Текст и перевод песни A.C.E - So Sick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잠은
잘
잤냐고
Хорошо
ли
ты
спала?
궁금하지도
않을
물음표가
찍혀
있네요
Вопрос,
который
меня
даже
не
волнует.
Say
no
more
Хватит
говорить.
말뿐인
말들은
Твои
пустые
слова,
아무
영혼도
없이
Лишенные
всякой
души,
맘에서
멀어지네요
Отдаляются
от
моего
сердца.
쓸데없이
어렵게
생각하지
마
Не
надо
ничего
усложнять.
눈치
보지
마
그냥
떠나줘
제발
Не
смотри
на
меня
так,
просто
уйди,
прошу.
난
이미
네
맘속에
없잖아
Меня
уже
нет
в
твоем
сердце.
널
붙잡아봐도
Already
gone
Даже
если
ты
попытаешься
меня
удержать,
я
уже
ушел.
애써
내
손을
잡고
Ты
старательно
держишь
меня
за
руку
힘들게
웃으려
하는
И
пытаешься
улыбнуться
сквозь
боль,
널
보면
맘이
아파
Но
мне
больно
смотреть
на
тебя.
식은
눈빛이
말해
끝이라는데
Твой
холодный
взгляд
говорит,
что
все
кончено,
넌
왜
말을
아끼는
건데
(대체
뭔데)
Так
почему
ты
молчишь?
(Что
это
вообще
такое?)
사랑한다는
말을
Что
толку
в
словах
о
любви,
쉽게
던지면
뭐해
Если
ты
бросаешь
их
так
легко?
그냥
버릇일
텐데
Это
просто
привычка.
모두
질렸다고
Ты
говоришь,
что
тебе
все
надоело,
숨
막힌다고
Что
ты
задыхаешься,
차라리
솔직히
말해
Лучше
бы
ты
была
честна
со
мной.
고맙다는
말
Слова
благодарности,
보고
싶단
말
Слова
о
том,
что
скучаешь,
오늘은
뭐
했냐고
Ты
спрашиваешь,
как
прошел
мой
день,
기억하지도
못할
И
мы
ведем
бессмысленные
разговоры,
대화들을
나누고
있어요
Которые
ты
даже
не
запомнишь.
넌
떠나네
멀리
Ты
уходишь
далеко.
눈앞에
있어도
네
맘
이미
멀리
Даже
находясь
рядом,
твое
сердце
уже
далеко.
아무
의미
없이
함께
해
Мы
бессмысленно
вместе.
When
we
lonely
Когда
нам
одиноко.
차라리
좋은
기억들도
모두
뒤로
Лучше
бы
все
хорошие
воспоминания
остались
позади.
I
can't
do
zero
Я
не
могу
вернуться
к
нулю.
쓸데없이
어렵게
생각하지
마
Не
надо
ничего
усложнять.
눈치
보지
마
그냥
떠나줘
제발
Не
смотри
на
меня
так,
просто
уйди,
прошу.
난
이미
네
맘속에
없잖아
Меня
уже
нет
в
твоем
сердце.
되돌아가는
길을
난
잃었어
Я
потерял
дорогу
назад.
고쳐봤자
틀어지는
시계처럼
Как
сломанные
часы,
которые
невозможно
починить,
같은
시간
다른
곳
걷는
것
같아
Мы
словно
идем
в
одно
время,
но
в
разных
направлениях.
깨진
너와
나
Мы
с
тобой
разбиты.
여기까지
같이
왔던
것도
Даже
то,
что
мы
дошли
до
этого
вместе,
우연이
만든
장난이었어
Было
лишь
случайной
шуткой
судьбы.
식은
눈빛이
말해
끝이라는데
Твой
холодный
взгляд
говорит,
что
все
кончено,
넌
왜
말을
아끼는
건데
(대체
뭔데)
Так
почему
ты
молчишь?
(Что
это
вообще
такое?)
사랑한다는
말을
Что
толку
в
словах
о
любви,
쉽게
던지면
뭐해
Если
ты
бросаешь
их
так
легко?
그냥
버릇일
텐데
Это
просто
привычка.
모두
질렸다고
Ты
говоришь,
что
тебе
все
надоело,
숨
막힌다고
Что
ты
задыхаешься,
차라리
솔직히
말해
Лучше
бы
ты
была
честна
со
мной.
그런
표정
Такое
выражение
лица...
굳이
내게
설명하지
마요
Не
нужно
ничего
объяснять.
이제
와
눈물도
Какой
теперь
смысл
в
слезах?
무슨
소용
있겠어요
Что
они
могут
изменить?
끊어진
너의
마음을
Ты
сдерживала
себя,
애써
참으며
Постепенно
показывая
свое
охладевшее
ко
мне
сердце,
조금씩
보여줘서
고마워
И
я
благодарен
тебе
за
это.
이제
편히
가도
돼
Теперь
ты
можешь
идти
своей
дорогой.
너는
너만
생각해
Думай
только
о
себе.
나는
알아서
살게
(보내줄게)
Я
сам
как-нибудь
справлюсь.
(Я
отпускаю
тебя.)
꿈에서
마주쳐도
지나치길
약속해
Даже
если
мы
встретимся
во
сне,
обещай
пройти
мимо.
너를
잡지
않을게
Я
не
буду
тебя
удерживать.
비켜줄게요
Я
уйду
с
твоего
пути.
나
없이
잘
지내야
해
Ты
должна
жить
хорошо
без
меня.
고마웠단
말
Слова
благодарности,
용서하란
말
Просьбы
о
прощении,
지워
그만해
Забудь
их.
Прекрати.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.