A Boogie wit da Hoodie - Did Me Wrong (Slowed Down) - перевод текста песни на немецкий

Did Me Wrong (Slowed Down) - A Boogie wit da Hoodieперевод на немецкий




Did Me Wrong (Slowed Down)
Hat Mich Verletzt (Verlangsamt)
I wrote this song for the last bitch that did me wrong
Ich schrieb dieses Lied für die letzte Schlampe, die mich verletzte
I can't believe you turned your back when I was all alone
Ich kann nicht glauben, dass du mir den Rücken gekehrt hast, als ich ganz allein war
The feds took my friends from me and I was on my own
Die Bullen nahmen mir meine Freunde weg und ich war auf mich allein gestellt
They gon' try to take our swag but they could never clone us
Sie werden versuchen, uns unseren Swag zu nehmen, aber sie könnten uns niemals klonen
The richest in my family, at 19, I grown up
Der Reichste in meiner Familie, mit 19, bin ich erwachsen geworden
Niggas call for me and I don't even pick my phone up
Typen rufen mich an und ich hebe nicht mal mein Handy ab
Don't want no company 'cause lately ain't been feelin' no one
Will keine Gesellschaft, weil ich mich in letzter Zeit nach niemandem fühle
They plan on slumpin' me but comfortably we keep it on us
Sie planen, mich fertigzumachen, aber wir tragen es bequem bei uns
I think about her every single time that I perform
Ich denke an sie jedes Mal, wenn ich auftrete
And I put on different Saint Laurent for my cologne
Und ich trage verschiedene Saint Laurent Düfte als mein Parfüm
It's hard to tell if niggas jealous if they never met us
Es ist schwer zu sagen, ob Typen eifersüchtig sind, wenn sie uns nie getroffen haben
I don't know if I gotta take a picture or put 'em on a stretcher
Ich weiß nicht, ob ich ein Foto machen oder sie auf eine Trage legen soll
Headshot, you all alone, no time to send a message
Kopfschuss, du bist ganz allein, keine Zeit, eine Nachricht zu senden
When you feel it in your bones the only time you regret it
Wenn du es in deinen Knochen spürst, bereust du es erst
Highbridge, we got big swag, I know you big mad
Highbridge, wir haben einen fetten Swag, ich weiß, du bist sehr wütend
Luckily it was a shit bag and not a zip bag
Zum Glück war es ein Scheißbeutel und keine Ziptüte
But fuck that shit I wrote this song for the- Ha
Aber scheiß drauf, ich schrieb dieses Lied für die- Ha
I wrote this song for the last bitch that did me wrong
Ich schrieb dieses Lied für die letzte Schlampe, die mich verletzte
Hate that I met her even though I know she knew me better
Ich hasse es, dass ich sie getroffen habe, obwohl ich weiß, dass sie mich besser kannte
Everything Biggavelli, brand new Benz coupes
Alles Biggavelli, brandneue Benz Coupés
Can't even blame you if you cross me 'cause I sin too
Ich kann dir nicht mal böse sein, wenn du mich hintergehst, weil ich auch sündige
I prayed to God for all this money that I ran through
Ich betete zu Gott für all dieses Geld, das ich verprasst habe
You think you shinin' in the light, well bitch I lamp too
Du denkst, du glänzt im Licht, nun, Schlampe, ich leuchte auch
Get a 'mati, catch a flight right to Cancun
Hol dir eine 'mati, flieg direkt nach Cancun
It was hard to ride the wave but I swam through
Es war schwer, die Welle zu reiten, aber ich bin durchgeschwommen
On a PJ, me and all my damn goons
Auf einem Privatjet, ich und all meine verdammten Kumpels
I'm so high, I feel like landin' on a the damn moon
Ich bin so high, ich fühle mich, als würde ich auf dem verdammten Mond landen
Baby we ride, goin' back to back in Phantoms
Baby, wir fahren, hintereinander in Phantoms
I don't want you to call me crazy baby, call me Hussein
Ich will nicht, dass du mich verrückt nennst, Baby, nenn mich Hussein
