Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
usually
stay
out
too
late
Ich
bleibe
normalerweise
nicht
zu
lange
aus
I've
been
known
to
escape
Ich
bin
bekannt
dafür,
zu
verschwinden
But
you've
got
me
thinking
Aber
du
bringst
mich
zum
Nachdenken
Maybe
I'll
find
a
reason
to
stay
Vielleicht
finde
ich
einen
Grund
zu
bleiben
Have
another
drink
and
wait
Noch
einen
Drink
zu
nehmen
und
zu
warten
Talk
to
you
for
a
minute
Eine
Minute
mit
dir
zu
reden
'Cause
if
I
don't,
then
somebody
else
will
find
the
words
I
won't
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue,
wird
jemand
anderes
die
Worte
finden,
die
ich
nicht
finde
'Cause
there's
something
about
you,
I
don't
think
you
know
Denn
da
ist
etwas
an
dir,
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
weißt
Yeah,
you've
got
a
different
style
Ja,
du
hast
einen
anderen
Stil
Now,
I'm
running
out
of
time
Jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon
'Cause
everybody's
looking
at
you
Weil
alle
dich
ansehen
And
I
don't
think
you
even
notice
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
überhaupt
bemerkst
Everybody
looking
at
you
Alle
sehen
dich
an
So
effortless,
and
you
don't
know
it
So
mühelos,
und
du
weißt
es
nicht
Everybody's
looking
at
the
clothes
that
you
wear
Alle
schauen
auf
die
Kleidung,
die
du
trägst
That
look
in
your
eye,
that's
gotta
be
why
Dieser
Blick
in
deinen
Augen,
das
muss
der
Grund
sein
Everybody's
looking
at
you
Alle
sehen
dich
an
And
it's
like
you
don't
even
notice,
don't
even
know
Und
es
ist,
als
ob
du
es
nicht
einmal
bemerkst,
es
nicht
einmal
weißt
That
everybody's
talking
'bout
what
you
do
Dass
alle
darüber
reden,
was
du
tust
Every
time
that
you
move,
it
ain't
no
secret
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
bewegst,
ist
es
kein
Geheimnis
You
don't
need
to
try
'cause
you
doing
you
Du
musst
dich
nicht
anstrengen,
weil
du
du
selbst
bist
Got
you
owning
this
room,
you're
everyone's
weakness
Du
beherrschst
diesen
Raum,
du
bist
jedermanns
Schwäche
'Cause
if
I
don't,
then
somebody
else
will
find
the
words
I
won't
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue,
wird
jemand
anderes
die
Worte
finden,
die
ich
nicht
finde
'Cause
there's
something
about
you,
I
don't
think
you
know
Denn
da
ist
etwas
an
dir,
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
weißt
Yeah,
you've
got
a
different
style
Ja,
du
hast
einen
anderen
Stil
Now,
I'm
running
out
of
time
Jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon
'Cause
everybody's
looking
at
you
Weil
alle
dich
ansehen
And
I
don't
think
you
even
notice
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
überhaupt
bemerkst
Everybody
looking
at
you
Alle
sehen
dich
an
So
effortless,
and
you
don't
know
it
(don't
even
know
it)
So
mühelos,
und
du
weißt
es
nicht
(weißt
es
nicht
einmal)
Everybody's
looking
at
the
clothes
that
you
wear
Alle
schauen
auf
die
Kleidung,
die
du
trägst
That
look
in
your
eye,
that's
gotta
be
why
Dieser
Blick
in
deinen
Augen,
das
muss
der
Grund
sein
Everybody's
looking
at
you
Alle
sehen
dich
an
And
it's
like
you
don't
even
notice,
don't
even
know
(don't
even
know,
don't
even
know)
Und
es
ist,
als
ob
du
es
nicht
einmal
bemerkst,
es
nicht
einmal
weißt
(weißt
es
nicht
einmal,
weißt
es
nicht
einmal)
Every
party,
everybody's
Auf
jeder
Party,
alle
Everybody's
looking
at,
looking
at
you
Alle
sehen
dich
an,
sehen
dich
an
At
every
party,
everybody's
Auf
jeder
Party,
alle
Everybody's
looking
at,
looking
at
Alle
sehen
dich
an,
sehen
dich
an
'Cause
everybody's
looking
at
you,
oh
Weil
alle
dich
ansehen,
oh
And
I
don't
think
you
even
notice
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
überhaupt
bemerkst
Everybody
looking
at
you
Alle
sehen
dich
an
So
effortless,
and
you
don't
know
it
(so
effortless,
so
effortless)
So
mühelos,
und
du
weißt
es
nicht
(so
mühelos,
so
mühelos)
Everybody's
looking
at
the
clothes
that
you
wear
Alle
schauen
auf
die
Kleidung,
die
du
trägst
That
look
in
your
eye
(oh,
look
in
your
eye),
that's
gotta
be
why
Dieser
Blick
in
deinen
Augen
(oh,
Blick
in
deinen
Augen),
das
muss
der
Grund
sein
Everybody's
looking
at
you
Alle
sehen
dich
an
And
it's
like
you
don't
even
notice,
don't
even
know
Und
es
ist,
als
ob
du
es
nicht
einmal
bemerkst,
es
nicht
einmal
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Yoon, Richard James Parkhouse, Hautboi Rich, George Henry Tizzard, Etham Basden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.