Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MVP (feat. G-Eazy)
MVP (feat. G-Eazy)
I
drop
the
top
on
the
S63
Ich
lasse
das
Verdeck
vom
S63
fallen
Flyer
than
my
opps,
see
they
envy
me
Bin
stylischer
als
meine
Gegner,
sie
beneiden
mich
Passin'
it
off
like
CP3
Passe
den
Ball
ab
wie
CP3
Shawty,
she
callin'
me
MVP
Shawty,
sie
nennt
mich
MVP
I
be
on
time,
it's
somethin'
you
ain't
ever
seen
before
Ich
bin
pünktlich,
sowas
hast
du
noch
nie
gesehen
They
call
me
the
dimer,
really
want
my
whole
team
to
score
Sie
nennen
mich
den
Dimer,
will
wirklich,
dass
mein
ganzes
Team
punktet
Damn,
yeah,
too
icy
Verdammt,
ja,
zu
eisig
Yeah,
too
clean
(Woo)
Ja,
zu
sauber
(Woo)
Yeah,
my
zone
Ja,
meine
Zone
Yeah,
two-three
Ja,
zwei-drei
Yeah,
got
shooters
that
hit
from
deep
Ja,
habe
Schützen,
die
aus
der
Tiefe
treffen
Bucks
like
Giannis,
yeah,
too
mean
(Woo)
Bucks
wie
Giannis,
ja,
zu
gemein
(Woo)
Bright
lights
like
we
at
the
Garden
Helle
Lichter
wie
im
Garden
On
P,
don't
get
me
started
Bin
auf
P,
bring
mich
nicht
in
Fahrt
Wholе
team
walk
in,
we
the
party
Das
ganze
Team
kommt
rein,
wir
sind
die
Party
If
I
can't
makе
the
play,
I'ma
lob
it
Wenn
ich
den
Spielzug
nicht
machen
kann,
werfe
ich
ihn
hoch
If
you
jump,
that's
right
on
your
head
Wenn
du
springst,
landet
er
direkt
auf
deinem
Kopf
Had
to
put
'em
to
sleep,
go
to
bed
Musste
sie
schlafen
legen,
geh
ins
Bett
I'm
a
star,
dropped
fifty
and
left
Ich
bin
ein
Star,
habe
fünfzig
Punkte
gemacht
und
bin
gegangen
From
the
logo
like
I'm
Steph
Vom
Logo
aus
wie
Steph
Put
it
up,
knock
'em
down
every
time
Werfe
ihn
hoch,
treffe
jedes
Mal
Goin'
hard
like
my
life
on
the
line
Gehe
ran,
als
ob
mein
Leben
auf
dem
Spiel
steht
Catch
me
on
the
courtside
with
a
dime
Erwisch
mich
am
Spielfeldrand
mit
einer
Süßen
Never
losin',
I
put
it
on
mine
Verliere
nie,
ich
setze
alles
auf
mich
Had
to
get
out
my
shit,
I
been
layin'
low
Musste
aus
meinem
Scheiß
raus,
ich
habe
mich
zurückgehalten
It
get
real
when
it
come
to
the
playoffs
Es
wird
ernst,
wenn
es
um
die
Playoffs
geht
You
can
fight
with
me,
know
it's
a
KO
Du
kannst
mit
mir
kämpfen,
weißt,
es
ist
ein
KO
And
they
hatin',
they
know
I'ma
take
off
Und
sie
hassen,
sie
wissen,
dass
ich
abheben
werde
I
drop
the
top
on
the
S63
Ich
lasse
das
Verdeck
vom
S63
fallen
Flyer
than
my
opps,
see
they
envy
me
Bin
stylischer
als
meine
Gegner,
sie
beneiden
mich
Passin'
it
off
like
CP3
Passe
den
Ball
ab
wie
CP3
Shawty,
she
callin'
me
MVP
Shawty,
sie
nennt
mich
MVP
I
be
on
time,
it's
somethin'
you
ain't
ever
seen
before
Ich
bin
pünktlich,
sowas
hast
du
noch
nie
gesehen
They
call
me
the
dimer,
really
want
my
whole
team
to
score
Sie
nennen
mich
den
Dimer,
will
wirklich,
dass
mein
ganzes
Team
punktet
Damn,
yeah,
too
icy
Verdammt,
ja,
zu
eisig
Yeah,
too
clean
(Woo)
Ja,
zu
sauber
(Woo)
Yeah,
my
zone
Ja,
meine
Zone
Yeah,
two-three
Ja,
zwei-drei
Yeah,
got
shooters
that
hit
from
deep
(Woah,
woah)
Ja,
habe
Schützen,
die
aus
der
Tiefe
treffen
(Woah,
woah)
Bucks
like
Giannis,
yeah,
too
mean
(Four
rings,
woo)
Bucks
wie
Giannis,
ja,
zu
gemein
(Vier
Ringe,
woo)
If
you're
not
in
first,
you're
in
last
(Last)
Wenn
du
nicht
Erster
bist,
bist
du
Letzter
(Letzter)
Champions
don't
come
in
second
(Nope)
Champions
werden
nicht
Zweiter
(Nein)
I
shoot
my
shot
like
I'm
Stephen
(Swish)
Ich
werfe
meinen
Wurf
wie
Stephen
(Swish)
Shout
out
Klay
Thompson,
my
