Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hippest Flop
Der angesagteste Flop
Back
to
the
past
reliving
what's
done.
Zurück
in
die
Vergangenheit,
das
Geschehene
wiedererleben.
The
times
that
I
played
the
fool
of
my
grade.
Die
Zeiten,
als
ich
den
Narren
meiner
Klasse
spielte.
Embarrassing
to
remember.
Peinlich,
sich
daran
zu
erinnern.
I
know
where
they
live,
the
kids
have
grown
up.
Ich
weiß,
wo
sie
wohnen,
die
Kinder
sind
erwachsen
geworden.
Meeting
them
now.
Sie
jetzt
treffen.
They
look
at
me
like
I
still
were
the
biggest
joker.
Sie
sehen
mich
an,
als
wäre
ich
immer
noch
der
größte
Witzbold.
If
they
knew
about
me
nowadays
Wenn
sie
wüssten,
wie
ich
heutzutage
bin
Surely
they
would
blow
my
Sicherlich
wären
sie
hin
und
weg
von
meiner
Great
cigar
and
nasty
boots,
to
the
leather
cap
and
the
great
tattoos.
Großen
Zigarre
und
fiesen
Stiefeln,
bis
hin
zur
Lederkappe
und
den
tollen
Tattoos.
I'm
the
hippest
flop
in
history.
Ich
bin
der
angesagteste
Flop
der
Geschichte.
When
I
show
my
world
for
all
my
ladies,
Mercedes.
Wenn
ich
meine
Welt
all
meinen
Damen
zeige,
Mercedes.
Those
days
are
far
gone.
Diese
Tage
sind
längst
vorbei.
Now
that
we've
found
a
start,
we'll
just
carry
on.
Jetzt,
da
wir
einen
Anfang
gefunden
haben,
machen
wir
einfach
weiter.
People
that
are
strong
they
belong
together.
Starke
Menschen
gehören
zusammen.
A
human
delirium.
Ein
menschliches
Delirium.
Now
we
hold
hands,
together
in
love.
Jetzt
halten
wir
Händchen,
zusammen
in
Liebe.
You
got
me
at
last.
Du
hast
mich
endlich
gekriegt.
In
trade
for
a
Harley
Davidson
and
some
groceries.
Im
Tausch
gegen
eine
Harley
Davidson
und
ein
paar
Lebensmittel.
I
know
what
you
think.
Ich
weiß,
was
du
denkst.
The
deal
is
unfair,
she
should
have
had
Bob.
Der
Deal
ist
unfair,
sie
hätte
Bob
haben
sollen.
At
least
he
was
not
the
kind
to
go
fuel
his
"panties".
Wenigstens
war
er
nicht
der
Typ,
der
seine
"Höschen"
betankt.
If
they
knew
about
me
nowadays
Wenn
sie
wüssten,
wie
ich
heutzutage
bin
Surely
they
would
blow
my
Sicherlich
wären
sie
hin
und
weg
von
meiner
Great
cigar
and
nasty
boots,
to
the
leather
cap
and
the
great
tattoos.
Großen
Zigarre
und
fiesen
Stiefeln,
bis
hin
zur
Lederkappe
und
den
tollen
Tattoos.
I'm
the
hippest
flop
in
history.
Ich
bin
der
angesagteste
Flop
der
Geschichte.
When
I
show
my
world
for
all
my
ladies,
Mercedes.
Wenn
ich
meine
Welt
all
meinen
Damen
zeige,
Mercedes.
Those
days
are
far
gone.
Diese
Tage
sind
längst
vorbei.
Now
that
we've
found
a
start,
we'll
just
carry
on.
Jetzt,
da
wir
einen
Anfang
gefunden
haben,
machen
wir
einfach
weiter.
People
that
are
strong
they
belong
together.
Starke
Menschen
gehören
zusammen.
A
human
delirium.
Ein
menschliches
Delirium.
Watch
this
world
from
my
perspective,
very
nice.
Betrachte
diese
Welt
aus
meiner
Perspektive,
sehr
schön.
Learn
from
this
you
childish
people.
Lernt
daraus,
ihr
kindischen
Leute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Nils Peter Erlandsson, Sven Johan Jerry Sahlin, Herman Karl Saming, Ola Kent Andersson, Peter Johan Asp, Jens Magnus Appelgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.