A Boogie wit da Hoodie - 24 Hours (feat. Lil Durk) - перевод текста песни на немецкий




24 Hours (feat. Lil Durk)
24 Stunden (feat. Lil Durk)
How you gon' treat me like I'm see-through?
Wie kannst du mich behandeln, als wäre ich durchsichtig?
Seven days a week, I wanna
Sieben Tage die Woche will ich
Baby, when I see you, I'ma
Baby, wenn ich dich sehe, werde ich
These bitches always want somethin' from me
Diese Schlampen wollen immer etwas von mir
It's way different every time it's me and you
Es ist ganz anders, jedes Mal, wenn es du und ich sind
You loved me when I was bummy, now I got money
Du hast mich geliebt, als ich pleite war, jetzt habe ich Geld
Baby, let me freeze you
Baby, lass mich dich einfrieren
I said, "Get your pretty ass right here, 'cause I miss you"
Ich sagte: „Komm mit deinem hübschen Arsch genau hierher, denn ich vermisse dich“
Get up in your bag, ass fat, Gucci swimsuit
Komm in die Gänge, fetter Arsch, Gucci-Badeanzug
Know you got it bad when you're stuck in the house
Weißt, du hast es schwer, wenn du im Haus festsitzt
And you keep on thinkin' how these other niggas did you
Und du denkst immer wieder daran, wie diese anderen Kerle dich behandelt haben
You don't even wanna call my line
Du willst nicht mal meine Leitung anrufen
Turned sherm 'causе you said, "I wanna fuck all day"
Wurde heiß, weil du sagtest: „Ich will den ganzen Tag ficken“
Saint Laurent on but I'm a Louis wearin' ass nigga
Trage Saint Laurent, aber ich bin ein Louis-tragender Kerl
Burned Truе Religions, been slumped Balmains
Habe True Religions verbrannt, war in Balmains versunken
Singin' nigga but I will get you rolled on
Bin ein singender Kerl, aber ich kann dich fertigmachen lassen
Don't make my niggas feel a way, ain't hurt no one in so long
Bring meine Jungs nicht dazu, sich komisch zu fühlen, habe schon so lange niemanden verletzt
They wanna off me
Sie wollen mich erledigen
But I got so much money, if I react, they'll say I'm so wrong
Aber ich habe so viel Geld, wenn ich reagiere, werden sie sagen, ich liege so falsch
(You loved me when I was bummy, now I got money)
(Du hast mich geliebt, als ich pleite war, jetzt habe ich Geld)
(Baby, slide by)
(Baby, komm vorbei)
Don't you play with me, I wanna see you
Spiel nicht mit mir, ich will dich sehen
How you gon' treat me like I'm see-through? (See-through)
Wie kannst du mich behandeln, als wäre ich durchsichtig? (Durchsichtig)
500,000 dollar cars when I pleased you (500,000 dollars)
500.000-Dollar-Autos, als ich dich erfreute (500.000 Dollar)
24 hours, baby, 12 times two (24 hours, baby)
24 Stunden, Baby, 12 mal zwei (24 Stunden, Baby)
Seven days a week, I wanna see you (seven days a week, I wanna)
Sieben Tage die Woche will ich dich sehen (sieben Tage die Woche will ich)
How you gon' treat me like I'm see-through? (When I see you)
Wie kannst du mich behandeln, als wäre ich durchsichtig? (Wenn ich dich sehe)
500,000 dollar cars when I pleased you (500,000 dollars)
500.000-Dollar-Autos, als ich dich erfreute (500.000 Dollar)
24 hours, baby, 12 times two (24 hours, baby)
24 Stunden, Baby, 12 mal zwei (24 Stunden, Baby)
I be tellin' you all the things I wanna do to you
Ich erzähle dir all die Dinge, die ich mit dir machen will
Kissin' on the inside of your thighs, got you swimming pool
Küsse die Innenseite deiner Schenkel, bringe dich zum Schwimmen wie im Pool
Lickin' every hole on your body, got you shakin' too
Lecke jedes Loch an deinem Körper, bringe dich auch zum Zittern
Like when you in control of the bed, look what you make me do
Wie wenn du die Kontrolle im Bett hast, schau, was du mich tun lässt
Kiss me, lick me, hug me, fuck me, while I
Küss mich, leck mich, umarm mich, fick mich, während ich
Get the Maybach truck, she said, "It's ugly, but I'll try"
Hole den Maybach-Truck, sie sagte: „Er ist hässlich, aber ich probiere es“
Tell you, "I love you" before I take off, ain't no Wi-Fi
Sage dir „Ich liebe dich“, bevor ich abhebe, es gibt kein WLAN
Soon as I land, I check my texts and the reply
Sobald ich lande, überprüfe ich meine Texte und die Antwort
The trenches, I love you, ain't got no bitches
Die Gräben, ich liebe dich, habe keine Schlampen
Let's get it, got a real nigga in they feelings
Lass es uns tun, habe einen echten Kerl in seinen Gefühlen
I'm healin', I just wanna see you, I ain't really with the distance
Ich heile, ich will dich nur sehen, ich bin nicht wirklich für die Distanz
Wanna lick between all your toes, not to mention
Will zwischen all deinen Zehen lecken, ganz zu schweigen davon
I seen her with her wig off, she comfortable
Ich habe sie ohne Perücke gesehen, sie fühlt sich wohl
I never cared about your past or who was fuckin' you
Ich habe mich nie um deine Vergangenheit gekümmert oder wer dich gefickt hat
And I know that shit forever when I'm touchin' you
Und ich weiß, dass es für immer ist, wenn ich dich berühre
Put my daughter in your stomach at the W
Meine Tochter in deinen Bauch pflanzen im W
I wanna see you
Ich will dich sehen
How you gon' treat me like I'm see-through?
Wie kannst du mich behandeln, als wäre ich durchsichtig?
500,000 dollar cars when I pleased you (500,000, baby)
500.000-Dollar-Autos, als ich dich erfreute (500.000, Baby)
24 hours, baby, 12 times two (24 hours, baby)
24 Stunden, Baby, 12 mal zwei (24 Stunden, Baby)
Seven days a week I wanna see you (seven days a week, I wanna see you)
Sieben Tage die Woche will ich dich sehen (sieben Tage die Woche will ich dich sehen)
How you gon' treat me like I'm see-through? (When I see you)
Wie kannst du mich behandeln, als wäre ich durchsichtig? (Wenn ich dich sehe)
500,000 dollar cars when I pleased you (500,000)
500.000-Dollar-Autos, als ich dich erfreute (500.000)
24 hours, baby, 12 times two (24 hours, baby)
24 Stunden, Baby, 12 mal zwei (24 Stunden, Baby)
Seven days a week, I wanna (seven days a week, I wanna)
Sieben Tage die Woche will ich (sieben Tage die Woche will ich)
I just want you to know
Ich will nur, dass du weißt
You don't even wanna call me "Artist" no more
Du willst mich nicht mal mehr „Artist“ nennen
That type of bitch that can't nobody own
Diese Art von Schlampe, die niemand besitzen kann
Gettin' money, that type of time she be on
Verdient Geld, auf dieser Art von Zeit ist sie
What's up?
Was geht?
You know I'm ballin' but I miss ya
Du weißt, ich protze, aber ich vermisse dich





Авторы: Artist Julius Dubose, Roget Chahayed, Joseph Zoumboulias, Shaun Thomas, Damil Coste, Jengis Rahmanoski, Durk D Banks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.