Текст и перевод песни A.C.O feat. K.maleon - Despegando
Yeh
yeh
yeh
yeh
yeh
yeh
yeh
yeh
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeh
yeh
yeh,
turutu
Yeah
yeah
yeah,
turutu
Es
cierto
que
me
contradigo,
cuestionamientos
excesivos
It's
true
that
I
contradict
myself,
excessive
questionings
Me
gusta
seguir
vivo
y
le
temo
al
olvido
I
like
to
stay
alive
and
fear
oblivion
Aunque
me
ves
medio
dormido
mi
amor
crece
como
el
trigo
(uy)
Although
you
see
me
half
asleep,
my
love
grows
like
wheat
(uh)
Lo
que
yo
siento
es
lo
que
digo,
eres
la
huella
que
persigo
What
I
feel
is
what
I
say,
you
are
the
footprint
I
pursue
Que
me
lleva
a
un
buen
camino
en
el
que
soy
mi
propio
amigo
That
leads
me
to
a
good
path
where
I
am
my
own
friend
Rompí
el
espejo
en
el
que
estaba
mi
reflejo
autodestructivo
I
broke
the
mirror
in
which
my
self-destructive
reflection
was
Tienes
estrellas
en
los
ojos,
tu
piel
anestesia
pa′
mi
enojo
You
have
stars
in
your
eyes,
your
skin
is
anesthesia
for
my
anger
Siempre
hay
una
loca
pa'
cada
loco,
drenando
mis
miedos
de
este
coco
There's
always
a
crazy
woman
for
every
crazy
man,
draining
my
fears
from
this
coconut
Y
tú
tú
ru
tú
tú
tú
And
you
you
ru
you
you
you
La
que
me
tiene
siempre
despegando
The
one
who
always
makes
me
take
off
Y
tú
tú
ru
tú
tú
tú
And
you
you
ru
you
you
you
La
que
me
tiene
siempre
despegando
The
one
who
always
has
me
taking
off
Te
pareces
a
la
misma
vez
You
are
like
at
the
same
time
Al
sol,
a
la
luna
y
al
amanecer
The
sun,
the
moon,
and
the
dawn
Me
conmueve
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
moves
me
Pensando
en
la
gente
hasta
más
que
en
usted
Thinking
about
people
even
more
than
about
yourself
Preocupado
del
futuro
y
de
las
cuentas
Worried
about
the
future
and
the
bills
Si
no
hay
de
que
reírse
tu
solita
te
la
inventas
If
there's
nothing
to
laugh
about,
you
invent
it
for
yourself
Algo
que
no
está
en
venta,
la
gente
a
la
que
cuentas
Something
that
is
not
for
sale,
the
people
you
count
on
Yo
tengo
a
mi
familia
en
todas
partes
del
planeta
I
have
my
family
on
every
part
of
the
planet
¡Que
privilegio
envejecer
a
tu
costado!
What
a
privilege
to
grow
old
by
your
side!
Brillan
mis
canas
cuando
crecen
a
tu
lado
My
gray
hair
shines
when
growing
by
your
side
Hoy
pido
que
me
permitas
acompañarte
Today
I
ask
that
you
allow
me
to
accompany
you
Y
tú
tú
ru
tú
tú
tú
And
you
you
ru
you
you
you
La
que
me
tiene
siempre
despegando
The
one
who
always
makes
me
take
off
Y
tú
tú
ru
tú
tú
tú
And
you
you
ru
you
you
you
La
que
me
tiene
siempre
despegando
The
one
who
always
has
me
taking
off
Estoy
dejando
atrás
el
antifaz,
que
me
camuflaba
de
la
realidad
I
am
leaving
behind
the
mask,
that
camouflaged
me
from
reality
Y
pude
aceptar
hay
que
curar
And
I
was
able
to
accept,
you
have
to
heal
Pa′
abrirte
las
puertas
a
un
nuevo
lugar
To
open
the
doors
to
a
new
place
for
you
Toy
dejando
atrás
el
antifaz,
que
me
camuflaba
de
la
realidad
I
am
leaving
behind
the
mask,
that
camouflaged
me
from
reality
Y
pude
aceptar
hay
que
curar
And
I
was
able
to
accept,
you
have
to
heal
Pa'
abrirte
las
puertas
a
un
nuevo
lugar
To
open
the
doors
to
a
new
place
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.