Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
weird
folks
that
I
am
seeing
All
diese
seltsamen
Leute,
die
ich
sehe
Walking
through
here
like
zombie
beings
Die
hier
herumlaufen
wie
Zombie-Wesen
Always
doing
the
weirdest
kind
of
things
Immer
die
seltsamsten
Dinge
tun
Kicking
buttons
with
doctor
martins
Knöpfe
mit
Doc
Martens
treten
Doing
love
acts
even
with
cousins
Liebesakte
sogar
mit
Cousinen
vollführen
Can't
they
see
what
damage
Können
sie
nicht
sehen,
welchen
Schaden
They
are
causing
me?
Sie
mir
zufügen?
I
can
see
them
all
conspiring
Ich
kann
sie
alle
konspirieren
sehen
Telling
each
other
lies
Sich
gegenseitig
Lügen
erzählen
They
can't
see
me
Sie
können
mich
nicht
sehen
Search
your
heart
and
forgive
their
souls
Erforsche
dein
Herz
und
vergib
ihren
Seelen
Whatever
the
cost
might
be?
Was
auch
immer
es
kosten
mag?
You
know
it's
all
a
matter
of
sympathy
Du
weißt,
es
ist
alles
eine
Frage
des
Mitgefühls
But
you
don't
have
to
take
them
Aber
du
musst
sie
nicht
ertragen
Every
dawn
brings
a
brand
new
day
Jede
Morgendämmerung
bringt
einen
brandneuen
Tag
And
slowly
works
its
way
to
dusk
Und
arbeitet
sich
langsam
bis
zur
Abenddämmerung
vor
Will
they
ever
manage
Werden
sie
es
jemals
schaffen
To
improve
themselves?"
Sich
zu
bessern?"
All
these
weird
things
that
I
am
seeing
All
diese
seltsamen
Dinge,
die
ich
sehe
Glad
I'm
not
like
a
human
being.
Froh,
dass
ich
nicht
wie
ein
menschliches
Wesen
bin.
Losing
temper
and
problems
with
pms
Die
Beherrschung
verlieren
und
Probleme
mit
PMS
Landlord's
lying
to
all
of
his
clients
Der
Vermieter
belügt
all
seine
Klienten
Right
back
at
him
they're
scheming
bad
things
Direkt
ihm
gegenüber
schmieden
sie
üble
Pläne
Ted
is
honest,
Ted
ist
ehrlich,
A
fool
who
just
can't
see
the
truth
Ein
Narr,
der
die
Wahrheit
einfach
nicht
sehen
kann
As
I
see
all
these
social
occasions
Wenn
ich
all
diese
gesellschaftlichen
Anlässe
sehe
Wonder
can
it
be
me
who's
envious.
Frage
ich
mich,
ob
ich
es
bin,
der
neidisch
ist.
Are
these
humans
with
so
capricious
minds?
Sind
diese
Menschen
mit
solch
launischen
Gemütern?
Seems
like
love
is
an
awesome
feeling
Es
scheint,
als
wäre
Liebe
ein
großartiges
Gefühl
Hey
don't
know
seems
like
rotten
pudding
Hey,
man
weiß
nicht,
es
scheint
wie
verdorbener
Pudding
Oh
this
madness,
Oh
dieser
Wahnsinn,
Is
too
much
for
me
to
bear
Ist
zu
viel
für
mich
zu
ertragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Bergling, Egbert Nathaniel Dawkins Iii, Michael Aaron Einziger, Aloe Blacc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.