The big body heavy, it needed two lanes
Der große Körper ist schwer, er brauchte zwei Spuren
Two frames, Cartier glasses, I see right through things
Zwei Rahmen, Cartier-Brille, ich sehe durch die Dinge hindurch
One thing that you can never call me is plain, hey
Eins, was du mich nie nennen kannst, ist langweilig, hey
Plain Jane Patek Phillippe, it'll cost you everything
Schlichte Jane Patek Phillippe, es wird dich alles kosten
A-B double O-G-I-E, OD Louis baby
A-B double O-G-I-E, OD Louis Baby
Ooh she crazy imma be DTB 'til I'm probably 80
Oh, sie ist verrückt, ich werde DTB sein, bis ich wahrscheinlich 80 bin
Probably cost me half a milli' and I go to Saudi baby
Kostet mich wahrscheinlich eine halbe Million und ich gehe nach Saudi, Baby
I'm leaving on a jet plane and I don't know when I'll be coming back here baby
Ich fliege mit einem Jet weg und ich weiß nicht, wann ich wieder hierher zurückkomme, Baby
It's not you, it's me, I started moving so toxic lately
Es liegt nicht an dir, es liegt an mir, ich habe angefangen, mich in letzter Zeit so toxisch zu verhalten
Hoes and these streets got me so cold hearted lately
Huren und diese Straßen haben mich in letzter Zeit so kaltherzig gemacht
Too soon, this lifestyle too soon
Zu früh, dieser Lebensstil zu früh
And lil' mama said it was too soon to get that two tone
Und die kleine Mama sagte, es sei zu früh, um diese zweifarbige Kette zu bekommen
Cuban link, yellow and white or the rose gold
Kubanisches Glied, gelb und weiß oder das Roségold
Got you them precise cut diamonds, they get a ring to 'em
Habe dir diese präzise geschliffenen Diamanten besorgt, sie bekommen einen Ring dazu
And I got Murder Bravado up on my legs, ooh
Und ich habe Murder Bravado auf meinen Beinen, ooh
And that SF90 ain't got no leg room
Und dieser SF90 hat keine Beinfreiheit
She broke my heart into pieces like it was a pencil
Sie brach mein Herz in Stücke, als wäre es ein Bleistift
Quit showin' off and let me fuck your friend soon
Hör auf, anzugeben, und lass mich bald mit deiner Freundin schlafen
I keep a tooly on my waist like a utensil
Ich trage eine Knarre an meiner Taille wie ein Küchengerät
I put them rocks around your neck just like a Flinstone
Ich lege dir diese Steine um den Hals wie bei den Flintstones
We started off with True Religions with the Balmain
Wir haben mit True Religions angefangen, mit den Balmain
Wanna be different, I say Lanvin, you say Lanvin
Willst du anders sein, ich sage Lanvin, du sagst Lanvin
I wrote this song for the last bitch that did me wrong
Ich schrieb dieses Lied für die letzte Schlampe, die mich verletzte
I can't believe you turned your back when I was all alone
Ich kann nicht glauben, dass du mir den Rücken gekehrt hast, als ich ganz allein war
The feds took my friends from me and I was on my own
Die Bullen nahmen mir meine Freunde weg und ich war auf mich allein gestellt
They gon' try to take our swag but they could never clone us
Sie werden versuchen, uns unseren Swag zu nehmen, aber sie könnten uns niemals klonen
The richest in my family, at 19, I grown up
Der Reichste in meiner Familie, mit 19, bin ich erwachsen geworden
Niggas call for me and I don't even pick my phone up
Typen rufen mich an und ich hebe nicht mal mein Handy ab
Don't want no company 'cause lately ain't been feelin' no one
Will keine Gesellschaft, weil ich mich in letzter Zeit nach niemandem fühle
They plan on slumpin' me but comfortably we keep it on us
Sie planen, mich fertigzumachen, aber wir tragen es bequem bei uns





Авторы: Isaac Hayes, John Denver, Artist J. Dubose, Shaun Thomas, Le'quincy Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.