Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
wake
me
up,
let
me
stay
in
bed
Weck
mich
nicht
auf,
lass
mich
im
Bett
bleiben
(Weekend's
over)
(Wochenende
ist
vorbei)
Don't
wanna
work,
can
I
call
in
dead
Will
nicht
arbeiten,
kann
ich
mich
krankmelden
(No
way
under!)
(Auf
keinen
Fall!)
What
happened
to
you?
Was
ist
mit
dir
passiert?
Now
take
a
look
at
the
something
Jetzt
schau
dich
mal
an
Look
savarty
forty
Siehst
mit
vierzig
ziemlich
fertig
aus
You
think
you
have
frowned
your
life
away
Du
denkst,
du
hast
dein
Leben
mit
Stirnrunzeln
vergeudet
Everyday
over
and
over
again
Jeden
Tag
immer
und
immer
wieder
(Over
and
over)
(Immer
und
immer
wieder)
Doing
the
same
thing,
I'm
going
insane
Das
Gleiche
tun,
ich
werde
wahnsinnig
(I
just
want
to
go)
(Ich
will
einfach
nur
gehen)
Look
at
you
now,
he's
trying
to
Schau
dich
jetzt
an,
wie
du
versuchst
Borrow
my
bliss
when
we
spent
on
a
day
Dir
mein
Glück
zu
leihen,
während
wir
damals
Tage
verbrachten
Spend
some
time
on
a
sun
that
would
never
end
Zeit
in
einer
Sonne
zu
verbringen,
die
niemals
untergehen
würde
Sorry
is
that
we've
done
with
all
you
food
Tut
mir
leid,
dass
wir
mit
all
deinem
Essen
fertig
sind
Your
yellow
shirt
look
kind
of
cute
Dein
gelbes
Hemd
sieht
irgendwie
süß
aus
Guess
that
is
not
what
you
want
out
of
life
Ich
schätze,
das
ist
nicht
das,
was
du
vom
Leben
willst
Parking
at
Banana's
Cottonly
Bei
Banana's
Cottonly
arbeiten
You
career
has
reached
its
peak
Deine
Karriere
hat
ihren
Höhepunkt
erreicht
This
is
what
happens
when
parents
arrive
Das
passiert,
wenn
Eltern
kommen
Gonna
be
sneezing,
get
ready
Werde
gleich
niesen,
mach
dich
bereit
There's
a
lady
hearing
about
that
twice
Da
ist
eine
Dame,
die
das
zweimal
hört
I
know
what
you're
thinking
but
that
would
be
wrong
Ich
weiß,
was
du
denkst,
aber
das
wäre
falsch
Remember
to
be
nice
Denk
dran,
nett
zu
sein
When
customers
whining
that
they
can't
find
Wenn
Kunden
jammern,
dass
sie
nichts
finden
können
I've
got
a
spy
that
I
hide
behind
Hab
ich
ein
Lächeln,
hinter
dem
ich
mich
verstecke
Where
is
the
coffe
that's
in
your
Aaaaaaaaaaaad
Wo
ist
der
Kaffee
aus
Eurer
Aaaaaaaaaaaanzeige?
(This
is
my
own
fault!)
(Das
ist
meine
eigene
Schuld!)
Well
this
is
your
life
Nun,
das
ist
dein
Leben
Just
try
to
thought
about
this
Versuch
einfach,
darüber
nachzudenken
When
we
spent
all
the
days
Als
wir
all
die
Tage
verbrachten
Spend
some
time
on
a
sun
that
would
never
end
Zeit
in
einer
Sonne,
die
niemals
untergehen
würde
Sorry
is
that
we've
done
with
all
you
food
Tut
mir
leid,
dass
wir
mit
all
deinem
Essen
fertig
sind
Your
yellow
shirt
look
kind
of
cute
Dein
gelbes
Hemd
sieht
irgendwie
süß
aus
Guess
that
is
not
what
you
wants
out
of
life
Ich
schätze,
das
ist
nicht
das,
was
du
vom
Leben
willst
Working
at
Banana's
Cottonly
Bei
Banana's
Cottonly
arbeiten
You
career
has
reached
its
peak
Deine
Karriere
hat
ihren
Höhepunkt
erreicht
This
is
what
happens
when
parents
arrive
Das
passiert,
wenn
Eltern
kommen
This
is
what
happens
when
parents
arrive
Das
passiert,
wenn
Eltern
kommen
Better
call
in
dead!
Melde
dich
lieber
krank!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andersson Ola Kent, Sahlin Sven Johan Jerry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.