A.C.T - The Funniest Man Alive - перевод текста песни на немецкий

The Funniest Man Alive - A.C.Tперевод на немецкий




The Funniest Man Alive
Der lustigste Mann der Welt
They found him lying down in a corner
Sie fanden ihn in einer Ecke liegen
They woke him up and helped him get dressed
Sie weckten ihn auf und halfen ihm, sich anzuziehen
Nobody bothered, just part of the daily routine
Niemand kümmerte sich darum, nur Teil der täglichen Routine
To get the worn-out clown ass on stage
Den abgenutzten Clown-Arsch auf die Bühne zu bringen
He fell and mumbled something unchhristian
Er fiel hin und murmelte etwas Unchristliches
Got up and started doing his thing
Stand auf und begann, sein Ding zu machen
Children were laughing, the ringmaster rubbing his hands
Kinder lachten, der Zirkusdirektor rieb sich die Hände
Regardless of the state he still was...
Ungeachtet des Zustands war er immer noch...
The funniest man alive
Der lustigste Mann der Welt
A genius lunatic, charmingly mad and bizarre
Ein genialer Verrückter, charmant verrückt und bizarr
For certain he is number one
Sicherlich ist er die Nummer eins
When he′s not around
Wenn er nicht da ist
They say he's just a tragic drunken clown
Sagen sie, er sei nur ein tragischer, betrunkener Clown
He dropped his curly wig on the wet grass
Er ließ seine lockige Perücke auf das nasse Gras fallen
He leaned against the fence and threw up
Er lehnte sich gegen den Zaun und erbrach sich
He′s breathing was heavy and mentally he was done
Seine Atmung war schwer und geistig war er erledigt
Another day at the circus my friends
Ein weiterer Tag im Zirkus, meine Freunde
He heard how they began to approach him
Er hörte, wie sie sich ihm näherten
He turned around and straightened his back
Er drehte sich um und richtete seinen Rücken auf
He gave them his famous, infectious trademarked smile
Er schenkte ihnen sein berühmtes, ansteckendes Markenzeichen-Lächeln
Half-hidden under messed up makeup
Halb verborgen unter verschmiertem Make-up
The funniest man alive
Der lustigste Mann der Welt
A genius lunatic, charmingly mad and bizarre
Ein genialer Verrückter, charmant verrückt und bizarr
For certain he is number one
Sicherlich ist er die Nummer eins
When he's not around
Wenn er nicht da ist
They say he's just a tragic drunken clown
Sagen sie, er sei nur ein tragischer, betrunkener Clown
"Hey, my little friend", he greeted a kid
"Hey, mein kleiner Freund", begrüßte er ein Kind
But the child took a step back and said to his mom:
Aber das Kind trat einen Schritt zurück und sagte zu seiner Mama:
"Mom, I think there′s something wrong with the clown"
"Mama, ich glaube, mit dem Clown stimmt etwas nicht"
"Yes, there is, now let′s go"
"Ja, das stimmt, jetzt lass uns gehen"
Then he fell to the ground
Dann fiel er zu Boden
He sat down on the grass, he was tired
Er setzte sich ins Gras, er war müde
His bottle had been smashed in the fall
Seine Flasche war beim Sturz zerbrochen
But that was not why he was crying
Aber das war nicht der Grund, warum er weinte





Авторы: Jerry Sahlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.