Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Promises
Keine Versprechungen
Wasn't
I
good
to
you?
War
ich
nicht
gut
zu
dir?
(Cardo
got
wings)
(Cardo
hat
Flügel)
Yeah,
at
least
I
was
good
to
you
Ja,
zumindest
war
ich
gut
zu
dir
At
least
I
was
good
to
you
Zumindest
war
ich
gut
zu
dir
At
least
I
was
good
to
you
Zumindest
war
ich
gut
zu
dir
At
least
I
was
good
to
you
Zumindest
war
ich
gut
zu
dir
I
can't
make
no
fucking
promises
Ich
kann
keine
verdammten
Versprechungen
machen
Lifestyle
getting
out
of
control,
lifestyle
getting
ludicrous
Der
Lebensstil
gerät
außer
Kontrolle,
der
Lebensstil
wird
absurd
I
made
a
milli'
in
less
than
a
year
and
I
blew
that
on
stupid
shit
Ich
habe
in
weniger
als
einem
Jahr
eine
Million
gemacht
und
sie
für
dummes
Zeug
verprasst
Typed
it
in
like,
"how
to
make
a
milli?"
I
used
to
google
it
Habe
es
eingegeben
wie:
"Wie
macht
man
eine
Million?"
Ich
habe
es
früher
gegoogelt
Savannah
just
wanted
to
see
me
perform
Savannah
wollte
mich
nur
auftreten
sehen
And
got
hit
over
stupid
shit
Und
wurde
wegen
dummem
Zeug
erschossen
I
woke
up
and
saw
the
shit
right
on
my
phone
Ich
bin
aufgewacht
und
habe
es
direkt
auf
meinem
Handy
gesehen
They
don't
know
who
the
shooter
is
Sie
wissen
nicht,
wer
der
Schütze
ist
You
never
know,
never
feel
untouchable
Man
weiß
nie,
man
fühlt
sich
nie
unantastbar
I
touched
your
soul,
made
you
feel
so
comfortable
Ich
habe
deine
Seele
berührt,
dich
dazu
gebracht,
dich
so
wohl
zu
fühlen
If
I
let
you
go,
I
would
feel
so
skeptical
Wenn
ich
dich
gehen
lasse,
würde
ich
mich
so
skeptisch
fühlen
Unacceptable
but
I
still
gotta
let
you
know
Inakzeptabel,
aber
ich
muss
dich
trotzdem
wissen
lassen
Yeah,
that
I
can't
make
no
fucking
promises
Ja,
dass
ich
keine
verdammten
Versprechungen
machen
kann
I
can't
make
no
fucking
promises,
I
can't
make
no
fucking
promises
Ich
kann
keine
verdammten
Versprechungen
machen,
ich
kann
keine
verdammten
Versprechungen
machen
Yeah,
lifestyle
on
the
road,
sheesh
Ja,
Lebensstil
unterwegs,
sheesh
Used
to
always
want
a
Rollie,
now
I
want
a
new
two-tone
gold
Patek
Wollte
immer
eine
Rolex,
jetzt
will
ich
eine
neue
zweifarbige
goldene
Patek
Yeah,
we
couldn't
go
to
Phillippes
Ja,
wir
konnten
nicht
zu
Phillippes
gehen
I
had
to
be
on
that
corner
until
it
was
morning
Ich
musste
an
dieser
Ecke
sein,
bis
es
Morgen
war
So
me
and
my
niggas
could
eat
Damit
ich
und
meine
Jungs
essen
konnten
I
be
the
one
with
the
sauce,
I
never
thought
it
was
sweet
Ich
bin
der
mit
der
Soße,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
süß
ist
I
got
my
foot
in
the
door
Ich
habe
meinen
Fuß
in
der
Tür
They
never
gave
me
the
key,
I
had
to
turn
to
a
ki
Sie
haben
mir
nie
den
Schlüssel
gegeben,
ich
musste
mich
in
einen
Schlüssel
verwandeln
Even
when
I
was
a
boy
Auch
als
ich
ein
Junge
war
I
was
the
man
in
the
streets,
I
was
the
man
with
the
heat
Ich
war
der
Mann
auf
der
Straße,
ich
war
der
Mann
mit
der
Hitze
I
was
a
beast,
sheesh
Ich
war
ein
Biest,
sheesh
He
had
her
heart,
but
she
tried
to
give
it
to
me
Er
hatte
ihr
Herz,
aber
sie
hat
versucht,
es
mir
zu
geben
Damn,
but
she
can't
keep
no
fucking
promises
Verdammt,
aber
sie
kann
keine
verdammten
Versprechungen
halten
Shit,
I'm
coming
with
a
lotta
money,
money
comes
with
a
lotta
shit
Scheiße,
ich
komme
mit
einer
Menge
Geld,
Geld
kommt
mit
einer
Menge
Scheiße
Told
Mo,
bring
the
studio
to
everywhere
we
go
and
that's
a
lotta
hits
Habe
Mo
gesagt,
er
soll
das
Studio
überallhin
mitbringen,
wo
wir
hingehen,
und
das
sind
eine
Menge
Hits
Slo-mo
in
my
videos,
when
the
lights
out,
all
my
diamonds
hit
Zeitlupe
in
meinen
Videos,
wenn
die
Lichter
ausgehen,
glänzen
alle
meine
Diamanten
Something
'bout
blue
faces,
I
like
money
conversations
Irgendwas
mit
blauen
Gesichtern,
ich
mag
Geldgespräche
Whole
lotta
20's
that's
basic,
nigga,
fuck
it,
I'm
shameless
Eine
ganze
Menge
20er,
das
ist
einfach,
Nigga,
scheiß
drauf,
ich
bin
schamlos
Can't
fuck
with
a
snitch
nigga,
if
you
get
caught,
don't
say
shit
Kann
nicht
mit
einem
Verräter-Nigga
rumhängen,
wenn
du
erwischt
wirst,
sag
nichts
Have
you
ever
met
another
nigga
like
me?
