Текст и перевод песни A.C.O feat. Gonzalo Genek - Se Que Te Irás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Que Te Irás
I Know You'll Leave
Mírame
bien
y
dime
Look
at
me
closely
and
tell
me
Si
me
estás
confundiendo
If
you're
confusing
me
Porque
tu
estas
logrando
que
me
anime
Because
you're
making
me
feel
brave
Lo
que
pase
después
está
demás
What
happens
next
doesn't
matter
Yo
te
juro
que
jamás
te
arrepentirás
I
swear
you'll
never
regret
De
venir
conmigo
Coming
with
me
Sigo
con
las
ganas
de
revivir
esas
semanas
I
still
have
the
desire
to
relive
those
weeks
Borrachos
de
la
mano
y
con
pana
Drunk,
hand
in
hand,
with
a
friend
Si
tu
viejita
te
llama
If
your
mom
calls
you
Estás
en
la
cama
de
tu
hermana
You're
in
your
sister's
bed
Pues
se
quedaron
conversando
Well,
they
stayed
talking
Y
el
tiempo
fue
pasando
And
time
passed
Ando
pensando
en
quien
fue
I'm
thinking
about
who
was
El
culpable
que
lo
nuestro
se
termine
The
one
to
blame
for
our
ending
Habré
sido
yo
por
mi
cólera
indomable
Maybe
it
was
me,
with
my
untamable
anger
Habrás
sido
tu
porque
se
cruzan
tus
cables
Maybe
it
was
you,
because
your
wires
get
crossed
Hagamos
la
noche
más
larga
Let's
make
the
night
longer
Porque
mañana
regresamos
a
la
vida
y
es
amarga
Because
tomorrow
we
return
to
life
and
it's
bitter
Si
te
beso,
tu
te
metes
en
mi
cabeza
If
I
kiss
you,
you
get
into
my
head
Y
no
puedo
dejar
de
pensar
que
me
serví
como
una
presa
And
I
can't
stop
thinking
that
I
served
myself
as
prey
Y
sé
que
no
debo
besarte
And
I
know
I
shouldn't
kiss
you
Pero
cuando
te
acercas
solo
quiero
desnudarte
But
when
you
get
close
I
just
want
to
undress
you
Rompe
mi
corazón
otra
vez
Break
my
heart
again
Y
yo
te
romperé
la
tanga
esta
vez
And
I'll
break
your
thong
this
time
Me
puedes
odiar
You
can
hate
me
Dejarme
de
hablar
Stop
talking
to
me
Del
face
eliminar
Delete
me
from
Facebook
Con
otro
bailar
Dance
with
someone
else
Y
se
me
hace
un
lío
pero
baby
And
it
makes
me
a
mess
but
baby
Cuídame
eso
que
siempre
va
a
ser
mío
Take
care
of
that
which
will
always
be
mine
Sé
que
te
irás
como
esta
noche
I
know
you'll
leave
like
tonight
¿Qué
cosa
puedo
hacer
pa'
convencerte?
What
can
I
do
to
convince
you?
Solo
beber
y
beber
y
beber
y
beber
Just
drink
and
drink
and
drink
and
drink
Tal
vez
así
te
olvidaré,
si
tengo
suerte
Maybe
that
way
I'll
forget
you,
if
I'm
lucky
Sé
que
te
irás
como
esta
noche
I
know
you'll
leave
like
tonight
¿Qué
cosa
puedo
hacer
pa'
convencerte?
What
can
I
do
to
convince
you?
Solo
beber
y
beber
y
beber
y
beber
Just
drink
and
drink
and
drink
and
drink
Tal
vez
así
te
olvidaré,
si
tengo
suerte
Maybe
that
way
I'll
forget
you,
if
I'm
lucky
Pero
todo
lo
que
se
va
siempre
regresa
But
everything
that
leaves
always
comes
back
Así
que
no
te
pongas
mal
So
don't
feel
bad
Y
mira
hacia
adelante
And
look
ahead
Entiende
pues,
baby
Understand,
baby
Que
si
te
fuiste
ya
no
existe
That
if
you
left,
it
no
longer
exists
Nada
que
puedas
hacer,
mujer
Nothing
you
can
do,
woman
Pero
todo
lo
que
se
va
siempre
regresa
But
everything
that
leaves
always
comes
back
Así
que
no
te
pongas
mal
So
don't
feel
bad
Y
mira
hacia
adelante
And
look
ahead
Entiende
pues,
baby
Understand,
baby
Que
si
te
fuiste
ya
no
existe
That
if
you
left,
it
no
longer
exists
Nada
que
puedas
hacer,
mujer
Nothing
you
can
do,
woman
Te
acompaño
para
tu
casa
I'll
walk
you
home
No
te
vayas
sola
Don't
go
alone
No
te
voy
a
joder
y
conversemos
piola,
hola!
