A.C. Newman - 35 In the Shade - перевод текста песни на немецкий

35 In the Shade - A.C. Newmanперевод на немецкий




35 In the Shade
35 Grad im Schatten
Sokağımdan çok yavşak geçti
Viele Wichser liefen durch meine Straße
Ve her biriyle ben taş*ak geçtim
Und ich habe jeden einzelnen verarscht
Sıfatına s*çayım apaçi crazy
Ich scheiß' auf dein Gesicht, du irrer Proll
Kahverengi b*kum olamaz Jay-z
Jay-Z kann nicht mal meine braune Scheiße sein
Bu zenci müziği değil be kanka
Das ist keine Black Music, Kumpel
Başkent Ankara Namık marka
Hauptstadt Ankara, Marke Namık
Kankam Cankan arkam Tarkan
Mein Kumpel Cankan, mein Rücken ist Tarkan
On Angelina'ya bi Banu Alkan
Zehn Angelinas für eine Banu Alkan
Köseyim sanırım çıkmıyo sakalım
Ich bin wohl bartlos, mir wächst kein Bart
Sen dik topu ben doksana takarım
Du schießt den Ball, ich nagel ihn in den Winkel
Görüntü kalitesi mahalle çakalı
Bildqualität: Nachbarschafts-Schakal
Zombiye benziyo lan Demet Akalın
Alter, Demet Akalın sieht aus wie ein Zombie
Benim hatunum mu tabi first lady
Meine Braut? Klar, First Lady
Şşt ben geldim naber Shade'im
Psst, ich bin hier, was geht, mein Shade?
Yerinde keyfim sorunun neydi
Meine Laune ist bestens, was war dein Problem?
Bıyıkları çıkmış manitan gay mi
Deine Freundin hat 'nen Schnauzer, ist sie schwul?
Flow ustasıyım sorgula be keriz
Ich bin der Flow-Meister, bezweifel das ruhig, du Idiot
Stüdyo kabininde de bali çekeriz
Auch in der Aufnahmekabine ziehen wir Klebstoff
Müslüm Gürses batırdı tekeli
Müslüm Gürses hat das Schnapsmonopol ruiniert
Uçkura meğilli nedense tek elin
Deine eine Hand zieht's seltsamerweise immer zum Schritt
Dinle ritimleri farklı bi açıdan
Hör die Rhythmen mal aus 'ner anderen Perspektive
Rapçi mi oluyo lan altına kaçıran
Ist der ein Rapper, der sich in die Hose macht, Alter?
Kaptan benim homie bu denize açılan
Ich bin der Kapitän, Homie, auf diesem Meer
Hadi çağırın beni halı saha maçına
Los, ladet mich zum Hallenkick ein
Gel sarı karı bana fiyatın ne kadar
Komm her, Blondie, was ist dein Preis?
Televoleye değil tayfana meraba
Nicht an die Klatschpresse, ein Hallo an deine Crew
Boyundan büyük işlere el atan
Der sich an Sachen wagt, die ihm über den Kopf wachsen
Bi ben varım bi de 12 dev adam
Es gibt nur mich und die 12 Riesen
Yorulun takarım kıçınıza prizi
Seid ihr müde? Ich steck euch 'nen Stecker in den Arsch
Kapımı çalarken nikotin krizi
Du klopfst an meine Tür mit Nikotinentzug
Bol gelmiş sana çiçekli bikini
Der Blumenbikini ist dir zu weit
Gözü g*te kayanın hayatı s*kilir.
Wer auf den Arsch schielt, dessen Leben ist gefickt.
NAKARAT
REFRAIN
Biri bana koşar ama
Eine rennt zu mir, aber
Deli dana kovalama
Keine Verfolgungsjagd wie ein wilder Stier
Seni bana soramadı
Sie konnte dich nicht nach mir fragen
Geri kalan son adamın
Vom letzten Mann, der übrig blieb
Kuralını bozarım o kasbada deli benim
Ich breche seine Regeln, in dieser Stadt bin ich der Irre
Başarılı kaşarın o seviyomu eminemi.
Liebt diese erfolgreiche Schlampe etwa Eminem?
Ortamın hep mal
Die ganze Szene ist Müll
Kolpacı reklam
Blender-Reklame
Torbacı kankan
Dein Kumpel ist der Ticker
Otuz bir ekran
Bildschirm zum Wichsen





Авторы: Carl Allan Newman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.