A.C.E - Down - перевод текста песни на немецкий

Down - A.C.Eперевод на немецкий




Down
Runter
I never go to parties
Ich gehe nie auf Partys
'Cause I ain't tryna see anybody
Weil ich versuche, niemanden zu sehen
No, I never feel like I get lonely
Nein, ich fühle mich nie einsam
I'm just stuck in this cycle of mine
Ich stecke einfach in meinem Kreislauf fest
Then suddenly you just walked in
Dann bist du plötzlich einfach reingekommen
And I don't know how we started talking
Und ich weiß nicht, wie wir angefangen haben zu reden
By this time I'd already be sleeping
Um diese Zeit würde ich schon schlafen
But we're both sitting here breaking night
Aber wir sitzen beide hier und machen die Nacht durch
Thought I was doin' fine, doin' fine
Dachte, mir geht's gut, mir geht's gut
'Til you went and crossed my mind, crossed my mind
Bis du mir durch den Kopf gingst, durch den Kopf
I never felt this way inside, don't know why
Ich habe mich innerlich noch nie so gefühlt, weiß nicht warum
Can't seem to let you go
Kann dich anscheinend nicht gehen lassen
I'm not the type to catch feelings
Ich bin nicht der Typ, der Gefühle entwickelt
Something 'bout you got me stuck and I'm sinkin'
Etwas an dir hält mich fest und ich versinke
Lend me a hand girl come and save me
Reich mir deine Hand, Mädchen, komm und rette mich
'Cause I'm falling down, down
Denn ich falle tief, tief
All the way down now
Ganz tief jetzt
Let's get away and spend the weekend
Lass uns wegfahren und das Wochenende verbringen
Let's take a ride, put your head back, pop the ceiling
Lass uns eine Spritztour machen, leg deinen Kopf zurück, öffne das Dach
Somewhere just you and I can relax
Irgendwo, wo nur du und ich entspannen können
As long as you're down, down
Solange du dabei bist, dabei
Soon as you walked up in the spot
Sobald du den Laden betreten hast
This room's closing in on me, my heart dropped
Dieser Raum wird eng um mich, mein Herz blieb stehen
Girl you's a stunner, the way you smile
Mädchen, du bist umwerfend, die Art, wie du lächelst
Taking my breath away
Nimmt mir den Atem
Nobody here got a thing on you
Niemand hier kann dir das Wasser reichen
Falling down, down
Falle tief, tief
I ain't usually this forward
Normalerweise bin ich nicht so direkt
But something's pulling me toward you
Aber etwas zieht mich zu dir hin
No use in fighting the feeling
Es hat keinen Sinn, gegen das Gefühl anzukämpfen
My plan is to get to know you
Mein Plan ist, dich kennenzulernen
'Fore this party ends
Bevor diese Party endet
I'm tryna be more than friends
Ich versuche, mehr als Freunde zu sein
Put in your number, I'll give you a call
Gib mir deine Nummer, ich rufe dich an
If you're down
Wenn du dabei bist
Thought I was doin' fine, doin' fine
Dachte, mir geht's gut, mir geht's gut
'Til you went and crossed my mind, crossed my mind
Bis du mir durch den Kopf gingst, durch den Kopf
I never felt this way inside, don't know why
Ich habe mich innerlich noch nie so gefühlt, weiß nicht warum
Can't seem to let you go
Kann dich anscheinend nicht gehen lassen
I'm not the type to catch feelings
Ich bin nicht der Typ, der Gefühle entwickelt
Something 'bout you got me stuck and I'm sinkin'
Etwas an dir hält mich fest und ich versinke
Lend me a hand girl come and save me
Reich mir deine Hand, Mädchen, komm und rette mich
'Cause I'm falling down, down
Denn ich falle tief, tief
All the way down now
Ganz tief jetzt
Let's get away and spend the weekend
Lass uns wegfahren und das Wochenende verbringen
Let's take a ride, put your head back, pop the ceiling
Lass uns eine Spritztour machen, leg deinen Kopf zurück, öffne das Dach
Somewhere just you and I can relax
Irgendwo, wo nur du und ich entspannen können
As long as you're down, down
Solange du dabei bist, dabei
Guess it's time to go home
Ich schätze, es ist Zeit nach Hause zu gehen
I'm already feeling lonely
Ich fühle mich schon einsam
Just a little, hold on
Nur ein bisschen, warte kurz
Let me drown in those eyes
Lass mich in diesen Augen ertrinken
Thought I was doin' fine, doin' fine
Dachte, mir geht's gut, mir geht's gut
Then you came and caught my eyes, when you smile
Dann kamst du und hast meinen Blick gefangen, wenn du lächelst
You're driving me out of my mind, out my mind
Du machst mich verrückt, verrückt
Making me lose control
Lässt mich die Kontrolle verlieren
I'm not the type to catch feelings
Ich bin nicht der Typ, der Gefühle entwickelt
Something 'bout you got me stuck and I'm sinkin'
Etwas an dir hält mich fest und ich versinke
Lend me a hand girl come and save me
Reich mir deine Hand, Mädchen, komm und rette mich
'Cause I'm falling down, down
Denn ich falle tief, tief
All the way down now
Ganz tief jetzt
Let's get away and spend the weekend
Lass uns wegfahren und das Wochenende verbringen
Let's take a ride, put your head back, pop the ceiling
Lass uns eine Spritztour machen, leg deinen Kopf zurück, öffne das Dach
Somewhere just you and I can relax
Irgendwo, wo nur du und ich entspannen können
As long as you're down, down
Solange du dabei bist, dabei
As long as you're down, down
Solange du dabei bist, dabei
As long as you're down, down
Solange du dabei bist, dabei
As long as you're down, down
Solange du dabei bist, dabei
As long as you're down, down
Solange du dabei bist, dabei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.