A Boogie wit da Hoodie - Into It - перевод текста песни на немецкий

Into It - A Boogie wit da Hoodieперевод на немецкий




Into It
Direkt rein da
It's JoeFromYO
Hier ist JoeFromYO
DLo on the beat
DLo am Beat
They listenin'
Sie hören zu
What the fuck is they whisperin'? (Fuck is they whisperin'?)
Was zum Teufel flüstern die? (Was zum Teufel flüstern die?)
My baguettes is so icy, yeah, yeah
Meine Baguettes sind so eisig, yeah, yeah
They got me shiverin' (My baguettes is so icy, so icy)
Die lassen mich zittern (Meine Baguettes sind so eisig, so eisig)
I am the Boogieman (I am the Boogieman)
Ich bin der Boogieman (Ich bin der Boogieman)
I don't want to kill again (Don't want to kill again)
Ich will nicht wieder töten (Will nicht wieder töten)
But I got my hoodie on, yeah
Aber ich hab meinen Hoodie an, yeah
We'll shoot a civilian (Shoot at him, bap!)
Wir erschießen einen Zivilisten (Schieß auf ihn, bap!)
I'm innocent (Innocent)
Ich bin unschuldig (Unschuldig)
I am a gentleman (Huh?)
Ich bin ein Gentleman (Huh?)
Okay, I'm a savage, yeah, yeah
Okay, ich bin ein Wilder, yeah, yeah
But I could be a gentleman (Okay, let's get into it, into it)
Aber ich könnte ein Gentleman sein (Okay, lass uns direkt rein da, direkt rein da)
I get straight into it (Into it)
Ich geh direkt rein (Direkt rein)
Okay, let's get into it
Okay, lass uns direkt rein da
Pulled up with my hoodie on, yeah
Kam an mit meinem Hoodie an, yeah
And I'm looking for Zimmerman (Shoot at him, bap!)
Und ich suche nach Zimmerman (Schieß auf ihn, bap!)
My nigga, I'm sick with it (Nigga, I'm sick with it)
Mein Digga, ich bin krass drauf (Digga, ich bin krass drauf)
I got addictions, yeah (I gotta deal with it)
Ich habe Süchte, yeah (Ich muss damit klarkommen)
I need some medicine, yeah
Ich brauche Medizin, yeah
Adderall like a vitamin (Addy, Addy)
Adderall wie ein Vitamin (Addy, Addy)
That's gon' rush my adrenaline
Das wird mein Adrenalin pushen
Niggas be rattin' and whistling, yeah (Rat)
Diggas verpfeifen und pfeifen, yeah (Ratte)
You gotta watch what you say
Du musst aufpassen, was du sagst
Nigga, it be a lot of them, hah
Digga, es gibt viele von denen, hah
Don't kill a snake (Woo) 'til a snake kill a damn rat (Woo)
Töte keine Schlange (Woo) bis eine Schlange eine verdammte Ratte tötet (Woo)
Wait when a snake kill a rat, hit the snake, brap!
Warte, bis eine Schlange eine Ratte tötet, triff die Schlange, brap!
Shoot his back pockets just for talking out his ass
Schieß ihm in die Gesäßtaschen, nur weil er Scheiße labert
Gotta keep a pocket rocket just in case it get bad
Muss 'ne Taschenrakete dabeihaben, falls es übel wird
And I swear to God it's getting hard
Und ich schwör bei Gott, es wird hart
She called me a heartless nigga
Sie nannte mich einen herzlosen Typ
She cried a river, the river was big enough for a boat
Sie weinte einen Fluss, der Fluss war groß genug für ein Boot
And I ain't a swimmer, yeah
Und ich bin kein Schwimmer, yeah
And it's a man down, but it wasn't even me that hit 'em
Und es liegt einer am Boden, aber ich war's nicht mal, der ihn getroffen hat
Baby, I'm innocent
Baby, ich bin unschuldig
And when it rain now, it be pourin', my hoodie ain't big enough
Und wenn es jetzt regnet, schüttet es, mein Hoodie ist nicht groß genug
It's rainin' hard, my nigga
Es regnet stark, mein Digga
They listenin'
Sie hören zu
What the fuck is they whisperin'? (Fuck is they whisperin'?)
Was zum Teufel flüstern die? (Was zum Teufel flüstern die?)
My baguettes is so icy, yeah, yeah
Meine Baguettes sind so eisig, yeah, yeah
They got me shiverin' (My baguettes is so icy, so icy)
Die lassen mich zittern (Meine Baguettes sind so eisig, so eisig)
I am the Boogieman (I am the Boogieman)
Ich bin der Boogieman (Ich bin der Boogieman)
I don't want to kill again (Don't want to kill again)
Ich will nicht wieder töten (Will nicht wieder töten)
But I got my hoodie on, yeah
Aber ich hab meinen Hoodie an, yeah
We'll shoot a civilian (Shoot at him, bap!)
Wir erschießen einen Zivilisten (Schieß auf ihn, bap!)
I'm innocent (Innocent)
Ich bin unschuldig (Unschuldig)
I am a gentleman (Huh?)
Ich bin ein Gentleman (Huh?)
Okay, I'm a savage, yeah, yeah
Okay, ich bin ein Wilder, yeah, yeah
But I could be a gentleman (Okay, let's get into it, into it)
Aber ich könnte ein Gentleman sein (Okay, lass uns direkt rein da, direkt rein da)
I get straight into it (Into it)
Ich geh direkt rein (Direkt rein)
Okay, let's get into it
Okay, lass uns direkt rein da
Pulled up with my hoodie on, yeah
Kam an mit meinem Hoodie an, yeah
And I'm looking for Zimmerman (Shoot at him, hah)
Und ich suche nach Zimmerman (Schieß auf ihn, hah)





Авторы: Joseph Zoumboulias, Artist Julius Dubose, Damile Coste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.