Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roadhouse Blues
Roadhouse Blues
Put
your
seat
belts
on,
we
gonna
ride
down
the
road)
Schnallt
euch
an,
wir
fahren
die
Straße
runter)
Keep
your
eyes
on
the
road
Halt
die
Augen
auf
der
Straße
Your
hands
upon
the
wheel
Deine
Hände
ans
Lenkrad
Keep
your
eyes
on
the
road
Halt
die
Augen
auf
der
Straße
Your
hands
upon
the
wheel
Deine
Hände
ans
Lenkrad
Well
we
goin'
to
Kingston
Mines1
Nun,
wir
fahren
zu
Kingston
Mines1
Say
we
gonna
have
a
real
Wir
werden
'ne
echt
Good
time,
yes
alright
gute
Zeit
haben,
ja,
genau
In
the
back
of
the
roadhouse
they
got
some
bungalows
Hinten
im
Rasthaus
haben
sie
ein
paar
Bungalows
In
the
back
of
the
roadhouse
they
got
some
bungalows
Hinten
im
Rasthaus
haben
sie
ein
paar
Bungalows
And
that's
for
the
people
that
like
to
go
down
slow,
yeah
Und
die
sind
für
die
Leute,
die
es
gern
langsam
angehen
lassen,
yeah
Let
it
roll
baby
roll
Lass
es
rollen,
Baby,
rollen
Let
it
roll
baby
roll
Lass
es
rollen,
Baby,
rollen
Let
it
roll
baby
roll
Lass
es
rollen,
Baby,
rollen
Let
it
roll,
all
night
long
Lass
es
rollen,
die
ganze
Nacht
lang
Yeah,
blow
your
horn,
A.C.!
Yeah,
blas
dein
Horn,
A.C.!
Let
me
hear
you
blow
Lass
mich
dich
blasen
hören
I
want
you
baby
Ich
will
dich,
Baby
I
say
passion
lady
Ich
meine,
leidenschaftliche
Lady
I
want
you
baby
Ich
will
dich,
Baby
So
give
up
your
vows
Also
gib
deine
Gelübde
auf
Say
give
up
your
vows
Sag,
gib
deine
Gelübde
auf
Save
our
city
Rette
unsere
Stadt
Save
our
city
Rette
unsere
Stadt
The
girl
is
alright
Das
Mädchen
ist
okay
Yeah,
you
know
she's
alright
Yeah,
du
weißt,
sie
ist
okay
Say
let
her
roll,
roll,
roll
Sag,
lass
sie
rollen,
rollen,
rollen
Let
her
thrill
my
soul
Lass
sie
meine
Seele
begeistern
You
gotta
honk
a
bonk
a
beep
bonk
Du
musst
honk
a
bonk
a
beep
bonk
A
bump,
bump,
bump
Ein
Bump,
Bump,
Bump
You
gotta
bbbbbbbbbbb
Du
musst
bbbbbbbbbbb
I
tell
you
baby
Ich
sag
dir,
Baby
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I
wanna
make
love
to
ya
baby
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
will
dich
lieben,
Baby
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
Said
we
woke
up
this
mornin',
A.
C.,
Heut'
Morgen
aufgewacht,
A.
C.,
(Got
some
scotch
and
milk)
(Gab
Scotch
und
Milch)
Said
we
woke
up
this
mornin',
A.
C.,
Heut'
Morgen
aufgewacht,
A.
C.,
(Got
some
scotch
and
milk)
(Gab
Scotch
und
Milch)
I
said
your
future
is
uncertain
Ich
sagte,
deine
Zukunft
ist
ungewiss
The
end
is
always
near,
yeah
Das
Ende
ist
immer
nah,
yeah
Let
it
roll
baby
roll
Lass
es
rollen,
Baby,
rollen
Let
it
roll
baby
roll
Lass
es
rollen,
Baby,
rollen
Let
it
roll
baby
roll
Lass
es
rollen,
Baby,
rollen
Let
it
roll,
all
night
long
Lass
es
rollen,
die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night,
all
night,
all
night
all
night
long
Die
ganze
Nacht,
ganze
Nacht,
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
lang
Let
it
roll
baby
roll
Lass
es
rollen,
Baby,
rollen
Let
it
roll
baby
roll
Lass
es
rollen,
Baby,
rollen
Let
it
roll
baby
roll
Lass
es
rollen,
Baby,
rollen
Let
it
roll,
all
night
long
Lass
es
rollen,
die
ganze
Nacht
lang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Densmore John Paul, Krieger Robert A, Manzarek Raymond D, Morrison Jim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.