A.C.T - Call In Dead - перевод текста песни на немецкий

Call In Dead - A.C.Tперевод на немецкий




Call In Dead
Krankmelden
Don't wake me up, let me stay in bed
Weck mich nicht auf, lass mich im Bett bleiben
(Weekend's over)
(Wochenende ist vorbei)
Don't wanna work, can I call in dead
Will nicht arbeiten, kann ich mich krankmelden
(No way under!)
(Auf keinen Fall!)
What happened to you?
Was ist mit dir passiert?
Now take a look at the something
Jetzt schau dich mal an
Look savarty forty
Siehst mit vierzig ziemlich fertig aus
You think you have frowned your life away
Du denkst, du hast dein Leben mit Stirnrunzeln vergeudet
Everyday over and over again
Jeden Tag immer und immer wieder
(Over and over)
(Immer und immer wieder)
Doing the same thing, I'm going insane
Das Gleiche tun, ich werde wahnsinnig
(I just want to go)
(Ich will einfach nur gehen)
Look at you now, he's trying to
Schau dich jetzt an, wie du versuchst
Borrow my bliss when we spent on a day
Dir mein Glück zu leihen, während wir damals Tage verbrachten
Spend some time on a sun that would never end
Zeit in einer Sonne zu verbringen, die niemals untergehen würde
Sorry is that we've done with all you food
Tut mir leid, dass wir mit all deinem Essen fertig sind
Your yellow shirt look kind of cute
Dein gelbes Hemd sieht irgendwie süß aus
Guess that is not what you want out of life
Ich schätze, das ist nicht das, was du vom Leben willst
Parking at Banana's Cottonly
Bei Banana's Cottonly arbeiten
You career has reached its peak
Deine Karriere hat ihren Höhepunkt erreicht
This is what happens when parents arrive
Das passiert, wenn Eltern kommen
Gonna be sneezing, get ready
Werde gleich niesen, mach dich bereit
There's a lady hearing about that twice
Da ist eine Dame, die das zweimal hört
I know what you're thinking but that would be wrong
Ich weiß, was du denkst, aber das wäre falsch
Remember to be nice
Denk dran, nett zu sein
When customers whining that they can't find
Wenn Kunden jammern, dass sie nichts finden können
I've got a spy that I hide behind
Hab ich ein Lächeln, hinter dem ich mich verstecke
Where is the coffe that's in your Aaaaaaaaaaaad
Wo ist der Kaffee aus Eurer Aaaaaaaaaaaanzeige?
(This is my own fault!)
(Das ist meine eigene Schuld!)
Well this is your life
Nun, das ist dein Leben
Just try to thought about this
Versuch einfach, darüber nachzudenken
When we spent all the days
Als wir all die Tage verbrachten
Spend some time on a sun that would never end
Zeit in einer Sonne, die niemals untergehen würde
Sorry is that we've done with all you food
Tut mir leid, dass wir mit all deinem Essen fertig sind
Your yellow shirt look kind of cute
Dein gelbes Hemd sieht irgendwie süß aus
Guess that is not what you wants out of life
Ich schätze, das ist nicht das, was du vom Leben willst
Working at Banana's Cottonly
Bei Banana's Cottonly arbeiten
You career has reached its peak
Deine Karriere hat ihren Höhepunkt erreicht
This is what happens when parents arrive
Das passiert, wenn Eltern kommen
This is what happens when parents arrive
Das passiert, wenn Eltern kommen
Better call in dead!
Melde dich lieber krank!





Авторы: Andersson Ola Kent, Sahlin Sven Johan Jerry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.