I'm
not
going
to
bother
you,
let's
just
talk
calmly,
hello!
¿Por
qué
de
pronto
te
pones
tan
rara?
Why
are
you
suddenly
so
weird?
Ni
te
diste
cuenta
y
te
metí
la
cara
You
didn't
even
realize
and
I
stuck
my
face
in
Tu
me
dices
para
pero
no
me
paras
You
tell
me
to
stop
but
you
don't
stop
me
Empecemos
desde
cero
¿Qué
te
parece?
Let's
start
from
scratch,
what
do
you
think?
Pese
a
quien
le
pese
solo
dame
el
pase
Despite
who
cares,
just
give
me
the
pass
Pase
lo
que
pase
no
me
voy
a
arrepentir
Whatever
happens,
I
won't
regret
it
Pues
la
vida
es
dolorosa
y
por
supuesto
tiene
un
fin
Because
life
is
painful
and
of
course
it
has
an
end
Te
apareciste
otra
vez
en
ese
bar
You
showed
up
again
at
that
bar
Todos
me
miran
porque
saben
como
es
que
esto
va
acabar
Everyone's
looking
at
me
because
they
know
how
this
is
going
to
end
Con
los
dos
bien
solos,
dejando
de
lado
protocolos
With
the
two
of
us
alone,
leaving
protocols
aside
Colorados
sin
mi
polo
sin
tu
polo
Flushed
without
my
shirt
without
your
shirt
Vámonos
del
mundo
en
una
nave
que
no
tiene
frenos
Let's
leave
the
world
in
a
ship
that
has
no
brakes
Vámonos
de
pronto
sin
que
a
nadie
le
avisemos
Let's
leave
suddenly
without
telling
anyone
Quiero
equivocarme,
volver
a
dañarme
I
want
to
be
wrong,
to
hurt
myself
again
Hasta
destruirme
si
es
un
requisito
pa'
otra
vez
tenerte
Even
destroy
myself
if
it's
a
requirement
to
have
you
again
Sé
que
te
irás
como
esta
noche
I
know
you'll
leave
like
tonight
¿Qué
cosa
puedo
hacer
pa'
convencerte?
What
can
I
do
to
convince
you?
Solo
beber
y
beber
y
beber
y
beber
Just
drink
and
drink
and
drink
and
drink
Tal
vez
así
te
olvidaré,
si
tengo
suerte
Maybe
that
way
I'll
forget
you,
if
I'm
lucky
Sé
que
te
irás
como
esta
noche
I
know
you'll
leave
like
tonight
¿Qué
cosa
puedo
hacer
pa'
convencerte?
What
can
I
do
to
convince
you?
Solo
beber
y
beber
y
beber
y
beber
Just
drink
and
drink
and
drink
and
drink
Tal
vez
así
te
olvidaré,
si
tengo
suerte
Maybe
that
way
I'll
forget
you,
if
I'm
lucky
Pero
todo
lo
que
se
va
siempre
regresa
But
everything
that
leaves
always
comes
back
Así
que
no
te
pongas
mal
So
don't
feel
bad
Y
mira
hacia
adelante
And
look
ahead
Entiende
pues,
baby
Understand,
baby
Que
si
te
fuiste
ya
no
existe
That
if
you
left,
it
no
longer
exists
Nada
que
puedas
hacer,
mujer
Nothing
you
can
do,
woman
Pero
todo
lo
que
se
va
siempre
regresa
But
everything
that
leaves
always
comes
back
Asi
que
no
te
pongas
mal
So
don't
feel
bad
Y
mira
hacia
adelante
And
look
ahead
Entiende
pues,
baby
Understand,
baby
Que
si
te
fuiste
ya
no
existe
That
if
you
left,
it
no
longer
exists
Nada
que
puedas
hacer
mujer
Nothing
you
can
do,
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.