A.C.O feat. Franco Banda - CEDO CONTIGO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A.C.O feat. Franco Banda - CEDO CONTIGO




CEDO CONTIGO
УСТУПАЮ ТЕБЕ
Dejo mi ego atrás y me miras
Оставляю свое эго позади, а ты смотришь на меня,
Con esa forma en que suspiras
Так, что я слышу твои вздохи.
Mis ojos miras
Смотришь в мои глаза.
Si así me besas hago todo lo que pidas
Если ты так меня целуешь, я сделаю все, что ты попросишь.
Ya no quiero pleitos
Я больше не хочу ссор,
Aprovechemos el momento
Давай насладимся моментом.
La vida es movimiento
Жизнь это движение,
Perdona rápido y báilame lento
Быстрее прощай и танцуй со мной медленно,
Que ahora nos toca disfrutar
Ведь теперь нам нужно наслаждаться.
no eres de este planeta, mujer
Ты не с этой планеты, женщина,
Con tus caderas yo me quiero enloquecer
Своими бедрами ты сводишь меня с ума.
Aáandote todo el amanecer
Любя тебя весь рассвет.
Y con mis manos te quiero hacer disfrutar
И своими руками я хочу доставить тебе удовольствие,
Quiero por tu cuerpo navegar
Хочу путешествовать по твоему телу,
Hasta que ya no puedas respirar
Пока ты не перестанешь дышать.
Por eso cedo contigo
Поэтому я уступаю тебе,
Sin parecer muy preocupado,
Не кажусь слишком обеспокоенным, да.
Ahora yo cedo contigo
Теперь я уступаю тебе,
Sin ese orgullo anticuado,
Без этой старомодной гордости, да.
Por eso cedo contigo
Поэтому я уступаю тебе,
Sin parecer muy preocupado,
Не кажусь слишком обеспокоенным, да.
Ahora yo cedo contigo
Теперь я уступаю тебе,
Sin ese orgullo anticuado
Без этой старомодной гордости.
Un diminuto instante del minuto
Крошечный миг минуты,
Fotografiado en mi cerebro, enmarcado en un recuerdo
Сфотографированный в моем мозгу, обрамленный в воспоминание.
Muy pretencioso hacer pasarse por astuto
Очень самонадеянно пытаться казаться хитрым,
Si la vida mira encima y con los ojos bien abiertos
Когда жизнь смотрит сверху с широко открытыми глазами.
Mírame bien
Посмотри на меня,
Hasta mis pelos gotean nostalgia
Даже мои волосы источают ностальгию.
Óyeme bien
Послушай меня,
Mis letras sugieren que creo en la magia
Мои слова говорят о том, что я верю в магию.
Y yo escribí de ti antes de conocerte
И я писал о тебе до того, как встретил тебя,
Cuando el tiempo era un calvario y la esperanza olía a muerte
Когда время было мукой, а надежда пахла смертью.
Cuidaré tu ilusión, como a un niño en mis brazos
Я буду беречь твою иллюзию, как ребенка на руках.
Quiero escribir la canción perfecta para provocar un abrazo
Хочу написать идеальную песню, чтобы вызвать объятия.
Tu lengua saliva pasión, la quiero viajando en mis vasos
Твой язык источает страсть, я хочу, чтобы она текла по моим венам.
¿Acaso eres la excusa perfecta para mejorar a mis próximos pasos?
Неужели ты идеальный повод, чтобы улучшить мои следующие шаги?
Mas nos queda caminar
Нам еще предстоит пройти путь,
Quizás acompañarnos y yo
Возможно, вместе, ты и я.
Es una buena idea
Это хорошая идея.
Por eso cedo contigo
Поэтому я уступаю тебе,
Sin parecer muy preocupado
Не кажусь слишком обеспокоенным.
Por eso cedo contigo
Поэтому я уступаю тебе,
Sin ese orgullo anticuado
Без этой старомодной гордости.
Por eso cedo contigo
Поэтому я уступаю тебе,
Sin parecer muy preocupado
Не кажусь слишком обеспокоенным.
Por eso cedo contigo
Поэтому я уступаю тебе,
Sin ese orgullo anticuado
Без этой старомодной гордости.
no eres de este planeta, mujer
Ты не с этой планеты, женщина,
Con tus caderas yo me quiero enloquecer
Своими бедрами ты сводишь меня с ума.
Amándote todo el amanecer
Любя тебя весь рассвет.
Y con mis manos te quiero hacer disfrutar
И своими руками я хочу доставить тебе удовольствие,
Quiero por tu cuerpo navegar
Хочу путешествовать по твоему телу,
Hasta que ya no puedas respirar
Пока ты не перестанешь дышать.
Por eso cedo contigo
Поэтому я уступаю тебе,
Sin parecer muy preocupado
Не кажусь слишком обеспокоенным.
Por eso cedo contigo
Поэтому я уступаю тебе,
Sin ese orgullo anticuado
Без этой старомодной гордости.
Por eso cedo contigo
Поэтому я уступаю тебе,
Sin parecer muy preocupado
Не кажусь слишком обеспокоенным.
Por eso cedo contigo
Поэтому я уступаю тебе,
Sin ese orgullo anticuado
Без этой старомодной гордости.





Авторы: Arturo Salazar Salinas, Franco Banda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.