A.C.T - Wake Up - перевод текста песни на немецкий

Wake Up - A.C.Tперевод на немецкий




Wake Up
Wach auf
All these weird folks that I am seeing
All diese seltsamen Leute, die ich sehe
Walking through here like zombie beings
Die hier herumlaufen wie Zombie-Wesen
Always doing the weirdest kind of things
Immer die seltsamsten Dinge tun
Kicking buttons with doctor martins
Knöpfe mit Doc Martens treten
Doing love acts even with cousins
Liebesakte sogar mit Cousinen vollführen
Can't they see what damage
Können sie nicht sehen, welchen Schaden
They are causing me?
Sie mir zufügen?
I can see them all conspiring
Ich kann sie alle konspirieren sehen
Telling each other lies
Sich gegenseitig Lügen erzählen
They can't see me
Sie können mich nicht sehen
Search your heart and forgive their souls
Erforsche dein Herz und vergib ihren Seelen
Whatever the cost might be?
Was auch immer es kosten mag?
You know it's all a matter of sympathy
Du weißt, es ist alles eine Frage des Mitgefühls
But you don't have to take them
Aber du musst sie nicht ertragen
Every dawn brings a brand new day
Jede Morgendämmerung bringt einen brandneuen Tag
And slowly works its way to dusk
Und arbeitet sich langsam bis zur Abenddämmerung vor
Will they ever manage
Werden sie es jemals schaffen
To improve themselves?"
Sich zu bessern?"
All these weird things that I am seeing
All diese seltsamen Dinge, die ich sehe
Glad I'm not like a human being.
Froh, dass ich nicht wie ein menschliches Wesen bin.
Losing temper and problems with pms
Die Beherrschung verlieren und Probleme mit PMS
Landlord's lying to all of his clients
Der Vermieter belügt all seine Klienten
Right back at him they're scheming bad things
Direkt ihm gegenüber schmieden sie üble Pläne
Ted is honest,
Ted ist ehrlich,
A fool who just can't see the truth
Ein Narr, der die Wahrheit einfach nicht sehen kann
[Bridge]
[Brücke]
[Chorus]
[Refrain]
As I see all these social occasions
Wenn ich all diese gesellschaftlichen Anlässe sehe
Wonder can it be me who's envious.
Frage ich mich, ob ich es bin, der neidisch ist.
Are these humans with so capricious minds?
Sind diese Menschen mit solch launischen Gemütern?
Seems like love is an awesome feeling
Es scheint, als wäre Liebe ein großartiges Gefühl
Hey don't know seems like rotten pudding
Hey, man weiß nicht, es scheint wie verdorbener Pudding
Oh this madness,
Oh dieser Wahnsinn,
Is too much for me to bear
Ist zu viel für mich zu ertragen
[Bridge]
[Brücke]
[Chorus]
[Refrain]





Авторы: Tim Bergling, Egbert Nathaniel Dawkins Iii, Michael Aaron Einziger, Aloe Blacc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.