bredren
(Ayy)
Shoutout
an
Klay
Thompson,
mein
Bruder
(Ayy)
Took
this
shit
'round
the
whole
universe
Habe
diesen
Scheiß
durch
das
ganze
Universum
gebracht
You
know
the
Bay's
what
I'm
reppin'
(Woo)
Du
weißt,
die
Bay
ist,
was
ich
repräsentiere
(Woo)
Come
home
and
sell
out
the
Oracle
Komme
nach
Hause
und
verkaufe
die
Oracle
Arena
aus
They
scream
my
name
when
I
step
in
(Gerry)
Sie
schreien
meinen
Namen,
wenn
ich
reinkomme
(Gerry)
Courtside
next
to
E-40,
me
and
him
kinda
like
Ricky
and
Morty
(Ayy,
ayy)
Am
Spielfeldrand
neben
E-40,
er
und
ich
sind
wie
Ricky
und
Morty
(Ayy,
ayy)
Two
of
the
biggest
and
you
can't
afford
me
(Nope)
Zwei
der
Größten
und
du
kannst
mich
dir
nicht
leisten
(Nein)
Bein'
this
rich
is
a
blessin'
(Ayy)
So
reich
zu
sein
ist
ein
Segen
(Ayy)
Play-in
for
you
gettin'
swept
Play-in
für
dich
bedeutet,
dass
du
rausgefegt
wirst
This
shit
is
not
goin'
seven
(Five
at
best)
Das
geht
nicht
über
sieben
Spiele
(Fünf
höchstens)
I'll
be
a
Warrior
for
life
(Ayy)
Ich
werde
für
immer
ein
Warrior
sein
(Ayy)
But
we
still
got
love
for
Kevin
(KD)
Aber
wir
haben
immer
noch
Liebe
für
Kevin
(KD)
Yeah,
work
smarter,
don't
work
harder
Ja,
arbeite
smarter,
nicht
härter
I
took
a
break,
need
to
recharge
it
(Ah)
Ich
habe
eine
Pause
gemacht,
muss
mich
aufladen
(Ah)
Don't
fly
commercial,
I
need
charter
(Ah)
Fliege
nicht
kommerziell,
ich
brauche
einen
Charter
(Ah)
Need
a
Zendaya
like
Peter
Parker
(Like
Peter
Parker)
Brauche
eine
Zendaya
wie
Peter
Parker
(Wie
Peter
Parker)
Yeah,
uh,
this
shit
is
not,
but
I
make
it
look
easy
Ja,
äh,
dieser
Scheiß
ist
es
nicht,
aber
ich
lasse
es
einfach
aussehen
Told
'em
let's
run
it,
I
keep
it
one
hundred
Habe
ihnen
gesagt,
lass
es
uns
laufen
lassen,
ich
bleibe
hundertprozentig
This
champion
ring,
diamonds
dancin'
like
Breezy
(Water)
Dieser
Champion-Ring,
Diamanten
tanzen
wie
Breezy
(Wasser)
This
shit
is
not,
but
we
make
it
look
easy
Dieser
Scheiß
ist
es
nicht,
aber
wir
lassen
es
einfach
aussehen
Told
'em
let's
run
it,
I
keep
it
one
hundred
Habe
ihnen
gesagt,
lass
es
uns
laufen
lassen,
ich
bleibe
hundertprozentig
This
champion
ring,
diamonds
dancin'
like
Breezy
(Ayy,
ayy)
Dieser
Champion-Ring,
Diamanten
tanzen
wie
Breezy
(Ayy,
ayy)
I
drop
the
top
on
the
S63
(Ayy)
Ich
lasse
das
Verdeck
vom
S63
fallen
(Ayy)
Flyer
than
my
opps,
see
they
envy
me
(Yeah)
Bin
stylischer
als
meine
Gegner,
sie
beneiden
mich
(Ja)
Passin'
it
off
like
CP3
(Yeah)
Passe
den
Ball
ab
wie
CP3
(Ja)
Shawty,
she
callin'
me
MVP
Shawty,
sie
nennt
mich
MVP
I
be
on
time,
it's
somethin'
you
ain't
ever
seen
before
(From
the
Bay
to
New
York)
Ich
bin
pünktlich,
sowas
hast
du
noch
nie
gesehen
(Von
der
Bay
bis
nach
New
York)
They
call
me
the
dimer,
really
want
my
whole
team
to
score
(Championship
o'clock)
Sie
nennen
mich
den
Dimer,
will
wirklich,
dass
mein
ganzes
Team
punktet
(Championship-Zeit)
Damn,
yeah,
too
icy
Verdammt,
ja,
zu
eisig
Yeah,
too
clean
(Woo)
Ja,
zu
sauber
(Woo)
Yeah,
my
zone
Ja,
meine
Zone
Yeah,
two-three
Ja,
zwei-drei
Yeah,
got
shooters
that
hit
from
deep
Ja,
habe
Schützen,
die
aus
der
Tiefe
treffen
Bucks
like
Giannis,
yeah,
too
mean
(Woo)
Bucks
wie
Giannis,
ja,
zu
gemein
(Woo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathon White, Santeri Kauppinen, Lauri Moilanen, Robert Laukkanen, Artist Dubose, Gerald Gillum Earl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.