Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
go
to
parties
Ich
gehe
nie
auf
Partys
'Cause
I
ain't
tryna
see
anybody
Weil
ich
versuche,
niemanden
zu
sehen
No,
I
never
feel
like
I
get
lonely
Nein,
ich
fühle
mich
nie
einsam
I'm
just
stuck
in
this
cycle
of
mine
Ich
stecke
einfach
in
meinem
Kreislauf
fest
Then
suddenly
you
just
walked
in
Dann
bist
du
plötzlich
einfach
reingekommen
And
I
don't
know
how
we
started
talking
Und
ich
weiß
nicht,
wie
wir
angefangen
haben
zu
reden
By
this
time
I'd
already
be
sleeping
Um
diese
Zeit
würde
ich
schon
schlafen
But
we're
both
sitting
here
breaking
night
Aber
wir
sitzen
beide
hier
und
machen
die
Nacht
durch
Thought
I
was
doin'
fine,
doin'
fine
Dachte,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
'Til
you
went
and
crossed
my
mind,
crossed
my
mind
Bis
du
mir
durch
den
Kopf
gingst,
durch
den
Kopf
I
never
felt
this
way
inside,
don't
know
why
Ich
habe
mich
innerlich
noch
nie
so
gefühlt,
weiß
nicht
warum
Can't
seem
to
let
you
go
Kann
dich
anscheinend
nicht
gehen
lassen
I'm
not
the
type
to
catch
feelings
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
Gefühle
entwickelt
Something
'bout
you
got
me
stuck
and
I'm
sinkin'
Etwas
an
dir
hält
mich
fest
und
ich
versinke
Lend
me
a
hand
girl
come
and
save
me
Reich
mir
deine
Hand,
Mädchen,
komm
und
rette
mich
'Cause
I'm
falling
down,
down
Denn
ich
falle
tief,
tief
All
the
way
down
now
Ganz
tief
jetzt
Let's
get
away
and
spend
the
weekend
Lass
uns
wegfahren
und
das
Wochenende
verbringen
Let's
take
a
ride,
put
your
head
back,
pop
the
ceiling
Lass
uns
eine
Spritztour
machen,
leg
deinen
Kopf
zurück,
öffne
das
Dach
Somewhere
just
you
and
I
can
relax
Irgendwo,
wo
nur
du
und
ich
entspannen
können
As
long
as
you're
down,
down
Solange
du
dabei
bist,
dabei
Soon
as
you
walked
up
in
the
spot
Sobald
du
den
Laden
betreten
hast
This
room's
closing
in
on
me,
my
heart
dropped
Dieser
Raum
wird
eng
um
mich,
mein
Herz
blieb
stehen
Girl
you's
a
stunner,
the
way
you
smile
Mädchen,
du
bist
umwerfend,
die
Art,
wie
du
lächelst
Taking
my
breath
away
Nimmt
mir
den
Atem
Nobody
here
got
a
thing
on
you
Niemand
hier
kann
dir
das
Wasser
reichen
Falling
down,
down
Falle
tief,
tief
I
ain't
usually
this
forward
Normalerweise
bin
ich
nicht
so
direkt
But
something's
pulling
me
toward
you
Aber
etwas
zieht
mich
zu
dir
hin
No
use
in
fighting
the
feeling
Es
hat
keinen
Sinn,
gegen
das
Gefühl
anzukämpfen
My
plan
is
to
get
to
know
you
Mein
Plan
ist,
dich
kennenzulernen
'Fore
this
party
ends
Bevor
diese
Party
endet
I'm
tryna
be
more
than
friends
Ich
versuche,
mehr
als
Freunde
zu
sein
Put
in
your
number,
I'll
give
you
a
call
Gib
mir
deine
Nummer,
ich
rufe
dich
an
If
you're
down
Wenn
du
dabei
bist
Thought
I
was
doin'
fine,
doin'
fine
Dachte,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
'Til
you
went
and
crossed
my
mind,
crossed
my
mind
Bis
du
mir
durch
den
Kopf
gingst,
durch
den
Kopf
I
never
felt
this
way
inside,
don't
know
why
Ich
habe
mich
innerlich
noch
nie
so
gefühlt,
weiß
nicht
warum
Can't
seem
to
let
you
go
Kann
dich
anscheinend
nicht
gehen
lassen
I'm
not
the
type
to
catch
feelings
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
Gefühle
entwickelt
Something
'bout
you
got
me
stuck
and
I'm
sinkin'
Etwas
an
dir
hält
mich
fest
und
ich
versinke
Lend
me
a
hand
girl
come
and
save
me
Reich
mir
deine
Hand,
Mädchen,
komm
und
rette
mich
'Cause
I'm
falling
down,
down
Denn
ich
falle
tief,
tief
All
the
way
down
now
Ganz
tief
jetzt
Let's
get
away
and
spend
the
weekend
Lass
uns
wegfahren
und
das
Wochenende
verbringen
Let's
take
a
ride,
put
your
head
back,
pop
the
ceiling
Lass
uns
eine
Spritztour
machen,
leg
deinen
Kopf
zurück,
öffne
das
Dach
Somewhere
just
you
and
I
can
relax
Irgendwo,
wo
nur
du
und
ich
entspannen
können
As
long
as
you're
down,
down
Solange
du
dabei
bist,
dabei
Guess
it's
time
to
go
home
Ich
schätze,
es
ist
Zeit
nach
Hause
zu
gehen
I'm
already
feeling
lonely
Ich
fühle
mich
schon
einsam
Just
a
little,
hold
on
Nur
ein
bisschen,
warte
kurz
Let
me
drown
in
those
eyes
Lass
mich
in
diesen
Augen
ertrinken
Thought
I
was
doin'
fine,
doin'
fine
Dachte,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Then
you
came
and
caught
my
eyes,
when
you
smile
Dann
kamst
du
und
hast
meinen
Blick
gefangen,
wenn
du
lächelst
You're
driving
me
out
of
my
mind,
out
my
mind
Du
machst
mich
verrückt,
verrückt
Making
me
lose
control
Lässt
mich
die
Kontrolle
verlieren
I'm
not
the
type
to
catch
feelings
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
Gefühle
entwickelt
Something
'bout
you
got
me
stuck
and
I'm
sinkin'
Etwas
an
dir
hält
mich
fest
und
ich
versinke
Lend
me
a
hand
girl
come
and
save
me
Reich
mir
deine
Hand,
Mädchen,
komm
und
rette
mich
'Cause
I'm
falling
down,
down
Denn
ich
falle
tief,
tief
All
the
way
down
now
Ganz
tief
jetzt
Let's
get
away
and
spend
the
weekend
Lass
uns
wegfahren
und
das
Wochenende
verbringen
Let's
take
a
ride,
put
your
head
back,
pop
the
ceiling
Lass
uns
eine
Spritztour
machen,
leg
deinen
Kopf
zurück,
öffne
das
Dach
Somewhere
just
you
and
I
can
relax
Irgendwo,
wo
nur
du
und
ich
entspannen
können
As
long
as
you're
down,
down
Solange
du
dabei
bist,
dabei
As
long
as
you're
down,
down
Solange
du
dabei
bist,
dabei
As
long
as
you're
down,
down
Solange
du
dabei
bist,
dabei
As
long
as
you're
down,
down
Solange
du
dabei
bist,
dabei
As
long
as
you're
down,
down
Solange
du
dabei
bist,
dabei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Down
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.