Текст и перевод песни A.C.O feat. Fernanda Perochena & Daske Gaitán - En un Rinconcito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En un Rinconcito
В Укромном Уголке
Ya
no
voy
a
irme
por
las
ramas
Я
больше
не
буду
ходить
вокруг
да
около
No
más
caras
nuevas
pa'
los
fines
de
semana
Хватит
новых
лиц
на
выходные
Haces
como
si
no
me
escucharas
Ты
делаешь
вид,
что
меня
не
слышишь
Juegas
con
la
cena,
ahora
recoge
la
cuchara
Играешь
с
ужином,
а
теперь
убери
ложку
No
molestaría
si
me
llamas
más
Я
бы
не
возражал,
если
бы
ты
звонил
мне
чаще
No
molestaría
si
me
quieres
más
Я
бы
не
возражал,
если
бы
ты
любил
меня
больше
No
molestaría
si
es
que
miras
mis
señales
Я
бы
не
возражал,
если
бы
ты
видел
мои
сигналы
Somos
diferentes
a
to'
el
resto
de
animales
Мы
отличаемся
от
всех
остальных
животных
Alé-alé-alé-alé-alé
Прочь-прочь-прочь-прочь-прочь
Aléjate
de
toda
la
distancia
que
me
guardas
Избавь
меня
от
всей
дистанции,
которую
ты
хранишь
Alé-alé-alé-alé-alé
Прочь-прочь-прочь-прочь-прочь
Alégrame
esta
vida
tan
bastarda
Озари
мою
такую
никчемную
жизнь
Alé-alé-alé-alé-alé
Прочь-прочь-прочь-прочь-прочь
Aléjate
de
toda
la
distancia
que
me
guardas
Избавь
меня
от
всей
дистанции,
которую
ты
хранишь
Alé-alé-alé-alé-alé
Прочь-прочь-прочь-прочь-прочь
Alégrame
esta
vida
tan
bastarda
Озари
мою
такую
никчемную
жизнь
Solo
quiero
ser
feliz
y
estoy
guardando
para
ti
Я
просто
хочу
быть
счастливым
и
храню
для
тебя
Todo
lo
mejor
de
mí
en
un
rinconcito,
sí,
mi
amor
Всё
самое
лучшее
во
мне
в
укромном
уголке,
да,
моя
любовь
Solo
quiero
ser
feliz
y
estoy
guardando
para
ti
Я
просто
хочу
быть
счастливым
и
храню
для
тебя
Todo
lo
mejor
de
mí
en
un
rinconcito,
sí,
mi
amor
Всё
самое
лучшее
во
мне
в
укромном
уголке,
да,
моя
любовь
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Lara-rarai-rai-lerererei
Лара-рарай-рай-леререй
Don't
scare,
Gaitán
Не
бойся,
Гайтан
A-lala-lala-lalala
А-лала-лала-лалала
Tú
me
enamoraste
y
ya
no
sé
qué
más
hacer,
ey
Ты
влюбила
меня
в
себя,
и
я
уже
не
знаю,
что
делать,
эй
Para
que
sientas
lo
mismo
que
yo
y
ni
te
frenes
mas
mujer,
ey
Чтобы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я,
и
не
тормозила
больше,
женщина,
эй
Solamente
quiero
dar
lo
mejor,
¿o
acaso
no
lo
puedes
ver?,
ey
Я
просто
хочу
дать
всё
самое
лучшее,
или
ты
не
видишь
этого?,
эй
Nena,
no
esperes
más,
no
hay
tanto
que
pensar
Детка,
не
жди
больше,
нечего
тут
думать
Ni
tanto
tiempo
pa'
perder
(yeih-yeih-yeih)
И
не
так
много
времени
терять
(йей-йей-йей)
Y
no
sé
si
en
verdad
podré
soportar
tu
tanta
falta
de
querer
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
выдержать
твою
нехватку
любви
Cada
vez
que
intento
pierdo
algo
de
mí
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
я
теряю
часть
себя
Pero
si
te
vas,
yo
creo
que
no
quiero
elegir
Но
если
ты
уйдешь,
я
думаю,
что
не
хочу
выбирать
Y
es
que
la
verdad
ya
no
tengo
И
дело
в
том,
что
у
меня
больше
нет
Miedo
de
perder
en
esto
Страха
проиграть
в
этом
Solo
quiero
ser
feliz
y
estoy
guardando
para
ti
Я
просто
хочу
быть
счастливым
и
храню
для
тебя
Todo
lo
mejor
de
mí
en
un
rinconcito,
sí,
mi
amor
(yeh,
yeh)
Всё
самое
лучшее
во
мне
в
укромном
уголке,
да,
моя
любовь
(йе,
йе)
Solo
quiero
ser
feliz
(solo
quiero
ser
feliz)
y
estoy
guardando
para
ti
Я
просто
хочу
быть
счастливым
(я
просто
хочу
быть
счастливым)
и
храню
для
тебя
Todo
lo
mejor
de
mí
(para
ti)
en
un
rinconcito,
sí,
mi
amor
Всё
самое
лучшее
во
мне
(для
тебя)
в
укромном
уголке,
да,
моя
любовь
Oh,
yoh-yoh-yoh-yoh-yoh
О,
йо-йо-йо-йо-йо
Oh,
yoh-yoh-yoh-yoh-yoh
О,
йо-йо-йо-йо-йо
Lara-rarai-rai-lerererei
Лара-рарай-рай-леререй
Dei-dara-rara-rarara,
aja-ah-ah
Дей-дара-рара-рарара,
аха-а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Salazar Salinas, Maria Fernanda Perochena, Piero Gaitán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.