Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(He's
awake.)
(Er
ist
wach.)
Oh,
will
you
believe
him;
he
just
can't
fall
asleep.
Oh,
wirst
du
ihm
glauben;
er
kann
einfach
nicht
einschlafen.
(Something's
wrong.)
(Etwas
stimmt
nicht.)
He's
so
very
tired;
still
he
can't
fall
asleep.
Er
ist
so
sehr
müde;
trotzdem
kann
er
nicht
einschlafen.
Walking
about
in
he's
search
for
Er
geht
umher
auf
seiner
Suche
nach
Something
to
make
him
go
numb.
Etwas,
das
ihn
betäubt.
He's
already
tried
every
pill
in
the
pharmacy.
Er
hat
schon
jede
Pille
in
der
Apotheke
probiert.
(He's
awake.)
(Er
ist
wach.)
He's
twisting
and
turning,
soon
he
will
see
the
dawn.
Er
wälzt
sich
hin
und
her,
bald
wird
er
die
Dämmerung
sehen.
(Fast
asleep.)
(Tief
schlafend.)
By
now
they're
all
sleeping,
is
he
the
only
one
(still
awake)?
Inzwischen
schlafen
alle,
ist
er
der
Einzige
(der
noch
wach
ist)?
Counting
them
sheep
will
not
help
him,
Schäfchen
zählen
wird
ihm
nicht
helfen,
Math
only
makes
him
confused.
Mathe
verwirrt
ihn
nur.
The
timer
is
set;
he'll
be
up
with
the
morning
show.
Der
Wecker
ist
gestellt;
er
wird
mit
der
Morgenshow
auf
sein.
(Good
morning
Kentucky.)
(Guten
Morgen
Kentucky.)
What
is
he
gonna
do,
to
fall
asleep
just
like
you
do?
Was
wird
er
tun,
um
einzuschlafen,
genau
wie
du
es
tust?
Is
it
worth
crying
for
the
nap
that
he
is
dying
for?
Lohnt
es
sich,
um
das
Nickerchen
zu
weinen,
nach
dem
er
sich
sehnt?
While
we
are
in
Utopia,
he
is
lost
in
Insomnia.
Während
wir
in
Utopia
sind,
ist
er
in
Insomnia
verloren.
So
goodnight,
please
sleep
tight.
Also
gute
Nacht,
schlaf
bitte
fest.
You'll
never
know
if
it's
day
or
night...
Du
wirst
nie
wissen,
ob
es
Tag
oder
Nacht
ist...
(He's
awake.)
(Er
ist
wach.)
Oh,
God
I
am
tired,
still
I
can't
sleep
at
night.
Oh
Gott,
ich
bin
müde,
trotzdem
kann
ich
nachts
nicht
schlafen.
(Still
awake.)
(Immer
noch
wach.)
My
sore
eyes
are
aching
I've
been
awake
too
long.
Meine
wunden
Augen
schmerzen,
ich
bin
schon
zu
lange
wach.
Medical
treatment
that's
what
I
need.
Medizinische
Behandlung,
das
ist
es,
was
ich
brauche.
Put
me
in
bed
and
give
me
a
dream.
Leg
mich
ins
Bett
und
gib
mir
einen
Traum.
Maybe
if
I
hit
my
head
on
a
stone
I'll
faint...
Vielleicht
werde
ich
ohnmächtig,
wenn
ich
meinen
Kopf
an
einen
Stein
schlage...
What
is
he
gonna
do,
to
fall
asleep
just
like
you
do?
Was
wird
er
tun,
um
einzuschlafen,
genau
wie
du
es
tust?
Is
it
worth
crying
for
the
nap
that
he
is
dying
for?
Lohnt
es
sich,
um
das
Nickerchen
zu
weinen,
nach
dem
er
sich
sehnt?
While
we
are
in
Utopia,
he
is
lost
in
Insomnia.
Während
wir
in
Utopia
sind,
ist
er
in
Insomnia
verloren.
So
goodnight,
please
sleep
tight.
Also
gute
Nacht,
schlaf
bitte
fest.
You'll
never
know
if
it's
day
or
night...
Du
wirst
nie
wissen,
ob
es
Tag
oder
Nacht
ist...
Close
your
eyes.
Schließ
deine
Augen.
What
if
the
ruler
of
dreams
can't
find?
Was,
wenn
der
Herrscher
der
Träume
nicht
finden
kann?
The
place
he
goes
to
control
my
mind.
Den
Ort,
an
den
er
geht,
um
meinen
Geist
zu
kontrollieren.
Maybe
he's
lost
his
ability
Vielleicht
hat
er
seine
Fähigkeit
verloren
To
fascinate
the
world
above
me...
Die
Welt
über
mir
zu
faszinieren...
While
we
are
in
Utopia,
he
is
lost
in
Insomnia.
Während
wir
in
Utopia
sind,
ist
er
in
Insomnia
verloren.
So
goodnight,
please
sleep
tight.
Also
gute
Nacht,
schlaf
bitte
fest.
You'll
never
know
if
it's
day
or
night...
Du
wirst
nie
wissen,
ob
es
Tag
oder
Nacht
ist...
Close
your
eyes.
Schließ
deine
Augen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristian Bush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.