I
bet
you
won't
say
shit
Hast
du
jemals
einen
anderen
Nigga
wie
mich
getroffen?
Ich
wette,
du
wirst
nichts
sagen
I
went
from
rags
to
riches
Ich
bin
von
Lumpen
zu
Reichtümern
gekommen
I
bagged
the
bitches
that
gave
me
the
straight
face
Ich
habe
die
Schlampen
eingetütet,
die
mir
das
Pokerface
gaben
I
hit
the
baddest
bitches
Ich
habe
die
krassesten
Schlampen
flachgelegt
It's
sad,
but
I
had
to
curve
'em
the
same
day
Es
ist
traurig,
aber
ich
musste
sie
am
selben
Tag
abservieren
I
treated
them
bad
Ich
habe
sie
schlecht
behandelt
I
wouldn't
be
mad
if
I
was
to
get
treated
the
same
way
Ich
wäre
nicht
sauer,
wenn
ich
genauso
behandelt
werden
würde
So
treat
me
the
same
way,
same
way,
same
way
Also
behandel
mich
genauso,
genauso,
genauso
I
was
a
savage
to
you
Ich
war
ein
Wilder
zu
dir
I
had
to
give
up
and
put
all
my
hoes
to
the
side
Ich
musste
aufgeben
und
all
meine
Schlampen
zur
Seite
legen
I
swear
if
I
ever
left
you
in
the
cold
Ich
schwöre,
wenn
ich
dich
jemals
in
der
Kälte
gelassen
habe
It's
'cause
it
was
colder
inside
Dann,
weil
es
drinnen
kälter
war
Look
here,
I
swear
if
you
ever
try
to
leave
me
alone
Schau
her,
ich
schwöre,
wenn
du
jemals
versuchst,
mich
allein
zu
lassen
I
hope
you
don't
turn
to
a
thot
Ich
hoffe,
du
wirst
nicht
zur
Schlampe
Most
of
the
niggas
that
call
me
only
hit
my
phone
Die
meisten
Niggas,
die
mich
anrufen,
rufen
mich
nur
an
Because
I
get
money
a
lot
Weil
ich
eine
Menge
Geld
verdiene
I
be
the
one
with
the
throne
Ich
bin
der
mit
dem
Thron
You
say
you
gon'
take
it
but
nigga
we
know
that's
a
lie
Du
sagst,
du
wirst
ihn
nehmen,
aber
Nigga,
wir
wissen,
dass
das
eine
Lüge
ist
Even
before
we
was
on
Auch
bevor
wir
berühmt
waren
The
money
was
long,
and
we
used
to
fuck
up
the
spot
Hatten
wir
schon
immer
viel
Geld
und
haben
den
Laden
aufgemischt
Bitches
was
singing
my
song
Schlampen
haben
meinen
Song
gesungen
I
knew
I
was
on,
right
when
I
bust
down
a
watch
Ich
wusste,
dass
ich
es
geschafft
hatte,
als
ich
eine
Uhr
zerlegte
Niggas
was
hating
before
and
they
hate
on
me
now
Niggas
haben
mich
vorher
gehasst
und
sie
hassen
mich
jetzt
But
don't
know
what
to
say
to
me
now
Aber
wissen
nicht,
was
sie
mir
jetzt
sagen
sollen
I
was
gonna
do
it
to
her,
but
I
don't
really
wanna
use
her
Ich
wollte
es
mit
ihr
tun,
aber
ich
will
sie
nicht
wirklich
benutzen
Keep
giving
excuses,
when
we
really
gonna
link
up?
Sie
gibt
immer
wieder
Ausreden,
wann
werden
wir
uns
wirklich
treffen?
Even
if
I
sound
stupid,
I'ma
say
what's
real
to
her
Auch
wenn
ich
mich
dumm
anhöre,
werde
ich
ihr
sagen,
was
real
ist
Even
if
she
not
truthful,
fuck
it
I'ma
still
be
good
to
you
Auch
wenn
sie
nicht
ehrlich
ist,
scheiß
drauf,
ich
werde
trotzdem
gut
zu
dir
sein
Yeah,
at
least
I
was
good
to
you
Ja,
zumindest
war
ich
gut
zu
dir
At
least
I
was
good
to
you
Zumindest
war
ich
gut
zu
dir
Yeah,
at
least
I
was
good
to
you
Ja,
zumindest
war
ich
gut
zu
dir
At
least
I
was
good
to
you
Zumindest
war
ich
gut
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brock F. Korsan, Ronald N. La Tour, Artist Dubose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.