Dinge
zu
tun,
die
ich
nicht
erklären
kann
In
the
SF90,
I'm
goin'
150
in
both
lanes
Im
SF90
fahre
ich
150
auf
beiden
Spuren
We
got
too
many
exotics,
bulletproof
so
it
don't
rain
Wir
haben
zu
viele
Exoten,
kugelsicher,
damit
es
nicht
regnet
On
a
flight
to
an
island,
just
me
and
my
whole
gang
Auf
einem
Flug
zu
einer
Insel,
nur
ich
und
meine
ganze
Gang
And
my
boys,
we
like
girls
on
girls,
so
bring
friends,
girls,
girls,
girls
Und
meine
Jungs,
wir
mögen
Mädchen
mit
Mädchen,
also
bring
Freundinnen
mit,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen
I'm
a
player,
put
your
number
on
this
paper
'cause
I
would
love
to
date
ya
Ich
bin
ein
Player,
schreib
deine
Nummer
auf
dieses
Papier,
denn
ich
würde
dich
gerne
daten
I'll
holla
at
you
when
I
get
off
tour,
huh
(look)
Ich
melde
mich
bei
dir,
wenn
ich
von
der
Tour
zurück
bin,
huh
(schau)
And
you
know
you
come
my
way,
you
know
you
come
my,
my
way
Und
du
weißt,
du
kommst
zu
mir,
du
weißt,
du
kommst
zu
mir,
zu
mir
You
know
you
come
by,
you
know
you
come
right
where
I
stay
(look)
Du
weißt,
du
kommst
vorbei,
du
weißt,
du
kommst
genau
dorthin,
wo
ich
wohne
(schau)
I
want
you
now,
baby,
won't
you
come
my
way?
(My
way)
Ich
will
dich
jetzt,
Baby,
kommst
du
nicht
zu
mir?
(Zu
mir)
Need
you
around,
you
know
where
the
fuck
I
stay
(my
way)
Brauche
dich
hier,
du
weißt,
wo
zur
Hölle
ich
wohne
(wo
ich
bin)
I'll
leave
the
door
open
(my
way),
girl,
it's
just
us
two
(what
I
say
goes)
Ich
lasse
die
Tür
offen
(für
mich),
Mädchen,
es
sind
nur
wir
zwei
(was
ich
sage,
zählt)
Don't
need
no
interruptions
(you
already
know,
oh-oh)
Brauche
keine
Unterbrechungen
(du
weißt
es
schon,
oh-oh)
I
want
you
now,
baby,
won't
you
come
my
way?
Ich
will
dich
jetzt,
Baby,
kommst
du
nicht
zu
mir?
Need
you
around,
you
know
where
the
hell
I
stay
Brauche
dich
hier,
du
weißt,
wo
zum
Teufel
ich
wohne
I'll
leave
the
door
open,
girl,
it's
just
us
two
Ich
lasse
die
Tür
offen,
Mädchen,
es
sind
nur
wir
zwei
Don't
need
no
interruptions
Brauche
keine
Unterbrechungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Seal, Artist Julius Dubose, Francis Leblanc, Jordan Holt-may, Shaun Thomas, Jermain Maudlin, Usher Raymond Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.