Текст и перевод песни A.C.O feat. Kaeve - La de la Foto en Mi Billetera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La de la Foto en Mi Billetera
The Girl in My Wallet Picture
Dice:
matemos
el
tiempo
juntos
que
se
haga
tarde
hasta
amanecer
Says:
Let's
kill
time
together
until
it
gets
late
into
the
morning
Sé
que
no
va
hacer
tan
fácil,
crecer
te
arde
y
hay
que
crecer
I
know
it
won't
be
easy,
growing
up
hurts
and
we
have
to
grow
Cómo
logras
que
te
quiera
How
did
you
make
me
love
you?
Quiero
que
seas
la
de
la
foto
en
mi
billetera
I
want
you
to
be
the
girl
in
my
wallet
picture
Perderte
no
hay
manera
(no)
There's
no
way
I'm
losing
you
(no)
Cómo
logras
que
te
quiera
How
did
you
make
me
love
you?
Quiero
que
seas
la
única
flor
de
mi
primavera
I
want
you
to
be
the
only
flower
in
my
spring
El
cora
no
se
entrega
a
cualquiera,
uy
My
heart
doesn't
surrender
to
just
anyone,
oh
Se
me
alteran
to′as
las
células
si
miro
al
celular
All
my
cells
go
crazy
when
I
look
at
my
cell
phone
Timbra
con
tu
nombre
y
se
me
suelta
la
mandíbula
It
rings
with
your
name
and
my
jaw
drops
Ulalá
te
has
vuelto
mi
brújula
Wow
you've
become
my
compass
Si
hablamos
de
comernos
pecaremos
de
gula
If
we
talk
about
devouring
each
other
we'll
be
sinning
with
gluttony
Tú
la
tienes
más
que
clara
la
conoces
You
have
it
more
than
clear,
you
know
it
Si
quieres
convencerme
un
par
de
besos
y
esas
poses
If
you
want
to
convince
me,
a
couple
of
kisses
and
those
poses
No
sé
soñé
algo
parecido
a
los
12
I
don't
know,
I
dreamed
of
something
similar
when
I
was
12
Alguien
que
me
comprende
y
siga
mis
estupideces
Someone
who
understands
me
and
goes
along
with
my
craziness
No
me
interesa
ninguna
riqueza
si
no
hay
con
quien
compartir
I'm
not
interested
in
any
wealth
if
I
don't
have
someone
to
share
it
with
Celebraremos
cada
día
nuevo
y
nunca
vamo'
a
morir
We'll
celebrate
every
new
day
and
we'll
never
die
No
me
interesa
ninguna
riqueza
si
no
hay
con
quien
compratir
I'm
not
interested
in
any
wealth
if
I
don't
have
someone
to
share
it
with
Celebraremos
cada
día
nuevo
y
nunca
vamo′
a
morir
We'll
celebrate
every
new
day
and
we'll
never
die
Cómo
logras
que
te
quiera
How
did
you
make
me
love
you?
Quiero
que
seas
la
de
la
foto
en
mi
billetera
I
want
you
to
be
the
girl
in
my
wallet
picture
Perderte
no
hay
manera
(yeah,
yeah)
There's
no
way
I'm
losing
you
(yeah,
yeah)
Cómo
logras
que
te
quiera
How
did
you
make
me
love
you?
Quiero
que
seas
la
única
flor
de
mi
primavera
I
want
you
to
be
the
only
flower
in
my
spring
El
cora
no
se
entrega
a
cualquiera
My
heart
doesn't
surrender
to
just
anyone
Quiero
que
seas
tú,
que
pa'
ti
sea
yo
I
want
it
to
be
you,
for
me
to
be
yours
Apartemos
el
orgullo
que
nos
separó
Let's
put
aside
the
pride
that
separated
us
Aunque
el
tiempo
nos
consuma
lento
Although
time
consumes
us
slowly
Encontremos
en
el
caos
un
tiempo
Let's
find
some
time
in
the
chaos
Yo
sé
que
es
díficil
pero
me
apoyas
en
esta
carrera
I
know
it's
difficult
but
you
support
me
in
this
career
Pasamos
hambre,
ansiedad
por
la
espera
We
went
hungry,
anxious
about
the
wait
Ahora
están
llegando
los
billetes
a
la
cartera
Now
the
bills
are
coming
to
the
wallet
Pero
de
na'
me
sirven
sin
tu
foto
en
la
billetera
But
none
of
it
matters
without
your
picture
in
my
wallet
Nena,
ando
siempre
con
mi
clicka
Baby,
I'm
always
with
my
clicka
Ahora
la
compe′
le
pica
Now
the
competition's
starting
to
itch
Verme
tan
tranquilo
relaja′o
con
mi
chica
Seeing
me
so
calm
and
relaxed
with
my
girl
Mientras
clavo
hits
con
los
que
se
identifican
While
I'm
nailing
hits
that
people
relate
to
Matemos
el
tiempo
juntos
que
se
haga
tarde
hasta
amanecer
Let's
kill
time
together
until
it
gets
late
into
the
morning
Sé
que
no
va
hacer
tan
fácil,
crecer
te
arde
y
hay
que
crecer
I
know
it
won't
be
easy,
growing
up
hurts
and
we
have
to
grow
Cómo
logras
que
te
quiera
How
did
you
make
me
love
you?
Quiero
que
seas
la
de
la
foto
en
mi
billetera
I
want
you
to
be
the
girl
in
my
wallet
picture
Perderte
no
hay
manera
(no)
There's
no
way
I'm
losing
you
(no)
Cómo
logras
que
te
quiera
How
did
you
make
me
love
you?
Quiero
que
seas
la
única
flor
de
mi
primavera
I
want
you
to
be
the
only
flower
in
my
spring
El
cora
no
se
entrega
a
cualquiera,
uy
My
heart
doesn't
surrender
to
just
anyone,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Salazar Salinas, Kevin Andrés Maraví Cruzalegui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.